1016万例文収録!

「no return」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > no returnの意味・解説 > no returnに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

no returnの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 526



例文

Therefore, even if the fuel supplied from the fuel tank 1 to an engine side is returned through a return circuit, there is no fear of that the returned fuel comes into contacts with the solid fuel additive 100 again, and the concentration of the additive included in the fuel stored inside the fuel tank 1 can be made approximately uniform.例文帳に追加

このため、燃料タンク1からエンジン側に供給された燃料がリターン回路を通して戻ってきたとしても、戻り燃料が再び固形燃料添加剤100と接触する心配がなく、燃料タンク1に貯留された燃料に含まれる添加剤の濃度を略均一にできる。 - 特許庁

The coin dispensing control unit 30 controls to dispense the coins from the coin mechanism 15 when it is determined that no coin is present between a coin output port 15a of the coin mechanism 15 and the coin return part 11.例文帳に追加

硬貨払出制御部30は、前記複数回の各回において、コインメカニズム15の硬貨払出口15aから硬貨返却部11までの間に硬貨が存在しないと判定した場合に、コインメカニズム15から硬貨を払い出すよう制御する。 - 特許庁

When a settlement card return button 16 is operated in a state where the settlement card with no remains is retained and the paid money balance recorded in the enclosed card is not zero, the paid money balance is recorded in the settlement card as the card remains and the settlement card is returned.例文帳に追加

精算カード返却ボタン16が操作されたときに、カード残額無しの精算カードが留保されており、かつ封入カードに記録された入金残額が零でなければ、該入金残額をカード残額として精算カードに記録して、該精算カードを返却する。 - 特許庁

To provide a bicycle rental system, with which a bicycle can be easily utilized as a traffic means for a short distance to attend work or to go to the school in the state of suppressing an economical loss caused by a steal or no return to a minimum by solving a social problem of illegal parking close to a station.例文帳に追加

駅付近での不法駐輪という社会的な問題を解消し、通勤や通学等のような近距離の交通手段として自転車を手軽に、かつ盗難や不返却による経済的ロスを最少限に抑制する状態で利用可能な自転車レンタルシステムを提供する。 - 特許庁

例文

An engine 1 is arranged in a position opposing each bank 1a, 1b to a radiator 2, return passages 9a, 9b of cooling water discharged from water jackets 5a, 5b of each bank 1a, 1b are respectively independently connected with no confluence in the halfway to communicate with the radiator 2.例文帳に追加

各バンク1a,1bがラジエータ2に対向する位置にエンジン1を配置して、各バンク1a,1bのウォータジャケット5a,5bから排出される冷却水のリターン通路9a,9bを中途で合流させることなく夫々独立してラジエータ2に連通接続する。 - 特許庁


例文

To perform polishing having a small step and no scratch scar, by improving an optical characteristic of a polishing end surface using a polishing sheet and a polishing liquid having a combination having a high polishing characteristic and by setting a return loss to be not more than -57 dB, further about -65 dB, when an optical fiber ferrule is finished and polished.例文帳に追加

光ファイバーフェルールの仕上げ研磨において、研磨特性に優れた組み合わせの研磨シートと研磨液を使用して研磨端面の光学特性を向上し、リターンロスが−57dB以下、さらには−65dB程度となり、かつ段差が小さくスクラッチ傷のない研磨が行えるようにする。 - 特許庁

To provide a seat that comprises a seat adjuster that can realize positioning and position retaining of the seat and positional return of an operating member, is structurally simple, small and inexpensive, is operationally smooth, and generates no noise in operation.例文帳に追加

シートの位置調整および位置保持と、操作部材の位置復帰とを実現することができ、しかも構造が簡単かつ小型・低コストであり、動作が円滑で、操作時の騒音発生がない座席シート調整装置を備えた座席シートを提供する。 - 特許庁

The thermally insulating layer is formed by providing a partition plate 33 extended in an axial direction of a reforming part 30 with a certain interval from an inner partition 32 forming the return passage R in the reforming part 30 and forming a stationary space 34 causing no mixed gas stream between the partition plate 33 and the inner partition 32.例文帳に追加

改質部30内の折り返し流路Rを形成する中仕切り32と間隔をあけて改質部30の軸線方向に延在する仕切板33を設け、この仕切板33と中仕切り32の間に混合ガスの流れが生じない静止空間34を形成して断熱層とした。 - 特許庁

To enable a motor to return to a target speed immediately even if the motor is caused to decelerate suddenly by motor load fluctuation and the like and consequently no pulse signal is outputted from an encoder continues for a long period of time, when the feedback control over the motor is carried out based on the pulse signal from the encoder.例文帳に追加

エンコーダからのパルス信号に基づきモータをフィードバック制御する際、モータの負荷変動等によりモータが急減速してエンコーダからパルス信号が出力されない状態が長時間継続しても、モータが速やかに目標速度に復帰できるようにする。 - 特許庁

例文

To solve concern about the deterioration in slidability by an increase in an unbalanced load caused by an increase in a spring load, due to a structure for pressing discharge seal land to a non-pressure-difference sliding surface causing no hydraulic pressure difference between a discharge port and a tip side volume varying chamber by receiving the unbalanced load of a return spring.例文帳に追加

排出ポートと先端側容積変動室との間で油圧差が生じない無圧差摺動面に、排出シールランドがリターンスプリングの偏荷重を受けて押し付けられる構造であったため、バネ荷重の増加に伴う偏荷重の増加による摺動性の劣化が懸念される。 - 特許庁

例文

To provide a method for generating a digital modulation signal for DSV(digital sum value) control with high performance producing no low frequency component in the case of generating the digital modulation signal by run length coding and NRZI(non return to zero inverted recording) conversion by a prescribed method.例文帳に追加

所定の方法によりランレングス符号化、及びNRZI変換を行ってディジタル変調信号を生成するに際し、低域成分が生じない高性能なDSV制御を行うためのディジタル変調信号の生成方法を実現することにある。 - 特許庁

The gene for making E. coli TA 4315 (the strain has no AhpC and AhpF of binary peroxidase) showing high sensitive expression type to an organic peroxide, e.g. t-butyl hydoperoxide (t-BOOH), return t-BOOH-resistance is obtained by cloning from the genome library of S. mutans nox-1 and ahpC double knock out strain.例文帳に追加

有機過酸化物t-butyl hydroperoxide(t-BuOOH)に高感受性の表現型を示すE. coli TA4315(2成分性ペリオキシダーゼであるAhpCおよびAhpFを欠損した株)のt-BuOOH耐性を復帰させる遺伝子をS. mutans nox-1およびahpCダブルノックアウト株のゲノムライブラリーからクローニングした。 - 特許庁

The processor circuit has an output port 5 which holds predetermined output level for a certain time period, and then inverts to return to the steady state, only when no tasks are executed except for the task executed for only wasting the processing time of a processor 2.例文帳に追加

プロセッサ2の処理時間を単に空費するために実行されるタスク以外の全てのタスクが実行されていないときにのみ、所定の出力レベルを一定時間保持し、その後反転して定常状態に戻る出力ポート5を設けたこと。 - 特許庁

During the reproduction of the rugged part larger than the pit, when the tracking offset adjustment is complete, the minimum subtraction value 1 is subtracted from a tracking gain adjustment value, with the sensitivity of a tracking error signal reduced so that no return phenomenon is generated.例文帳に追加

ピットより大きい凹凸部分を再生している時、トラキングオフセット調整が終了している時、トラッキングゲイン調整値から最小減算値(I)を減算し、トラッキングゲイン調整値から最小減算値を減算し、トラッキングエラー信号の感度を、戻り現象が発生しないように下げる。 - 特許庁

The portable phone 100 also has an IC chip power source controller 160 that performs stopping control of power supply from a power supply unit to an IC chip 120 with reader/writer operations when the IC chip controller 158 determines that no response signals return from the reader/writer 118.例文帳に追加

また、携帯電話100は、ICチップ制御部158によってリーダライタ118から応答信号の返送が無いと判定された場合に、リーダライタ動作付ICチップ120に対する電力供給部からの電力供給を停止制御するICチップ電源制御部160を備える。 - 特許庁

When no attached file display term is included, a prompt for a transmission confirmation request is sent to the user, who is given a chance to send the message regardless of the prompt or return to a generation screed for attaching a file which is delete by mistake.例文帳に追加

添付ファイル表示用語を含まない場合、ユーザには送信確認要求のプロンプトが送られ、このプロンプトにも拘わらずメッセージを送信するか又は不注意で削除された添付ファイルを添付するために作成画面に戻る機会がユーザに与えられる。 - 特許庁

Further the control section 91 opens the solenoid valve 53 of the oil return circuit 55 (S9), when the rotational frequency of the compressor 40 is the predetermined rotational frequency or more, or the temperature load is the predetermined value or more (NO in S4).例文帳に追加

また、圧縮機40の上記回転数が予め定められた回転数以上でるか、又は上記温度負荷が予め定められた値以上の場合(S4でNO)、制御部91は、油戻し回路55の電磁弁53を開状態とする(S9)。 - 特許庁

This enables getting over a minor diametric side flange 1a of an inner ring 1 easily in the circumferential direction by separating only at a join in one place of a crevice 4, and after getting over, a resilient deformation can be made so as to return to the condition in which getting over the minor diametric side flange 1a is no more possible.例文帳に追加

こうしておけば、割れ目4の1箇所の合口部でのみ分離することにより、円周方向に容易に内輪1の小径側鍔1aを乗り越えることが可能で、乗り越え後は小径側鍔1aを乗り越えることができない状態に戻るように弾性変形させることが出来る。 - 特許庁

Then it is decided whether histogram corrections of all coordinates (x, y) are made (S23); and when there are coordinates which are not yet corrected (S23: No); a return to the processing at S22 is made; but when all the coordinates are corrected (S23: Yes), the histogram processing is finished.例文帳に追加

次に、全ての座標(x、y)についてヒストグラム補正を行ったか否かを判断し(S23)、まだ、補正を行っていない座標がある場合は(S23:No)、S22の処理に戻り、全ての座標について補正を行った場合は(S23:Yes)、このヒストグラム処理を終了する。 - 特許庁

Whether the cleaning liquid 12 is mixed in the drainage 20 in the return tank 23 or not is detected by a conductivity meter 36, and the drainage 20 is supplied to a central coolant tank 14 to be recycled when the drainage 20 has no abnormality.例文帳に追加

回収タンク23内のドレン20に洗浄液12が混入しているか否かが導電率計36により検出され、ドレン20に異常がないときにはドレン20は集中クーラントタンク14に供給されて再利用される。 - 特許庁

On April 9, Prime Minister Taro Aso announced a future development strategy as Japan's new growth strategy, stating, "In a situation in which major worldwide adjustments have become necessary, it is no longer realistic for Japan alone to return to a growth trajectory that relies on exports of traditional goods."例文帳に追加

麻生総理は、4月9日に「世界的な大きな調整が避けられない中で、ひとり日本だけが、旧来型品目の輸出に依存した、そういう成長軌道に復帰することは、もはや現実的ではない」として、新たな成長戦略=未来開拓戦略を発表した。 - 経済産業省

Then he cried aloud to Ulysses and Neoptolemus,"Make haste, friends,let us arm before we land, for some great evil has fallen upon the Greeks.The Trojans are attacking our wall, and soon they will burn our ships, and for us there will be no return." 例文帳に追加

それで彼はユリシーズとネオプトレモスに、「友よ、急げ。上陸する前に武装しよう。というのはギリシア軍に大きな禍がふりかかっているのだから。トロイア軍が我が防壁に攻めかかり、すぐにも船を焼こうとしている。そうなれば我らには取り返しがつかぬ。」と大声で叫んだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

During those days, he asserted that it was unfair not to return to the Otomo family the paddy fields covering an area of about 10.9km in the Province of Kaga, which had been formerly owned by the Otomo family but confiscated and incorporated into the Kangakuden, state paddy fields to produce food for bureaucrat trainees, following the murder case of FUJIWARA no Tanetsugu; although OTOMO no Yakamochi was acquitted, and had the paddy fields forcibly returned to the Otomo family according to IkenJunikajo (lit. Twelve Opinions) by Kiyoyuki MIYOSHI. 例文帳に追加

また、この頃(承和_(日本)年間)藤原種継暗殺事件によって没収されて大学寮勧学田に編入された加賀国にあるかつての大伴家持所有の100町余りの水田を家持は無罪として赦免されているのに返還されないのは不当として強引に返還させたという(三善清行『意見十二箇条』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In recent years, Shigeki YOSHIMURA has been asserted on the grounds that there was no sharp rise in disasters/accidents at that time, and Gosanjo's illness (assumed to be diabetes) became significantly worse only after his abdication, and that this was intended for the expansion of sovereignty by having Imperial Prince Sanehito, who did not have Sekkan-ke as cognates, succeed to the throne, thereby preventing the return to Sekkan seiji; however, there was no intention to start insei, and consequently such a view has become accepted. 例文帳に追加

近年では吉村茂樹が、当時の災害異変が突出していないこと、後三条の病気(糖尿病と推定されている)が重篤化したのが退位後であることを理由として、摂関家を外戚に持たない実仁親王に皇位を継承させることによる王権の拡大を意図し、摂関政治への回帰を阻止したものであって院政の意図はなかったと主張し、通説化している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) In the event that the amount of the Paragraph 2 general contribution paid by any of the ship owners exceeds the amount of the Paragraph 2 general contribution determined by the Agency pursuant to the provision of Paragraph 2, the Agency shall appropriate the amount in excess to the unpaid Paragraph 2 general contribution or other amount to be collected pursuant to the provisions of this subsection (limited to that of the concerned ship owner ; hereinafter the same applies in this subsection), if any, and return the balance, if any, or shall return the amount in excess if there is no unpaid amount to be collected. 例文帳に追加

4 船舶所有者が納付した第二項一般拠出金の額が、第二項の規定により機構が決定した第二項一般拠出金の額を超える場合には、機構は、その超える額について、未納の第二項一般拠出金その他この款の規定による徴収金(船舶所有者に係るものに限る。以下この款において同じ。)があるときはこれに充当し、なお残余があれば還付し、未納の徴収金がないときはこれを還付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the event that the amount of special contribution paid by a special business operator does not reach the amount of special contribution changed pursuant to the provision of the preceding paragraph, the Agency shall give notice to the special business operator of the shortage, the time limit of payment and other necessary matters together with the notice prescribed in the same paragraph, and in the event that it exceeds the amount of special contribution changed pursuant to the provision of the same paragraph, the Agency shall appropriate the amount in excess to the unpaid special contribution and other amount to be collected pursuant to the provisions of this subsection, if any, and return the balance, if any, or shall return the amount in excess if there is no unpaid amount to be collected. 例文帳に追加

3 機構は、特別事業主が納付した特別拠出金の額が、前項の規定による変更後の特別拠出金の額に満たない場合には、その不足する額について、同項の規定による通知とともに納付すべき期限その他必要な事項を通知し、同項の規定による変更後の特別拠出金の額を超える場合には、その超える額について、未納の特別拠出金その他この款の規定による徴収金があるときはこれに充当し、なお残余があれば還付し、未納の徴収金がないときはこれを還付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

For Kaneie, existence of Masanobu was apparently an obstacle to gaining absolute power, but different from Michizane SUGAWARA in the Shotai Incident, MINAMOTO no Takaaki in the Anna Incident and return of MINAMOTO no Kaneaki to a member of the Imperial Family, no pretext to eliminate Masanobu could be found (As Michizane and Takaaki had matrimonial relation with influential members of the Imperial Family and Kaneaki was originally an imperial prince, a pretext for eliminating them could be found easily, but in Masanobu's case, neither of them existed). 例文帳に追加

兼家が摂政として全権を振るうには雅信の存在は明らかに障害ではあったが、昌泰の変の菅原道真や安和の変の源高明、源兼明の皇族復帰の時と違って、これを排除するだけの名目を見つけることが出来なかった(道真や高明は有力皇族との婚姻があり、兼明は元々親王身分であったために排除の理由は簡単に見つけられたが、雅信の場合にはそのいずれでもなかった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(13) The necessary liaison between the prefectural public safety commissions pertaining to the notification set forth in paragraph (5), the instructions set forth in paragraph (6) and issuing, revising, reissuing and returning a certificate shipment of in the case that the return of a certificate of shipment that is no longer required and shipment concern two or more prefectural public safety commissions shall be prescribed in the Cabinet Order. 例文帳に追加

13 不要となつた運搬証明書の返納並びに運搬が二以上の都道府県にわたることとなる場合における第五項の届出、第六項の指示並びに運搬証明書の交付、書換え、再交付及び返納に関し必要な都道府県公安委員会の間の連絡については、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

"Konjaku Monogatari Shu" (Tales of Times Now Past) completed in the late Heian period also includes a similar story to Taketori Monogatari (volume 31, 'A story of Taketori no Okina who found a baby girl and brought her up'), but in this version the plot is more simplified: only three difficult tasks are given to the suitors; Princess Kaguya doesn't return to the moon on the 15th night; a history of the name of Mt. Fuji is not introduced. 例文帳に追加

平安時代後期の『今昔物語集』にも竹取物語と同様の説話(巻31「竹取の翁、女児を見つけて養う語」)が採集されているが、求婚者への難題は3題のみであり、月へ帰る夜も十五夜でなく、富士山の地名由来譚も登場しない、『竹取物語』より簡略された内容である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, there were cases such as the Imperial Prince Tamehira and the Imperial Prince Atsuyasu, who had the advantage over the succession to the Imperial Throne, but they had to give up and they were granted Ippon as a compensation (A case of conferring Ippon to the Imperial Prince Kaneakira [MINAMOTO no Kaneakira, former Minister of the Left] can be said as a similar case that he had to return to the Imperial Family because of the Fujiwara clan's strategy.) 例文帳に追加

また、為平親王や敦康親王のように皇位継承において優位だった親王が皇位を断念せざるを得なくなった代償に授けられるケースが生じた(藤原氏の策動で皇籍に復帰させられた兼明親王(元左大臣源兼明)の一品叙位も近似の例と言える)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Right after his return to Japan, the Rebellion of FUJIWARA no Hirotsugu broke out; in 743, he was appointed Senior Assistant Minister of Justice; in 744, appointed official envoy to Tosando; in 746, appointed Senior Assistant Minister of the Ministry of Ceremonial; in the same year, appointed the governor of Settsu; and in January 747, raised to Junior Fourth Rank, Lower Grade; and in 750, raised to Junior Fourth Rank, Upper Grade; and in 752, appointed the Governor of Musashi Province. 例文帳に追加

帰国直後に藤原広嗣の乱が起こったが、天平15年(743年)刑部大輔を拝命し、天平16年(744年)東山道使、天平16年(746年)式部大輔、同年攝津大夫に任命され、天平19年(747年)正月従四位下、天平勝宝2年(750年)従四位上と累進し、天平勝宝4年(752年)には武蔵守に任命されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same way, Sanyo RAI, who supported the Nancho legitimacy theory, claimed that since Emperor Gokomatsu (Northern Court (Japan)) became the legitimate Emperor because Emperor Gokameyama (Southern Court) abdicated in favor of a more virtuous successor, the Imperial succession of the Northern Dynasty should not be legitimatized because there is a problem with the legitimacy of emperors after Emperor Gokomatsu (however, the historical fact is that no ceremony for abdication by an emperor in favor of a more virtuous successor was carried out, only a ceremony to return the sacred treasures). 例文帳に追加

また同様に南朝正統論を支持した頼山陽は後小松天皇(北朝(日本))は後亀山天皇(南朝)から禅譲を受けたことによって正統な天皇になったので、後小松天皇以後の天皇の正統性の問題を理由として、北朝の皇位継承を正当化とすべきではないと主張した(但し史実では神器帰還の儀式が行われたのみで禅譲の儀式は行われていない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kanpyo no chi was intended as a return to the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) that protected tenant farmers and suppressed influential families (noble families, temples and shrines with power) by restricting direct bondage between oshinke (nobles in the capital) and the rich classes in the provinces, while at the same time, it was also intended to reinforce organizations ruled by the emperor, including enhancing the kurododokoro (the Chamberlain's Office) and an increase of authority by the Kebiishicho (Office of Police and Judicial Chief). 例文帳に追加

寛平の治は、王臣家が諸国富豪と直接結びつくことを規制することで権門(有力貴族・寺社)を抑制し、小農民を保護するという律令制への回帰を強く志向したものであり、併せて蔵人所の充実や検非違使庁の権限拡充等天皇直属機関の強化を行うものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a heat-sealable lid excellent in overall performance such that a material from which the lid is formed contains no metal such as an aluminum foil, thereby enabling inspection using a metal detector and cooking using a microwave, disposability after use is improved, retainability for the opening of the lid when it is opened and the resealability for the lid by its return are also excellent, and that is highly productive.例文帳に追加

蓋材の構成材料からアルミニウム箔などの金属を除き、金属探知機による検査、および電子レンジ調理を可能とし、使用後の廃棄性を改善すると共に、開封時、蓋材の開口保持性、およびその戻しによる再封性にも優れるという、総合的に優れた性能の熱封緘性蓋材を生産性良く提供する - 特許庁

The control system for the elevators includes: a failure elevator detection means detecting failure levels of the plurality of elevators in a group in case of power outage; and a return elevator determination means returning the car of the elevator in which failure causing no problems for traveling to a preset rescue floor is detected by the failure elevator detection means to the rescue floor by using electric power supplied from an emergency power source.例文帳に追加

停電時にグループ内の複数のエレベータの故障程度を検出する故障号機検出手段と、故障号機検出手段に予め設定された救出階までの走行に支障のない故障を検出されたエレベータのかごを、非常電源から供給される電力を用いて救出階に帰着させる帰着号機決定手段と、を備えた。 - 特許庁

When a processor 10 issues a read request to a processor 12 but the processor 12 returns no reply, the processor 10 detects time-out and the processor 12, which can not return the reply, is specified and reported to a diagnostic processor 20 by a read request management table inside a bus control part 40 for controlling a bus 200.例文帳に追加

プロセッサ10がプロセッサ12にリードリクエストを発行し、プロセッサ12がリプライを返却しないと、プロセッサ10は、タイムアウトを検出し、バス200の制御を行うバス制御部40内のリードリクエストマネジメントテーブルにより、リプライを返却できなかったプロセッサ12を特定し診断プロセッサ20に通知する。 - 特許庁

In addition, when no air bubble is detected in the liquid, or the cold district switch 56 is turned on to return a specified amount of the liquid, or it is detected by the temperature sensor 44 that the liquid temperature is elevated to a temperature where the liquid does not freeze, the controlling apparatus 48 closes an electromagnetic valve 40 of the circulation pipeline 22.例文帳に追加

また、制御装置48は、液体中に気泡が検出されない場合、あるいは寒冷地スイッチ56がオンに操作されて所定量の液体が還流された場合、あるいは温度センサ44により液体が凍結しない温度に液温が上昇したことが検出された場合には、循環用管路22の電磁弁40を閉弁させる。 - 特許庁

Since the electrons discharged from the terminal part 121a are attracted by an electric field formed in the vicinity of the plate electrode 53, the electrons can be surely trapped while preventing return or scattering to the terminal part or formation of a spatial charge area, and inspecting for disconnection/short-circuit of the wiring can be accurately and stably performed in no contact.例文帳に追加

端子部121aから放出された電子はプレート電極53近傍に形成された電界によって引き寄せられるので、電子の端子部への戻りや散乱、空間電荷領域の形成を防止して確実に捕捉することができ、配線の断線/短絡の検査を非接触で、しかも精度よく安定して行うことができる。 - 特許庁

This tester is characteristically provided with the operation means for obtaining the noise floor level of the light receiving part under the condition of no emission of pulse light, and the range setting means for setting distance range by comparing the threshold value obtained by the threshold operation means and the signal level of the return light pulse.例文帳に追加

本装置は、パルス光を出射しない状態で、受光部のノイズフロアレベルを取得し、しきい値を求めるしきい値演算手段と、このしきい値演算手段の求めたしきい値とパルス光の戻り光の信号レベルとを比較し、距離レンジを設定するレンジ設定手段とを設けたことを特徴とするものである。 - 特許庁

A RAM 18 is provided for storing depressed image data, image data stored in a VRAM 19 is displayed, while depressing the image data, and since data is transferred to the VRAM 19 from the RAM 18 in a vertical return period, there is no need to switch an LCD image screen to the undisplayed state, so that required image screen quality is maintained.例文帳に追加

解凍済みの画像データを格納するRAM18を備えて、画像データを解凍する間に画面にVRAM19に格納された画像データを表示させるようにさせ、かつ垂直帰線期間中にRAM18からVRAM19へのデータ転送を行うようにしたので、LCD画面を非表示状態に切り換える必要がなく、所要の画面品質が維持される。 - 特許庁

In the engine start, since a desired common rail pressure is low and there is no problem in injection quantity metering accuracy even when a necessary pumping speed of the supply pump 3 is lowered, fuel inside the common rail 1 is discharged into a fuel tank 5 from a pressure reducing valve 6 via fuel return passages 13, 15 and 16.例文帳に追加

エンジン始動時には、目標コモンレール圧力が低く、サプライポンプ3の必要圧送量を低くしても、噴射量調量精度上は問題がないため、エンジン始動時に、減圧弁6を所定時間駆動(開弁)することにより、コモンレール1内の燃料が減圧弁6から燃料還流路13、15、16を経て燃料タンク5内に排出される。 - 特許庁

When the shift stroke position of the shift mechanism is not the gear-in position, a controller for controlling the electric motor constituting the shift assist device for the transmission drives and rotates the electric motor so that when no shift direction signal is output from the shift knob switch, the shift mechanism is actuated in the direction to return to the neutral position.例文帳に追加

変速機のシフトアシスト装置を構成する電動モータを制御するためのコントローラは、シフト機構のシフトストローク位置がギヤイン位置でない場合には、シフトノブスイッチからシフト方向信号が出力されないとき、シフト機構をニュートラル位置に戻す方向に作動すべく電動モータを回転駆動する。 - 特許庁

To provide a communication management method for setting a timing when a transmission acknowledgement request / return processing is made between a transmission station and a reception station in a way of causing no hindrance even when e.g. streaming data requiring high real time performance are transmitted in a network system wherein a plurality of communication stations are interconnected via a communication network.例文帳に追加

複数の通信局が通信ネットワークを介して接続されているネットワークシステムにおいて、送信局と受信局との間での送達確認要求・返信処理を行うタイミングを、例えばリアルタイム性の高いストリーミングデータの送信を行っても支障を来さないように設定する通信管理方法を提供する。 - 特許庁

To solve the problem that a high pushing pressure from water supply equipment B causes no water delivery accompanying reduction in a water supply flow rate and gives a pressure variance to consumers to cause the occurrence of muddy water, in a water supply network wherein water supply equipment A having variable speed pumps and return valves installed in parallel and the water supply equipment B are connected.例文帳に追加

可変速ポンプ及び並列設置された返送弁を有する配水設備Aと、配水設備Bが接続された配水網において、配水設備Bからの押込圧力が大きい場合には配水流量低下に伴い、無送水を引き起こし需要家へ圧力変動を与えて濁水発生の原因となる。 - 特許庁

To guarantee the arrival of polling signals from a server 11 to those clients 12 having no ACK/NACK received, irrespective of the change of IP addresses of the clients in a network system constituted to return ACK/NACK to a server 11 from each client 12 after transmitting file data to the plurality of clients 12 from the server 11 by broadcasting.例文帳に追加

サーバ11から複数のクライアント12へファイルデータをブロードキャストで送信した後、各クライアント12からサーバ11へACK/NACKを返すようになっているネットワークシステムにおいて、クライアント12のIPアドレスの変化にもかかわらず、ACK/NACKの受け取っていないクライアント12へのサーバ11からのポーリングの到達を保証する。 - 特許庁

The system of treating volatile organic compounds includes a circulation means 4 and X8 for allow a part of volatile compound-containing steam, which is steam containing volatile compounds desorbed from an adsorbent 10 and discharged from a container 11, to merge with pure steam being the steam supplied to the container 11 with containing no volatile compounds to return it to the container 11.例文帳に追加

吸着剤10から脱着された揮発性化合物が含有されると共に容器11から排出された水蒸気である揮発性化合物含有水蒸気の一部を、揮発性化合物を含まずに容器11に供給される水蒸気である純粋水蒸気に合流させて容器11に戻す循環手段4,X8を備える。 - 特許庁

To solve the problem in which while a mounting position of a non-contact IC tag of a book is limited in the case of managing rental, return or movement of books by using the non-contact IC tag especially in a library, there is no IC tag which fits the limited position and whose concealment property is secured.例文帳に追加

特に図書館において、書籍類の貸し出し、返却や移動の管理を非接触式のICタグを用いて行なうについて、書籍類はその非接触式ICタグの装着位置が限定されることとなるが、その限定された位置にフィットし、しかも隠蔽性を確保できるICタグが存在していなかったという点である。 - 特許庁

When it is determined by an empty sensor 7a to 7d that no change coin corresponding to a denomination of escrow coin is stored in each change coin tube 3a to 3d, the escrow coins M1 to M4 are guided to the change coin tube 3a to 3d, so that the change coins may be returned upon a coin return instruction by the vending machine side afterwards.例文帳に追加

エンプティセンサ7a〜7dによってエスクロ硬貨の金種に対応する釣銭がそれぞれの釣銭チューブ3a〜3dに一枚も保管されていないと判断されたとき、エスクロ硬貨M1〜M4を釣銭チューブ3a〜3dに導くようにして、その後に自販機側での硬貨返却指令により釣銭を返却することができる。 - 特許庁

The water used for the cooling is recovered by a water recovering device 5, the water temperature is measured by a water temperature detecting sensor 6 (S3), and when the detection result by the water temperature detecting sensor 6 is 7°C or less (No in S3), the water is returned to the snow/ice storage 1 via a water return circulation device 8 by a diversion device 7.例文帳に追加

冷房処理のために使用された水を水回収装置5により回収し、その水温を水温度検知センサ6によって測定し(S3)、水温度検知センサ6による検知結果が、まだ7℃以下の場合には(S3のNO)、分水処理装置7により水戻し循環装置8を経て雪氷庫1へ戻す(S4)。 - 特許庁

例文

(1) Problem identification Where certain information property has been provided (transmitted) to a user in conclusion of a contract, if no license agreement is formed or has become invalid, the user has to both stop using the information property and to return any copy of the information property. These acts are necessitated by Article 703 of the Civil Code which places a duty on the user to avoid becoming unjustly enriched and under which the retention of any copies of information property constitutes a benefit. 例文帳に追加

①問題の所在契約のために相手方に情報財が提供(送信)されたが、ライセンス契約が不成立であったり、無効となったときは、ユーザーは単に情報財を使用しないのみならず、ユーザーが複製した情報財についても、目的たる情報財による利得であるとして、民法第703条により、不当利得返還義務を負うのではないかとも考えられる。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS