1153万例文収録!

「multi-program」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > multi-programの意味・解説 > multi-programに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

multi-programの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 822



例文

To provide a method, a device, and a program of signal processing by which a mixed signal with high sound quality is supplied to a receiving side terminal irrespective of presence/absence of a noise suppression function and performance in a transmitting side terminal in multi-point connection targeting a plurality of terminals.例文帳に追加

本発明の目的は、複数の端末を対象とした多地点接続において、送信側端末における雑音抑圧機能の有無及び性能にかかわらず、受信側端末に対して高音質の混合信号を供給することのできる信号処理の方法、装置、及びプログラムを提供することである。 - 特許庁

A multi-task OS is mounted on a facility controller, and a system task group operating on the OS is preliminarily mounted, and an execution management task configuring the task group executes and manages a robot management task group and PLC processing task being a user program for operation so that it is possible to integrally control a conveyer, robot and working machine or the like.例文帳に追加

設備制御装置にマルチタスクOSを搭載すると共に、そのOS上で動作するシステムタスク群を予め搭載しておき、当該タスク群を構成する実行管理タスクが、ユーザプログラムであるロボット管理タスク群,PLC処理タスクを実行管理して動作させることで、コンベア,ロボット,加工機などを統括的に制御する。 - 特許庁

Program searching of a phrase and multi-language simultaneous transmission can be carried out by multiplexing and transmitting one or more voice signals from the sound source by infrared ray together with synchronous signals, and at the same time the device is provided with a means to prevent mutual interference with adjacent audio guiding device to realize spot audio guide.例文帳に追加

また音源からの単一又は複数の音声信号を多重化し同期信号とともに赤外線で伝送することで、楽区の頭出しや多国語同時伝送ができ、同時に隣接する音声案内装置同士の相互干渉を阻止する手段を有し、スポット的な音声案内を実現可能にする。 - 特許庁

In this multi-layer work support device 10, the control part 206 of a display control program 200 determines the display configurations of a button 18 by referring to a button management table and a button group management table stored in a button group storage part 218, and controls a display part 210 to display it at an information access device 16.例文帳に追加

多層ワーク支援装置10において、表示制御プログラム200の制御部206は、ボタン群記憶部218に記憶されているボタン群管理表及びボタン群管理表を参照してボタン18の表示態様を決定し、表示部210を制御して情報アクセス装置16に表示させる。 - 特許庁

例文

To provide an inside/outside determining method and its program which is robust against incomplete boundary information and can determine inside/outside even if boundary information is incomplete, whose processing time is short and high-speed, which can be installed easily in a computer, does not raise fears that different spaces are classified into a single space and can be applied to a multi-space.例文帳に追加

境界情報の不備に対して頑健であり境界情報に不備があっても内外判定ができ、処理時間が短く高速であり、計算機への実装が容易であり、異なる空間が一つの空間に分類されてしまうおそれが少なく、多重空間にたいしても適用可能である内外判定方法とそのプログラムを提供する。 - 特許庁


例文

To provide a multi-functional composite system, a composite resource management method and a program by which the assignment of resources to be used by functions is easily managed based on priority while securing or releasing all the resources to be used by the functions in a batch by using the use conditions of resources set as desired values and priority associated with the functions.例文帳に追加

所望の値に設定したリソースの使用条件と機能に対応付けられた優先度とを利用して、機能が使用する全てのリソースを一括して確保又は解放しながら、優先度に基づいて、機能が使用するリソースの割り当てを容易に管理する多機能複合システム、複合リソース管理方法及びプログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a design support system for a semiconductor integrated circuit, a design method for the semiconductor integrated circuit, a design support program for the semiconductor integrated circuit, and a manufacturing method for the semiconductor integrated circuit, capable of raising a replacement rate from a single cut via to multi-cut bear and improving the reliability and manufacturing yield of the semiconductor integrated circuit.例文帳に追加

シングルカットビアからマルチカットビアへの置換率を高くでき、半導体集積回路の信頼性及び製造歩留まりを向上可能な半導体集積回路の設計支援システム、半導体集積回路の設計方法、半導体集積回路の設計支援プログラム及び半導体集積回路の製造方法を提供する。 - 特許庁

Sensors 22-1-22-3 sense a motion of each actuator, each robot controller 20 transmits the motion to the multi-point connector 10, where ranking is made, the result is sequentially transmitted to the server 11 without crosstalk, the server 11 monitors the motion, transmits data to correct a defect as required, and each robot controller 20 rebuilds up its own program.例文帳に追加

各アクチュエータの動きは各々のセンサ22−1〜22−3により検出されロボット制御装置10を介して多地点接続装置10へ送られ、順位付けが行われ、混信しないように順次サーバ11へ送られ、サーバ11で監視され、必要に応じて不具合修正のデータを送出し、自己のプログラムを再構築する。 - 特許庁

To provide a method for correcting color change due to generated wavelength shift in a spectrum picture to be obtained by a multi-band picture photographing device using a filter, in which the wavelength shift is generated depending on an incident angle, to provide a spectrum picture image pickup unit using this method, and a program for allowing a computer to execute the method.例文帳に追加

入射角度に依存して波長シフトを生じるフィルターを用いるマルチバンド画像撮影装置により取得されるスペクトル画像に関し、生じる波長シフトに起因する色変化を補正する方法、およびこの方法を用いるスペクトル画像撮影装置、並びにコンピュータに上記方法を実行させるためのプログラムを提供すること。 - 特許庁

例文

To provide an identification method and its program which is robust against the incomplete boundary information, and therefore able to perform identification even when there is any incomplete boundary information, whose processing speed is short and high-speed, which can be easily installed in a computer, which does not raise any fear that different spaces are classified into one space, and which can be applied to a multi-space.例文帳に追加

境界情報の不備に対して頑健であり境界情報に不備があっても識別ができ、処理時間が短く高速であり、計算機への実装が容易であり、異なる空間が一つの空間に分類されてしまうおそれが少なく、多重空間にたいしても適用可能である識別方法とそのプログラムを提供する。 - 特許庁

例文

The method makes an API selectively produce a bookmark including a current state of a multimedia navigator program to a multi-media content playback process, and hands over the bookmark to the multimedia player application and thereby the player application correctly attaches the "bookmark" by location during a playback period, so that the playback can be restarted afterward from the location with the selected bookmark.例文帳に追加

マルチメディア・コンテンツ・プレイバック・プロセスに対するマルチメディア・ナビゲータ・プログラムのカレントステートを含むブックマークを、APIに選択的に生成させ、ブックマークをマルチメディア・プレイヤ・アプリケーションに引渡すことによって、プレイヤアプリケーションがプレイバック期間中にロケーションにより正確に「ブックマーク」を付けて、選択したブックマーク付きのロケーションからプレイバックを、あとで再開できるようにする。 - 特許庁

To provide a fluid flow analysis method which can clearly define inertance representing the effect of inertia of uncompressed fluid in a multi- opening duct having openings prescribing time second order differentiation of volume displacement in addition to openings prescribing pressure and to provide a program for realizing the method.例文帳に追加

圧力を規定した開口以外に、体積変位の時間2階微分を規定した開口を有する多開口管路において、非圧縮流体の慣性の効果を表すイナータンスを明確に定義でき、そのイナータンスを用いて流れを解析することができる流体の流れ解析方法および該方法を実現するためのプログラムを提供する。 - 特許庁

In the programming method, the memory cells belonging to each layer of a YZ plane are programmed to multi-bit data by a shadow program system and when the memory cell in N-th layer (where N is 1 or constant number larger than 1) of the YZ plane is programmed, remaining memory cells of an XZ plane corresponding to the N-th layer are programmed before memory cells of other layers of the YZ plane are programmed.例文帳に追加

本発明のプログラム方法によると、シャドープログラム方式によってYZ平面の各層に属したメモリセルがマルチビットデータにプログラムされ、YZ平面のN番目の層(ここで、Nは1、またはそれより大きい定数)のメモリセルがプログラムされる場合、YZ平面の他層のメモリセルがプログラムされる前にN番目の層に対応するXZ平面の残りのメモリセルがプログラムされる。 - 特許庁

In the multi-processor system, a task having parallelism is automatically extracted from an input program to be processed by a compiler, scheduling to operate a corresponding processor unit efficiently by arranging the task in accordance with the characteristic of each processor unit, and in addition, a code for optimizing an operation frequency and power supply voltage is generated by estimating the throughput of the processor unit.例文帳に追加

マルチプロセッサシステムにおいて、コンパイラにより処理対象となる入力プログラムから自動的に並列性を持つタスクを抽出し、各プロセッサユニットの特性に合わせて当該タスクを配置することで当該プロセッサユニットを効率よく動かすスケジューリングを行い、さらには当該プロセッサユニットの処理量を見積もることで動作周波数や電源電圧を最適化するコードを生成する。 - 特許庁

In the broadcast receiving method, a tuner module for receiving digital broadcasting is externally added to an image display device, and the coming of a start time of a program content preliminarily reserved for viewing or a preliminarily designated viewing start time is detected during reception of digital broadcasting by one-segment broadcasting to switch to reception of multi-segment broadcasting.例文帳に追加

本発明に係る放送受信方法は、画像表示装置にデジタル方式の放送を受信するチューナモジュールを外付けし、デジタル放送を1セグメント放送で受信しているときに、予め視聴予約された番組コンテンツの開始時刻となったとき、或いは、予め指定された視聴開始時刻となったとき、これを検知して複数セグメント放送の受信に切り換える構成とされている。 - 特許庁

The encapsulated multi-media document 101 includes text information 103 to be expression entities on the document, media information (image, and sound information) 104 to be the expression entities on the document in the same way, document arrangement information 102 for determining the structures of the text information 103 and the media information 104 and the display states on the document, and an operation program file 105.例文帳に追加

このカプセル化されたマルチメディア文書101は、文書上での表現実体となるテキスト情報103と、同じく文書上での表現実体となるメディア情報(画像、音声情報)104と、テキスト情報103及びメディア情報104の構造と文書上での表示状態を決定する文書配置情報102と、動作プログラムファイル105とを備えて構成される。 - 特許庁

In this initiative, Kyoto Institute of Technology, Kyoto Shisaku Net (group of small and medium-size processing companies) and product developing companies that represent the Keihan region collaborate closely with each other in developing a follow-up type internship program by organically combining problem solving, practical design training, internship and lectures. This internship program would enable students to have first-hand experience of the actual monodzukuri process leading up to the realization of their own product design in the form of a finished product, thereby fostering personnel with creativity and a critical mind and capable of looking at the monodzukuri process from a multi-faceted, broad perspective.例文帳に追加

本取組は、京都工芸繊維大学、京都試作ネット(中小加工企業群)、京阪地区を代表する製品開発企業、の三者が緊密に連携し、問題解決型デザイン実習とインターンシップおよび講義を有機的に結合することによって、学生が自ら企画設計した「マイプロダクト」が形になるまでのリアルなものづくりプロセスを追跡的に実体験する「川下り方式インターンシッププログラム」を開発し、創造性と批判的思考能力を持ち、ものづくりプロセスを多面的・俯瞰的に見通す力を持つ人材を育成することを目指している。 - 経済産業省

The program method includes a step in which the selected row and a memory cell connected to the first or second bit line are programmed by multi-bit data, and a step in which a row positioned at an adjacent position of the selected row and the programmed memory cell connected to the first or the second bit line are reprogrammed so that a read margin between adjacent states reduced due to high temperature stress is increased.例文帳に追加

本発明に係るプログラム方法は、選択された行及び前記第1または第2ビットラインに接続されたメモリセルをマルチビットデータでプログラムする段階と、高温ストレスによって減少する隣接した状態の間の読み出しマージンが増加するように、前記選択された行の隣に位置した行及び前記第1または第2ビットラインに接続されたプログラムされたメモリセルを再プログラムする段階とを含む。 - 特許庁

To provide a dot image display device that generates dot image data from multi-gradation image data, displays a dot image represented by the generated dot image data, and displays dots in a short time, and to provide a dot image display program to act a computer like the dot image display device.例文帳に追加

本発明は、多階調画像データから網点画像データを生成し、この生成された網点画像データにより表わされる網点画像を表示する網点画像表示装置、およびコンピュータをそのような網点画像表示装置として動作させる網点画像表示プログラムに関し、網点を短時間で表示することのできる網点画像表示装置、およびコンピュータをそのような網点画像表示装置として動作させる網点画像表示プログラムを提供することを目的とする。 - 特許庁

. Direct the APEC Subcommittee on Standards and Conformance to undertake a work program in 2012, in consultation with key stakeholders including other APEC relevant fora, to consider how to increase transparency and improve alignment of Smart Grid interoperability standards by way of a multi-year mapping/reporting exercise of requirements against international best practice built on the model of the SCSC’s Voluntary Action Plan (VAP) Alignment Work. 例文帳に追加

・ 他のAPECの適切なフォーラムを含む主要な利害関係者と協議の上,SCSCのボランタリー・アクション・プラン(VAP)の統合作業のモデルに基づいて作成される国際的なベスト・プラクティスに対する要件の複数年マッピング又は報告の訓練の手段によって,スマート・グリッドの相互運用標準の透明性を高め,統合を進める方法を検討することを,2012年の作業計画を実行する,標準及び適合性に関する APEC小委員会に指示する。 - 経済産業省

To provide an arithmetic processing method, its device and its program each having a simple structure, allowing registration work to be easily understood and simplified, and facilitating multi-hierarchization of a housing.例文帳に追加

モデル化しようとする事象の各種の入力要素群がそれぞれテナントとして1行または1列に配列される第一領域と、この第一領域に配列された個々のテナントと因果関係のある出力要素群がテナントとして1列または1行に配列される第二領域と、前記第一領域に配列された各テナントと前記第二領域に配列された各テナントとのそれぞれの関係を表す論理がテナントとして格子状に配列される第三領域とからなり、前記第一領域と前記第二領域とで共通のテナントがある場合には前記第二領域のテナントで得られた出力要素群を前記第一領域の共通のテナントの入力要素群とする構造の3領域ハウジングを一つの処理単位とし、構造が単純で、登録作業が理解しやすく、登録作業も簡単で、ハウジングの多階層化が容易に理解できるように、3領域ハウジングの各領域のテナントとして下位ハウジングを階層的に入れ子可能とする。 - 特許庁

例文

6. We commit to pursuing the reform of the financial sector. Despite good progress, significant work remains. We will implement fully the Basel III new standards for banks within the agreed timelines while taking due account of the agreed observation periods and review clauses in respect of the liquidity standards. Likewise, we will implement in an internationally consistent and non-discriminatory way the FSB's recommendations on OTC derivatives and on reducing reliance on credit rating agencies' ratings. We look forward to the completion by the next Leaders' Summit of the following ongoing work on systemically important financial institutions as scheduled in the FSB work program for 2011: determination of Global-systemically important financial institutions by FSB and national authorities based on indicative criteria, a comprehensive multi-pronged framework with more intensive supervisory oversight; effective resolution capacity including in a cross-border context; higher loss absorbency measures through a menu of viable alternatives that may include, depending on national circumstances, capital surcharges, contingent capital and bail-in instruments ; and other supplementary requirements as determined by the national authorities including systemic levies. Once the framework initially applicable to G-SIFIs is agreed, we will move expeditiously to cover all SIFIs. We look forward to the reports to be finalized by the BIS, IMF and FSB on macro-prudential frameworks and by the FSB, IMF and World Bank with input of national authorities on financial stability issues in emerging market and developing economies by our October meeting. We look forward to the recommendations that the FSB will prepare by mid-2011 on regulation and oversight of the shadow banking system to efficiently address the risks, notably of arbitrage, associated with shadow banking and its interactions with the regulated banking system. We call on IOSCO to develop by mid-2011 recommendations to promote markets' integrity and efficiency notably to mitigate the risks created by the latest technological developments. We also call on the FSB to bring forward for our next meeting comprehensive proposals to strengthen its governance, resources and outreach. We urge all jurisdictions to fully implement the FSB principles and standards on sounder compensation practices agreed by the G20 Leaders in Pittsburgh and call on the FSB to undertake ongoing monitoring in this area and look forward to receiving the results of a second thorough FSB peer review midyear to identify remaining gaps. We call on the OECD, the FSB and other relevant international organizations to develop common principles on consumer protection in the field of financial services by our October meeting. We reaffirm our commitment to more effective oversight and supervision, including regular stress testing of banks building on the Basel committee's principles. 例文帳に追加

6. 我々は、金融セクター改革を続けることにコミットしている。良い進捗はあったものの、まだ多くの作業が残っている。我々は、流動性基準について合意した観察期間と見直し条項を十分に考慮しつつ、合意した期限内に銀行に対するバーゼルⅢの新たな基準を完全に実施する。同様に、我々は、国際的に整合的かつ無差別な方法で、店頭デリバティブや信用格付会社の格付への依存抑制に関する FSB 提言を実施する。我々は、2011 年の FSB 作業計画において予定されている、システム上重要な金融機関に関し進行中の以下の作業を次回のサミットまでに完了することを期待している:指標となる基準を基にした、FSB 及び各国当局によるグローバルなシステム上の重要性を有する金融機関の決定/より密度の高い監督・監視、クロスボーダーの文脈も含めた実効的な破綻処理能力、各国の状況に応じて追加的な資本賦課・コンティンジェントキャピタル・ベイルイン条項付き債務を含み得る実行可能な選択肢のメニューを通じたより高い損失吸収力のための措置、負担金を含めた各国当局が決定するその他の補完的な措置、を含む包括的かつ多角的な枠組み。当初 G-SIFIs に適用される枠組みに合意したところで、我々は全ての SIFIs をカバーすべく速やかに動く。我々は、BIS、IMF 及び FSB によるマクロ健全性の枠組みについての報告、FSB、IMF 及び世界銀行が各国当局からのインプットを受けてまとめる新興市場・途上国における金融の安定に関する課題についての報告、の 2 つの報告が 10 月の会合までに最終化されることを期待している。我々は、シャドーバンキング及びシャドーバンキングと規制された銀行システムとの相互関係に伴うリスク、とりわけ裁定行為のリスクに実効的に対処するため、FSB が 2011 年半ばまでに策定することになっているシャドーバンキングシステムの規制及び監視に関する提言に期待している。我々は、IOSCO に対し、特に最新の技術発展がもたらすリスクを抑制するために市場の健全性及び効率性を促進する提言を 2011 年半ばまでに策定するよう求める。我々はまた、FSB に対し、FSB のガバナンス、リソース、アウトリーチを強化するための包括的な提言を次回の会合のために提出するよう求める。我々は、ピッツバーグにおいて G20 首脳により合意されたより健全な報酬慣行に関する FSB 原則及び基準を全ての国・地域が完全に実施するよう促し、FSB にこの分野における継続的なモニタリングの実施を求め、残っているギャップを特定するための徹底した第 2 回 FSB ピア・レビューの結果を本年半ばまでに受け取ることを期待している。我々は、OECD、FSB 及びその他関係する国際機関に対し、金融サービス分野における消費者保護についての共通原則を 10 月の会合までに策定するよう求める。我々は、バーゼル委員会の原則に基づく銀行の定期的なストレステストを含む、より実効的な監視・監督にコミットすることを再確認する。 - 財務省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS