1016万例文収録!

「monkey with」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > monkey withの意味・解説 > monkey withに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

monkey withの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 59



例文

monkey about [around] with a machine 例文帳に追加

機械をいたずらする. - 研究社 新英和中辞典

Don't monkey with that gun. 例文帳に追加

鉄砲にいたずらするな - 斎藤和英大辞典

1934 Debuted with the work titled 'Utsubozaru' (The Quiver Monkey). 例文帳に追加

1934年 「靫猿」で初舞台 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MONKEY WRENCH WITH LOCK例文帳に追加

ロック付モンキーレンチ - 特許庁

例文

That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.例文帳に追加

あれはさる年に因んだ猿の絵です。 - Tatoeba例文


例文

That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey. 例文帳に追加

あれはさる年に因んだ猿の絵です。 - Tanaka Corpus

Don't monkey with that gun! 例文帳に追加

(危ないから)その鉄砲をいじるな - 斎藤和英大辞典

Don't monkey around with my papers.例文帳に追加

私の書類をいじくり回すな。 - Tatoeba例文

Don't monkey around with my papers. 例文帳に追加

私の書類をいじくり回すな。 - Tanaka Corpus

例文

A collar with a transmitter is placed around the neck of a captured monkey, and the monkey is then released back into nature. 例文帳に追加

発信機のついた首輪が捕らえられたサルの首に取りつけられ,その後サルは野に放される。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The child was feeding the monkey with the banana.例文帳に追加

子供は猿にバナナを食べさせていた。 - Tatoeba例文

South African monkey with black face and hands 例文帳に追加

黒い顔と手の南アフリカ産のサル - 日本語WordNet

I would like a photo together with a monkey.例文帳に追加

おサルさんといっしょに、撮って欲しい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The child was feeding the monkey with the banana. 例文帳に追加

子供が猿にバナナを食べさせていた。 - Tanaka Corpus

APPARATUS WITH ROTATABLE BLADE FOR PREVENTING WILD MONKEY例文帳に追加

回転する羽根を取り付けた野猿出入り防止装置 - 特許庁

For Autumn, August is linked with saru (monkey), September with tori (cockerel) and October with inu (dog) (gon, gon, do in Wu Xing). 例文帳に追加

秋は、八月申、九月酉、十月戌(五行は金、金、土) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then the monkey went round with a little tin cup.例文帳に追加

するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。 - Tatoeba例文

common savannah monkey with greenish-grey back and yellow tail 例文帳に追加

緑灰色の背中と黄色い尾を持つ一般的なサバンナモンキー - 日本語WordNet

large agile arboreal monkey with long limbs and tail and white upper eyelids 例文帳に追加

長い肢と尾、白い上瞼を持つ樹上性の敏捷な大型ザル - 日本語WordNet

small soft-furred South American and Central American monkey with claws instead of nails 例文帳に追加

爪の代わりに鈎爪を持つ、南米および中米の柔毛の小型ザル - 日本語WordNet

golden South American monkey with long soft hair forming a mane 例文帳に追加

長く柔らかい毛のたてがみを持つ南米産の黄金色のサル - 日本語WordNet

Then the monkey went round with a little tin cup. 例文帳に追加

するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。 - Tanaka Corpus

He was selected as an editor of 'Sarumino' (The Monkey's Straw Raincoat) along with Boncho NOZAWA. 例文帳に追加

芭蕉より野沢凡兆とともに「猿蓑」の編者に抜擢される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Receivers installed in the municipalities flash when a monkey with a transmitter comes near. 例文帳に追加

発信機をつけたサルが近づくと,自治体に設置された受信機が光る。 - 浜島書店 Catch a Wave

Crab-eating monkey (Macaca irus) inoculated with the above virus shows the symptoms of AIDS.例文帳に追加

該ウイルスを接種したカニクイザルは、AIDSの症状を示した。 - 特許庁

On the roof of the haiden (a hall of worship) is a model monkey laid out who has a gohei (a wooden ritual wand decorated with plaited paper streamers) and a bell opposite the monkey of Saru ga Tsuji (crossroad of monkeys) at the northeast corner of the palace. 例文帳に追加

拝殿の屋根の上には、御所の東北角・猿ヶ辻の猿と対応して、御幣と鈴を持った猿が安置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This stone statue is called 'Statue of Binbo-ga-saru (monkey)' (statue for chasing away poverty), with a monkey on top of the head of the Binbo-gami to pray for economic recovery. 例文帳に追加

この石像は景気回復の願から貧乏神の頭の上に猿が乗る「貧乏が去る(猿)像」と名づけられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

white and olive green East African monkey with long white tufts of hair beside the face 例文帳に追加

アフリカの白と薄緑色のサルで、顔の横には白くて長い毛が房になって生えている - 日本語WordNet

arboreal monkey of western and central Africa with long silky fur and reduced thumbs 例文帳に追加

長い絹のような下毛と縮小した親指を持つ西・中央アフリカ産の樹上性のサル - 日本語WordNet

a colobus monkey with a reddish brown coat and white silky fringes down both sides of the body 例文帳に追加

体の両側に赤褐色の被毛と白い絹のようなふさ毛を持つイボザル - 日本語WordNet

nocturnal monkey of Central America and South America with large eyes and thick fur 例文帳に追加

大きな眼と厚い毛衣を有する中央・南アメリカ産の夜行性のサル - 日本語WordNet

small arboreal monkey of tropical South America with long hair and bushy nonprehensile tail 例文帳に追加

長い髪とふさふさしたつかむのに適さない尾を持つ熱帯南アメリカの小さな樹上に住む猿 - 日本語WordNet

arboreal monkey of tropical America with long slender legs and long prehensile tail 例文帳に追加

長くほっそりした脚と物を掴むのに適した長い尾を持つ熱帯アメリカ産の樹上性のサル - 日本語WordNet

small long-tailed monkey of Central American and South America with greenish fur and black muzzle 例文帳に追加

緑色がかった下毛と黒い鼻口部を持つ中央・南アメリカ産の長い尾の小型ザル - 日本語WordNet

The hinin continued to be placed under the Danzaemon's control until the end of Edo period along with the sarukai (monkey trainers) and the gomune (street entertainers). 例文帳に追加

非人は猿飼・乞胸と並び、幕末まで弾左衛門の支配下に置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, during the Edo period, Sarutahiko was associated with "Koshin-ko" (a religious vigil on the day of monkey) because the word 'saru' in Sarutahiko means 'monkey', and in "Suika Shinto" (Shinto thoughts advocated by Ansai YAMAZAKI), Sarutahiko was designated as the 'founder' of the Suika Shinto because he was a 'god of guidance.' 例文帳に追加

さらに江戸時代に入って「サル」の音から庚申講と結び付けられたほか、垂加神道では「導きの神」として神道の「教祖」とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One day Kukai saw a blind monkey washing its eyes with spring water that welled up from this land, so he spread this water as Okozui, saying it was effective for eye problems. 例文帳に追加

その際に猿が瞑れた目をここの湧き水で洗っていたのを見た空海が眼病に効く独鈷水として広めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Along with wandering shirabyoshi (a woman who performs traditional Japanese dance), miko (a medium), Hachi-tataki (a begging priest) and Saruhiki (a monkey showman), they belonged to the lowest social class and were under the control of the shomonji. 例文帳に追加

漂泊の白拍子、神子、鉢叩、猿引きらとともに下層の賎民であり同じ賎民階級の声聞師の配下にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many were given as new year gifts and content comprised of folktales with a strong instructive leaning such as Momotaro (Peach Boy), Tongue Cut Sparrow, Monkey Crab War, as well as picture stories etc. 例文帳に追加

桃太郎、舌切り雀、さるかに合戦などの昔話や絵解きなど、教育的な要素が強く、正月の贈答品にもなっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The song title, "sarutori" came from that the last part of the song begins with `sarutori no.' (at Sanno Matsuri Festival, dashi [float] of `saru' [monkey] and `tori' [bird] are ahead of the parade). 例文帳に追加

この後段の歌い出しが「さるとりの〜」であることが『申酉』の通称の由来(山王祭では「申(猿)」と「酉(鶏」の山車が巡行の先頭をゆく)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He works with his fellow kung fu masters, the Furious Five: Tigress, Crane, Monkey, Mantis and Viper. 例文帳に追加

彼はカンフーの達人仲間のマスター・ファイブ(タイガー,ツル,モンキー,カマキリ,ヘビ)と一緒にがんばっている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The cell line produces a monoclonal antibody reactive with human, monkey, cow, rabbit, sheep, dog, cat, pig and goat LAM-1.例文帳に追加

この細胞系はヒト、サル、ウシ、ウサギ、ヒツジ、イヌ、ネコ、ブタおよびヤギLAM-1 と反応するモノクローナル抗体を産生する。 - 特許庁

And with another bow, the Monkey King spread his wings and flew away through the window, followed by all his band. 例文帳に追加

そしてもう一度おじぎをすると、サルの王さまは翼を広げて窓から飛び去り、群れもそのあとにしたがいました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

and the first thing she looks upon when she opens her eyes she will fall in love with, even though it be a lion or a bear, a meddling monkey or a busy ape; 例文帳に追加

彼女は目を開けて最初に見るものと恋に落ちるんだ、それがライオンや熊や、おせっかいな猿や気ぜわしい尾なし猿だったとしてもね。 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

The monkey, who came from the mountain to play in the village, picked up a red candle. There aren't many red candles. So the monkey thought of it as a firework. He brought it back to the mountain with care.例文帳に追加

山から里の方へ遊びにいった猿が一本の赤い蝋燭を拾いました。赤い蝋燭は沢山あるものではありません。それで猿は赤い蝋燭を花火だと思い込んでしまいました。猿は拾った赤い蝋燭を大事に山へ持って帰りました。 - Tatoeba例文

Hyonenzu were originally painted with a zen mondo (Zen riddle) on how to hold down a slippery catfish with a slick gourd and a picture in which a monkey is trying to hold down a catfish with a gourd was comically painted in Otsu-e. 例文帳に追加

つるつるの瓢箪でぬめるナマズを押さえつけるにはどうするかという禅問答をモチーフとしたのが本来の瓢鮎図で、大津絵では猿が瓢箪で鯰を押さえようとする図が滑稽に描かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Along the Choshi Dentetsu Co., ltd, a statue with a pheasant on its head which stands for 'Binbo-wo-tori (bird)' (remove poverty) at Kasagami-Kurohae Station and a statue with a dog on its head which stands for 'Binbo-ga-inu (dog)' (there is no poverty) at Inubo Station were place around the same time as the one with the monkey. 例文帳に追加

また銚子電気鉄道には、笠上黒生駅に「貧乏を取り(鳥)」として頭にキジが乗った像が、犬吠駅に「貧乏が居ぬ(犬)」として頭に犬が乗った像が、猿と時同じくして設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a monkey wrench to solve the problem wherein an interval becomes loose with a locking function by locking as a conventionally used monkey wrench causes timely loss by adjusting a worm for adjustment many times during using it because the interval moves by rotation, it causes damages to a product during assembling and it may cause injury of hands and fingers.例文帳に追加

従来使われているモンキイーレンチは、使用中に調整用ウォームの、回転により間隔が動いて使用中に何度も調整をする事で、時間的ロスに為るとともに、製品組立て中製品に傷を入れる原因でもある、また手や指の負傷にもつながりかねないため、ロック機能にて間隔が甘くなるのをロックする事で解決することができるモンキーレンチの提供。 - 特許庁

Along with hanbakama (short hakama) made of leopard pelt and an obi (sash) like a rope of monkey trainer, chasen-mage (hairstyle like a tea whisk) that was made up high with a light green flat braid were the elements of his bizarre appearance. 例文帳に追加

彼の異様な風体には豹皮の半袴や、猿回しのような縄の帯などに加えて、萌黄の平打紐で高々と巻きたてた茶筅髷が数えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At the height of the banquet, Keijiro, wearing a monkey mask with a cloth wrapped over his head and cheeks and tied under his chin, started dancing in a comical manner with gestures at the seat farthest from the front while manipulating a fan. 例文帳に追加

宴もたけなわになった頃、慶次郎は末席から猿面をつけ手拭いで頬被りをし、扇を振りながら身振り手振り面白おかしく踊り出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS