意味 | 例文 (526件) |
no returnの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 526件
element of the return value is NULL, there is no first key or next key. 例文帳に追加
の場合、最初のキーまたは次のキーがなかったことを示す。 - JM
has no way to return the port number actually allocated. 例文帳に追加
は実際に割り当てられたポート番号を返す手段を持たない。 - JM
Return immediately if no message of the requested type is in the queue. 例文帳に追加
キューに要求された型のメッセージがない場合には直ちに返る。 - JM
functions return a pointer to the next token, or NULL if there are no more tokens. 例文帳に追加
は次のトークンへのポインタか、トークンがなければ NULL を返す。 - JM
return immediately if no child has exited. 例文帳に追加
状態変化が起こった子プロセスがない場合にすぐに復帰する。 - JM
There is no return value; it is a fatal error if the initialization fails.例文帳に追加
戻り値はありません; 初期化が失敗すれば、それは致命的なエラーです。 - Python
Return the path to the file named filename.If no match is found filename is returned.This does not equal a failure since it could be the path to the file. 例文帳に追加
filenameという名前のファイルへのパスを返します。 - Python
This function increments the reference count of the return value.There's really no reason to use this function instead of the common expression例文帳に追加
この関数は戻り値の参照カウントをインクリメントします。 - Python
Once in non-blocking mode, there is no way to return it to blocking mode.例文帳に追加
いったん非ブロックモードにしたら、ブロックモードは戻せません。 - Python
Ubume chased Suetake saying 'Return the baby to me!' but Suetake moved onto the land paying no attention to her. 例文帳に追加
産女は「子を返せ」と言って追うが、季武は取り合わずに陸へ上がる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No matter how hard I may ask you to return, I only see autumn breeze blowing and wild geese coming back. 例文帳に追加
こむとしもたのめぬうはの空にたに 秋かせふけば雁はきにけり - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you return the bicycle in 30 minutes, no extra money is charged. 例文帳に追加
自転車を30分以内に返却すれば,追加料金はかからない。 - 浜島書店 Catch a Wave
Japanese reading of the poem shown above: Iza Kodomo Hayaku Nihon e Otomo no Mitsu no hama matsu Machi koinuran (Come my lads, let us swiftly to our land! For the pine trees of Otomo's noble harbor must eagerly await our return) (Volume 1 - 63) 例文帳に追加
(訓)いざ子ども 早く日本へ 大伴の 御津(みつ)の浜松 待ち恋ひぬらむ(卷1-63) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As might be expected, KATSU seemed to have had no words to say in return, for he said 'I had no a single word to this." 例文帳に追加
流石に勝も返す言葉が無かったらしく、「これにはおれも一言もなかったよ」と言っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In some cases, "No Claim, No Return" is itself simply indicated. 例文帳に追加
単に「ノークレーム・ノーリターンでお願いします。」とのみ表記されていることもある。 - 経済産業省
"Heike Nyogo no Shima" (Suzaku Palace Which Tokiwa Gozen Pulled Young Men in), Section 2, "Toba no Tsukurimichi no ba" (Scene That the Road to Return to Kyoto Was Opened), plus Section 2, "Kiri, Kikaigashima no ba" (the climax, Scene of Kikaiga-shima Island) => "Shunkan" 例文帳に追加
『平家女護島』二段目「鳥羽の作り道の場」+二段目切り「鬼界が島の場」→『俊寛』(しゅんかん) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even after his father's term as Kazusa no kuni no suke expired, he did not return to Kyoto but succeeded to Kazusa no kuni no suke after his father, thereby extending power in Kazusa and Shimosa Provinces. 例文帳に追加
父高望の上総介の任期が過ぎても帰京せず父に次いで上総介を勤めるなどし、上総下総国に勢力を拡大。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Descriptions such as "this junk item is sold on a .No Claim, No Return" basis", or "we offer this used and antiquated product on a no claim no return basis" are some typical examples we can find on websites. 例文帳に追加
具体例としては、「ジャンク品につきノークレーム・ノーリターンでお願いします。」とか、「何分中古で年数がたっておりますのでノークレーム・ノーリターンでお願いします。」といったものがよく見受けられる。 - 経済産業省
(iv) Where the initial return form contains no statement of the tax amount payable upon filing said return form, despite the fact that such payable tax amount exists 例文帳に追加
四 先の納税申告書に当該申告書の提出により納付すべき税額を記載しなかつた場合において、その納付すべき税額があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The functions that return a pointer return NULL if no more entries are available or if an error occurs during processing. 例文帳に追加
ポインタを返す関数は、これ以上エントリがない場合や処理中にエラーが発生した場合 NULL を返す。 - JM
There is no return value in this case.When invoked with the blocking argument set to true, do the same thing as when called without arguments, and return true.When invoked with the blocking argument set to false, do not block.例文帳に追加
引数なしで呼び出した場合にブロックするような状況であった場合には直ちに偽を返します。 - Python
Note that XStoreColor has no return value; therefore,an XcmsSuccess return value from this function indicates that the conversion to RGB succeeded and the call to XStoreColor was made.例文帳に追加
.LPXStoreColorは返り値を持たないことに注意せよ。 したがって、この関数が返すXcmsSuccessは、RGB 値への変換が成功し、XStoreColorの呼び出した行われたことだけを示す。 - XFree86
Note that XStoreColors has no return value;therefore, an XcmsSuccess return value from this function indicates that conversions to RGB succeeded and the call to XStoreColors was made.例文帳に追加
.LPXStoreColorsは返り値を持たないことに注意せよ。 したがって、この関数が返すXcmsSuccessは、RGB 値への変換が成功し、XStoreColorsの呼び出した行われたことだけを示す。 - XFree86
Furthermore, when there is also no vacancy of the key confirmation storage part 12, display that return to a key return storage part 13 is prompted is performed.例文帳に追加
さらに、鍵確認収納部12の空きもない場合には、鍵返却収納部13への返却を促す表示を行う。 - 特許庁
Eight heavenly maidens were bathing at Hinuma-no-manai of Hiji-no-sato, Tanba-no-kori, and one of the heavenly maidens was unable to return home because an elderly couple hid Hagoromo (a feathered robe). 例文帳に追加
丹波郡比治里の比沼真奈井で天女8人が水浴をしていたが、うち1人の羽衣を老夫婦が隠してしまったので天に帰れなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I planned to eat ramen on the return trip but there were no stores so I was disappointed. 例文帳に追加
帰りにラーメンを食べる予定だったけど、お店がなかったのでがっかりした。 - Weblio Email例文集
(3) When there is no particular rendition on a provisionally returned object, the decision for return shall be deemed to have been rendered. 例文帳に追加
3 仮に還付した物について、別段の言渡がないときは、還付の言渡があつたものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Matters to Be Entered in Return Forms Filed Where There Was No Withholding at the Source of Wages, etc. 例文帳に追加
給与等につき源泉徴収を受けない場合の申告書の記載事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The return value is true unless an invalid option is supplied, or no matches were generated. 例文帳に追加
戻り値は、無効なオプションが指定された場合やマッチが生成されなかった場合以外は真になります。 - JM
If no other file is found, however, they will return with the global variable errno set to EACCES . 例文帳に追加
他にファイルが見つからなくなった場合グローバル変数errnoにEACCES を設定し復帰する。 - JM
(Note that there is no requirement to return EBUSY 例文帳に追加
(このような場合にEBUSY を返すことは規格では要求されていない点に注意すること。 - JM
Return value returnsNumber of messages on Mbox (starting on 1, 0 if no message exists). 例文帳に追加
返り値 Mbox のメッセージ数を返します (1 から始まります。 メッセージが存在しない場合は 0 となります)。 - PEAR
If no file is given, the method will return the resulting XML document. 例文帳に追加
もしファイルが与えられなかった場合、このメソッドはXMLドキュメントの結果を返すでしょう。 - PEAR
There is no return value.If the underlying file does not allow seek, only forward seeks are allowed.例文帳に追加
もし元のファイルがシークに対応していなければ、前方へのシークのみが可能です。 - Python
Return the value of the boundary parameter of the Content-Type: header of the message, or failobj if either the header is missing, or has no boundary parameter.例文帳に追加
目的のヘッダが欠けていたり、boundary パラメータがない場合には failobj が返されます。 - Python
return the first lock conflicting with the requested lock, or None if there is no conflict.例文帳に追加
要求されたロックと衝突している第一のロックを返すか、衝突がない場合には None を返します。 - Python
If the return value is zero, no alarm is currently scheduled.例文帳に追加
戻り値がゼロの場合、現在アラームがスケジュールされていないことを示します。 - Python
Return the mapped value for code according to tableB.3 (Mapping for case-folding used with no normalization). 例文帳に追加
テーブル B.3 (正規化を伴わない大小文字の対応付け) に従って、 code に対応付けられた値を返します。 - Python
If no group matches, return an empty string.This elides the response code from the server. 例文帳に追加
何もマッチしなければ空文字列を返します。 このメソッドはサーバからの応答コードを省略します。 - Python
The return value is zero if an error occurs or non-zero if no error happens.例文帳に追加
この関数はエラーが発生した場合に 0 を返し、エラーが発生しなかった場合には 0 でない値を返す。 - XFree86
Also, Rokujo no Miyasudokoro and her daughter priestess return to the capital because when the new Emperor succeeds to the throne, the priestess also has to be changed. 例文帳に追加
また新帝即位により斎宮が交替し、六条御息所とその娘の斎宮が帰京。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following year, he was allowed to return but remained as a non-councillor Kageyu no Kami for several years. 例文帳に追加
翌年には復帰を許されるが、非参議の勘解由長官のまま数年を過ごした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No matter how hard I may ask you to return, I can't see you, and only feel autumn breeze blowing cold and wild geese coming back. 例文帳に追加
いま来むとたのめし人は見えなくに 秋かせ寒み雁はきにけり - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His death haiku read: 'Omoukoto Tsukushitemo-hatezu Sasowarete Kaeranu-tabini Kokoro-nokoshite' (Since my thoughts over many matters are unending, I have regrets over my leave for a journey with no return). 例文帳に追加
辞世の句は「思ふ事つくしてもはてずさそはれてかへらぬ旅に心のこして」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Additionally, retired Emperor Sutoku was banished to Sanuki-no-kuni; he died a miserable death without being able to return to the capital. 例文帳に追加
また、崇徳上皇も讃岐国に流され、京に帰れぬまま不遇の最期を遂げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, in this era, Engi no kyakushiki (regulations and laws of the Engi era), which were aimed at a return to the Ritsuryo system, were made. 例文帳に追加
また、律令回帰を目指す法令群である延喜格式が編纂されたのもこの時期である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a similar way, the compiling of "Engi no kyakushiki"conducted during this period was also intended to return the Ritsuryo system. 例文帳に追加
同様に、この時期に行われた延喜格式の編纂も律令制回帰を目的としたものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a schedule is not determined (S190 NO) in the determination processing, communication is not started to return to S120.例文帳に追加
判定処理でスケジュール判定しなかったら(S190NO)通信を開始せずS120に戻る。 - 特許庁
意味 | 例文 (526件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |