1016万例文収録!

「no return」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > no returnの意味・解説 > no returnに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

no returnの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 526



例文

You have no right to expect me to send you back to Kansas unless you do something for me in return. 例文帳に追加

カンザスに送り返せというからには、かわりに私のたのみをきかなくてはならない。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

Return pieces of the first screw device and return pieces 28, 29 of the second screw device 21 in which the direction-changing paths of the no-load return passage 27 are formed are made common.例文帳に追加

第一のねじ装置と第二のねじ装置21とで、無負荷戻し通路27の方向転換路が形成されるリターンピース28,29を共通化する。 - 特許庁

To suppress the insertion/return of money with no selling, with which the return of true coins is swindled by operating the return of money by inserting a false coin similar to a 500-yen coin, for example, into an automatic vending machine and making the machine erroneously recognize the false coin as a true coin, while reducing an influence upon a general customer.例文帳に追加

例えば500円硬貨に似た偽貨を自販機に投入し正貨と誤認させて返金操作し正貨の返金を詐取する無販売投入返金を一般顧客への影響を少なくして抑止する。 - 特許庁

In the interruption processing, a stack pointer is initialized by a processing of S3, so that there is no need to execute an RETI (RETurn Interrupt) command to return the value of the stack pointer.例文帳に追加

この割込処理では、S3の処理によりスタックポインタが初期化されているので、割込処理の実行に際し、RETI(RETurn Interrupt)命令を実行してスタックポインタの値を戻す必要がない。 - 特許庁

例文

The reason why Imperial Prince Kaneakira was forced to return to the Imperial Family was related to the conflicts between FUJIWARA no Kanemichi and FUJIWARA no Kaneie brothers. 例文帳に追加

兼明親王が皇族に復帰させられたのは、藤原兼通・藤原兼家兄弟の争いに関係している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

He attended the ceremony in which MINAMOTO no Sanetomo made greetings in return for the conferment of Sadaisho (Major Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) in July, 1218, and subsequently went to Kyoto, receiving an appointment as kebiishi no jo (a police and judicial chief). 例文帳に追加

建保6年(1218年)6月の源実朝の左大将拝賀には参列しており、その後に京に上って検非違使判官に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chotei (Imperial Court) discussed whether to track down and kill Yoshiie, and decided to dispatch his roto (retainer), FUJIWARA no Sukemichi who was Gon no kami (provisional governor) of Bungo Province to persuade Yoshiie to return to Kyoto. 例文帳に追加

朝廷は追討を議し、まずは義家の郎党の豊後国権守藤原資道を派遣し、説得して召還を試みることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If there is no sign (NO) in step 2, return correction is carried out as it is in the input image plane in step 4.例文帳に追加

また、ステップ〔2〕で符号が無いとき(NO)は、そのままステップ〔4〕で入力画面に戻り訂正が行われる。 - 特許庁

Posting a special "No Claim, No Return" clause does not always mean that it has legal effect. The validity of the clause will be judged in light of good faith principles. 例文帳に追加

「ノークレーム・ノーリターン」と表示されている場合であっても、このような特約が常に有効ではなく、信義則に照らして判断される。 - 経済産業省

例文

For impresarios a show that trumpets the inheriting of one artists stage name by another is considered a big business opportunity that carries "no-risk and high-return" (that is, notably `no-risk high-return` for the promoter, but not necessarily holding for the inheritor of the name). 例文帳に追加

興行主にとって襲名に伴う披露興行が“ノーリスク・ハイリターン”のビッグ・ビジネスとなるからである(興行主にとってノーリスクハイリターンなのであって、襲名する当人にとってではないところに注意)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This study also found that investment in tangible assets resulted in the rate of return of a little less than 8 percent, or the average rate of return similar to the cost of capital, demonstrating that investment in tangible assets had the rate of return no better than the level equivalent to the cost of capital.例文帳に追加

一方、同調査により、有形資産への投資については8%弱の収益率で、資本コスト並の平均的な収益率しか獲得できておらず、有形資産への投資は、資本コストと同等レベルの収益率にとどまっていることがわかる。 - 経済産業省

Genso eko' is an abbreviation of 'genrai ekoku no sojo (a state of the dead to return to this defiled world),' and refers to a wish of the dead in the Pure Land to return to life again to save mankind. 例文帳に追加

「還相回向」とは「還来穢国の相状」の略で、浄土へ往生したものを、再びこの世で衆生を救うために還り来たらしめようとの願いを言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Taira clan aimed to return to Kyoto through the intermediation of Goshirakawa, but from Goshirakawa's point of view, having the Taira clan return to the administration had the possibility of termination of the cloistered government or even capture, and so there was no chance for peace. 例文帳に追加

平氏は、後白河の仲介による京への復帰を目指していたが、後白河にすれば平氏が政権に復帰することになれば再び院政停止・幽閉となる危険性があり、和平はありえなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a return switch 24 or a no-return switch 25 is operated in this display state, a first record slip 29 printed with the count result by the counter 19 is issued through a printer 31.例文帳に追加

この表示状態から、返却有りスイッチ24または返却無しスイッチ25がオン操作されたときには、計数器19による計数結果を印字した第1の記録券29がプリンタ31を通じて発券される。 - 特許庁

When no article is purchased and the return command is sent, an introduction destination switching control means 7 drives a driving device 8 to place a gate 8a in operation and distributes the coin 1 to the passage connecting to a return opening.例文帳に追加

導入先切り替え制御手段7は、商品が購入されずに返却指令が送られると、駆動装置8を駆動してゲート8aを動作させ、コイン1を返却口の通じる通路に振り分ける。 - 特許庁

A learning function part lengthens the first operating current setting period when there is the return operation, and shortens the first operating current setting period when there is no return operation.例文帳に追加

学習機能部は、当該戻り動作が有る場合には第1動作電流設定期間を長くし、当該戻り動作がない場合には第1動作電流設定期間を短くする。 - 特許庁

The Naka no mai (moderate-tempo dance), beginning with the poem 'Although I leave you and go to Inaba Province, I will return immediately if I hear you wait for me like the pines growing at the peak of Mt. Inaba (play on wordwait and pine are both pronounced "matsu"' (ARIWARA no Yukihira), eventually turns into the Ha no mai (very high-tempo dance) as the sisters become more passionate. 例文帳に追加

やがて、「立ち別れ いなばの山の 峰に生ふる 待つとし聞かば いま帰り来ん」(在原行平)の歌に始まる中ノ舞から心が激して破ノ舞となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Successive Minamoto clans had paid adoration to Mii-dera Temple from the fact MINAMONO no Yoriyoshi had been prayed for victory to the temple, and the temple cooperated when MINAMOTO no Yorimasa raised an army to defeat the Taira family and MINAMOTO no Yoritomo who defeated the Taira family protected the temple in return. 例文帳に追加

源氏は、源頼義が三井寺に戦勝祈願をしたことから歴代の尊崇が篤く、源頼政が平家打倒の兵を挙げた時にはこれに協力し、平家を滅ぼした源頼朝も当寺に保護を加えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshitsune sent Koshigoe-jo (MINAMOTO no Yoshitsune's letter to OE no Hiromoto to ask an intercession to MINAMOTO no Yoritomo for him) while staying at Koshigoe, but on July 14 (June 9 under the old lunar calendar), after meeting with Munemori, Yoritomo ordered Yoshitsune to return to Kyoto accompanying Munemori and his son without allowing Yoshitsune into Kamakura. 例文帳に追加

腰越に留まる義経は、許しを請う腰越状を送るが、頼朝は宗盛との面会を終えると、義経を鎌倉に入れぬまま、6月9日に宗盛父子と平重衡を伴なわせ帰洛を命じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No Claim, No Return is language an exhibitor may use (such as "all sales final - .no refunds or returns.") in the description of a product on exhibition in internet auctions. 例文帳に追加

「ノークレーム・ノーリターン」とは、インターネット・オークションに出品された商品の説明欄等で、出品者が「『ノークレーム・ノーリターン』でお願いします。」等と記載している場合をいう。 - 経済産業省

Once the user has pressed the carriage return (or other character that signifies the end of the input line), the correction characters no longer can be used for the line just entered 例文帳に追加

一度キャリッジリターン(または入力行の最後を示す文字)を押すと,入力したばかりの行に,修正文字は使用できなくなる - コンピューター用語辞典

PCs has no user-system so the getUserPath() in the Toolbox will only return a dummy string. 例文帳に追加

パソコンはユーザ・システムを持っていないので, ツールボックス中のgetUserPath()は単に見かけストリング(ダミー文字列)を返すだけである. - コンピューター用語辞典

(2) An immigration control officer shall, if he/she finds that there is no need to retain a seized article, return it promptly. 例文帳に追加

2 入国警備官は、押収物について、留置の必要がないと認めたときは、すみやかにこれを還付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A national tax subject to the official assessment system for which no tax base return form is required to be filed: the day on which the tax liability was established 例文帳に追加

二 課税標準申告書の提出を要しない賦課課税方式による国税 その納税義務の成立の日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) An assessment and determination regarding the national tax subject to the official assessment system for which no tax base return form is required to be filed: the day on which the tax liability has been established 例文帳に追加

三 課税標準申告書の提出を要しない賦課課税方式による国税に係る賦課決定 その納税義務の成立の日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the expansion of the items following in results in an empty list, no commands are executed, and the return status is 0. 例文帳に追加

in に続く要素を展開した結果が空となった場合、コマンドは全く実行されず、返却ステータス 0 が返されます。 - JM

The return status is 0 if the mode was successfully changed or if no mode argument was supplied, and false otherwise. 例文帳に追加

モードが正常に変更できた場合や、mode 引き数が全く与えられなかった場合には、返却ステータスは 0 となります。 それ以外の場合には偽となります。 - JM

These functions return the position of the first bit set, or 0 if no bits are set in i . 例文帳に追加

これらの関数は、最初にセットされているビットの位置を返し、iのどのビットもセットされていなければ 0 を返す。 - JM

return s on success, and NULL on error or when end of file occurs while no characters have been read. 例文帳に追加

は、成功するとsを返し、エラーや 1 文字も読み込んでいないのにファイルの終わりになった場合に NULL を返す。 - JM

(Implemented but no symbolic constant provided. )Return the maximum number of files that the calling process can open. 例文帳に追加

(実装されているが、対応するシンボリックな定数は存在しない)プロセスがオープンできるファイル数の最大値を返す。 - JM

since0.4alpha it is no longer possible to specify a specific error level to return - the last error pushed will be returned instead. 例文帳に追加

0.4alpha 以降、返り値のエラーレベルを指定することはできなくなりました。 スタックに格納された際のエラーレベルがそのまま返されます。 - PEAR

Currently no consistency, see each Auth Container for details on how and what they return. 例文帳に追加

現在は統一された決まりはありません。 何がどのように返されるのかについては、各 Auth コンテナのドキュメントを参照ください。 - PEAR

If no maximum idle time is set, which is the default configuration of PEAR::Auth, this method will return 0. 例文帳に追加

最大アイドル時間が設定されていない場合は、0 が返されます(PEAR::Auth のデフォルト設定では、最大アイドル時間は設定されていません)。 - PEAR

Return the name of a genre number, if no genre number is specified the genre number found in the file will be used. 例文帳に追加

ジャンル番号に対応するジャンル名を返します。 番号が指定されなかった場合は、ファイルの中から探したジャンル番号を使用します。 - PEAR

If no value for name is provided, then this method will return an array containing all available information about the uploaded file.例文帳に追加

nameに何も指定しなかった場合は、このメソッドはアップロードされたファイルに関するすべての情報を含む配列を返します。 - PEAR

A read call to a non-blocking socket will return immediately if there is no data available, whereas it will block until there is data for blocking sockets. 例文帳に追加

非ブロッキングモードのソケットでのデータ読み込み処理は、読み込むデータがなかった場合に即時に終了します。 - PEAR

The service will return exactly one result, but currently there is no way to avoid looping through the $results. 例文帳に追加

実際のところこのクエリは結果を 1 件だけしか返さないのですが、現時点では$results をループさせる以外にこの結果を取得する方法はありません。 - PEAR

Return a frozenset object whose elements are taken from iterable.Frozensets are sets that have no update methods but can be hashed and used as members of other sets or as dictionary keys.例文帳に追加

frozenset 型は、update メソッドを持たない代わりにハッシュ化でき、他の set 型の要素にしたり辞書型のキーにしたりできます。 - Python

There is no return value; errors during finalization areignored.This function is provided for a number of reasons. 例文帳に追加

戻り値はありません; 終了処理中のエラーは無視されます。 この関数が提供されている理由はいくつかあります。 - Python

Remove and return an element from the right side of the deque.If no elements are present, raises a IndexError. 例文帳に追加

Deque の右側から要素をひとつ削除し、その要素を返します。 要素がひとつも存在しない場合は IndexError を発生させます。 - Python

Remove and return an element from the left side of the deque.If no elements are present, raises a IndexError. 例文帳に追加

Deque の左側から要素をひとつ削除し、その要素を返します。 要素がひとつも存在しない場合は IndexError を発生させます。 - Python

Return a list of all the values for the field named name.If there are no such named headers in the message, failobj is returned (defaults to None).例文帳に追加

該当する名前のヘッダがメッセージ中に含まれていない場合は failobj (デフォルトでは None) が返されます。 - Python

These functions have no arguments.They return a list of integers representing the used part of thepick/select buffer.No method is provided to detect buffer overrun. 例文帳に追加

pick/selectに使われているバッファの大きさを示す整数のリストを返します。 バッファがあふれているのを検出するメソッドはありません。 - Python

Return a regular expression that can be used with the regex function to recognize a positive response to a yes/no question.例文帳に追加

肯定/否定で答える質問に対する肯定回答を正規表現関数で認識するために利用できる正規表現を返します。 - Python

Return a regular expression that can be used with the regex(3)function to recognize a negative response to a yes/no question. 例文帳に追加

肯定/否定で答える質問に対する否定回答を正規表現関数で認識するために利用できる正規表現を返します。 - Python

Has no return value, since the amount of data written is always equal to the amount of data supplied.例文帳に追加

実際に書き込まれたデータの量と渡したデータの量は必ず同じになるので、戻り値はありません。 - Python

Return '' if no cooked data available otherwise.Do not block unless in the midst of an IAC sequence. 例文帳に追加

それ以外の場合で、単に読み出せるデータがない場合には '' を返します。 IAC シーケンス操作中でないかぎりブロックしません。 - Python

Return the size of the tuple p, which must be non-NULL and point to a tuple; no error checking is performed.例文帳に追加

タプル p のサイズを返しますが、p は非 NULL でなくてはならず、タプルオブジェクトを指していなければなりません;エラーチェックを行いません。 - Python

If insufficient memory is available for the list and its elements, XTextPropertyToStringList sets no return values and returns a zero status.例文帳に追加

リストとその要素に割り当てる十分なメモリがなかった場合、XTextPropertyToStringListは変数に内容を設定せず、ステータスとして 0 を返す。 - XFree86

例文

If there is no visible preedit text, then it is input method implementation-dependentwhether these procedures return a non-NULL string or NULL. 例文帳に追加

可視状態の前編集領域がない場合は、これらの手続きが NULL を返すか、NULL でない文字列を返すかは実装依存である。 - XFree86

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS