1016万例文収録!

「one responsibility」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > one responsibilityに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

one responsibilityの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 91



例文

forget one's responsibility 例文帳に追加

責任を忘れる. - 研究社 新英和中辞典

to shirk one's responsibilityshuffle off one's responsibility 例文帳に追加

責任を遁れる - 斎藤和英大辞典

to release one from one's responsibilityrelieve one of one's responsibilityacquit one of one's responsibility 例文帳に追加

責任を解除する - 斎藤和英大辞典

one's right to assume sole responsibility for providing for one's survival 例文帳に追加

自救権という権利 - EDR日英対訳辞書

例文

dodge one's responsibility 例文帳に追加

責任を巧みに回避する. - 研究社 新英和中辞典


例文

be relieved of one's responsibility [responsibilities] 例文帳に追加

責任を解除される. - 研究社 新英和中辞典

to shuffle off the responsibilityevade one's responsibility 例文帳に追加

責任を回避する - 斎藤和英大辞典

to acquit one of responsibilityrelease one from responsibility 例文帳に追加

責任を解除する - 斎藤和英大辞典

to shift one's responsibility on another's shouldersshuffle off one's responsibility on another's shoulders 例文帳に追加

責任を嫁す - 斎藤和英大辞典

例文

to shirk one's responsibilityshuffle off one's responsibility 例文帳に追加

責任を免れる - 斎藤和英大辞典

例文

to put responsibility on someone else for one's mistake 例文帳に追加

(責任を)転嫁する - EDR日英対訳辞書

to bear the responsibilityassume the responsibilitytake the responsibility upon one's shouldershold oneself responsiblefor the consequences 例文帳に追加

責任を負担する - 斎藤和英大辞典

to shift a responsibility on another's shouldersshuffle off one's responsibility on another's shoulders 例文帳に追加

人に責任をかぶせる - 斎藤和英大辞典

to shirk one's dutyshirk one's responsibility. 例文帳に追加

義務を避ける、責任を避ける - 斎藤和英大辞典

to acquit oneself of one's responsibilitydischarge one's duty 例文帳に追加

責任を尽す、責任を果たす - 斎藤和英大辞典

the responsibility for declaring one's opinions 例文帳に追加

是非を言明すべき責任 - EDR日英対訳辞書

to shift one's responsibility onto someone else 例文帳に追加

(責任を)他人に擦り付ける - EDR日英対訳辞書

to resign from one's position in order to take responsibility for one's failure 例文帳に追加

失敗の責任をとって,ある地位をはずれる - EDR日英対訳辞書

on one's own responsibility 例文帳に追加

自己の責任において 《命令されたのでなく独断で》. - 研究社 新英和中辞典

to shirk one's responsibilityshift off one's responsibilityshuffle off a responsibility 例文帳に追加

責任をのがれる、責任を回避する - 斎藤和英大辞典

to shuffle off one's responsibility on another's shouldersshift one's responsibility on another's shoulders 例文帳に追加

人に責任を転嫁する(おっかぶせる) - 斎藤和英大辞典

taking responsibility for one's conduct and obligations 例文帳に追加

人の行為と義務に対する責任をとるさま - 日本語WordNet

one who formally relinquishes an office or responsibility 例文帳に追加

職や責任を正式に放棄する人 - 日本語WordNet

a family member or relative for whom one is obligated to assume responsibility or care 例文帳に追加

面倒をみなければならない家族 - EDR日英対訳辞書

avoid, evade (evade one's responsibility) 例文帳に追加

責任をもって処理すべき事柄・現実からのがれる - EDR日英対訳辞書

a responsibility for the contents of one's written work 例文帳に追加

書いた文章の内容や表現などに対してもつ責任 - EDR日英対訳辞書

No one will undertake the work on his own responsibility. 例文帳に追加

だれも自分が責任を持ってその仕事をやろうと言う者がない. - 研究社 新和英中辞典

the responsibility of partners to act in one another's best interests 例文帳に追加

パートナーの、相手の最高の利益のために行動する責任 - 日本語WordNet

of a person, to be able to take responsibility for something in one's charge or of something, to be able to be taken charge of 例文帳に追加

(頼まれた物事を)責任をもって取りしきることができる - EDR日英対訳辞書

Hangan is ordered to commit seppuku (suicide by slashing one's own belly) in order to take responsibility for the incident, and his family is put to an end. 例文帳に追加

判官は事件の責任をとり切腹させられ、お家断絶。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In such a case, the inspector should review whether the areas of responsibility are clearly defined with methods such as having the Managers jointly bear the responsibility for the overall Customer Management business operation or having one of the Managers bear this responsibility. 例文帳に追加

4人員の配置及び権限の付与についての権限が取締役会等以外の部署・役職にある場合には、その部署・役職の性質に照らし、牽制機能が働く等合理的なものとなっているか否かを検証する。 - 金融庁

Therefore, the kokushi who actually lived in his area of responsibility in order to control it directly, not one who lived in Kyoto and remotely controlled responsible area remotely, became called zuryo. 例文帳に追加

そのため、遙任ではなく、現地で行政責任を負った国司を受領と呼ぶようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you want to keep one, you must have a suitable fish tank and a strong sense of responsibility. 例文帳に追加

飼育を希望する人は,適切な水槽と強い責任感を持たなければならない。 - 浜島書店 Catch a Wave

When looking at satisfaction by occupation, satisfaction with entire work is high in management, sales and interpersonal work, and satisfaction in the following areas is relatively high: motivation to work, work where one can exercise his/her authority/responsibility, and skill development.例文帳に追加

これらの産業では仕事のやりがいや休日の満足度が高くなっている。 - 厚生労働省

To what points do you attach the greatest importance? There has been a media report that top managers will resign to take responsibility for the insider trading cases. Will their manner of taking responsibility be one of the key points? 例文帳に追加

一部報道では、経営陣の引責辞任というのも上がっているのですけれども、この責任のとり方というのもポイントとなり得るのか教えてください。 - 金融庁

Prince Okiyo, who had been Masakado's close adviser, said to him, 'Considering the current situation, your responsibility is not light even if you insist that you occupied only one province. 例文帳に追加

将門の側近となっていた興世王は「案内ヲ検スルニ、一國ヲ討テリト雖モ公ノ責メ輕カラジ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1265, when his father transferred responsibility for the family to him, he proceeded to Kamakura and was appointed to a Hirubanshu as one of the dominant gokenins (immediate vassals of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods). 例文帳に追加

1265年、父から家督を譲られて鎌倉に赴き、有力御家人の一人として昼番衆に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has also been pointed out that the Karo post was had the feature of taking responsibility instead of one's master, and actually, some Karo officers took the blame in place of their masters. 例文帳に追加

また家老は、主君のための責任要員的な性格があったとの指摘もあり、主君の身代わりとして責任を取ることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a one-way clutch excellent in torque transmission capacity and responsibility of clutch-in and out, easy to assemble and of a total roller type.例文帳に追加

トルク伝達能力とクラッチ入切の応答性に優れ、かつ、組み立てが容易な総ころ形式の一方向クラッチを提供することである。 - 特許庁

For example, multiple Finance Facilitation Managers may be appointed. In such a case, the inspector should review whether the areas of responsibility are clearly defined, with methods such as having the Managers jointly bear the responsibility for the overall Finance Facilitation business operation or having one of the Managers bear this responsibility. 例文帳に追加

また、例えば、複数の金融円滑化管理責任者を配置して管理させる態勢もありうるが、その場合には、管理全般に係る責任を複数の金融円滑化管理責任者が連帯して負う方法や、複数の金融円滑化管理責任者のうち管理全般に係る責任を負う者を定める方法により責任の所在が明確となっているかを検証する。 - 金融庁

When one processor switches tasks and determines that it is not a processor with the lowest importance in respect to task priority, this processor selects the responsibility related to interruption (or, to process the interruption and determine the processor to process the next interruption), and transfers the responsibility to a processor which executes a task with the lowest importance.例文帳に追加

1つのプロセッサがタスクを切り替え、タスク優先度に関する限り、自分はもはや最も重要度が低いプロセッサではないと判定するとき、そのプロセッサは次に、その割り込みに関連した責任(すなわち、割り込みを処理し、次の割り込みを処理するプロセッサを決定すること)を選んで、最も重要度が低いタスクを実行しているプロセッサへその責任を移す。 - 特許庁

Article 71 (1) A trustee, if necessary, may appoint one or more trustee representatives on his/her own responsibility, in order to have them perform his/her duties. 例文帳に追加

第七十一条 管財人は、必要があるときは、その職務を行わせるため、自己の責任で一人又は数人の管財人代理を選任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 82 (1) A provisional administrator, if necessary, may appoint one or more provisional administrator representatives on his/her own responsibility, in order to have them perform his/her duties. 例文帳に追加

第八十二条 保全管理人は、必要があるときは、その職務を行わせるため、自己の責任で一人又は数人の保全管理人代理を選任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 40 (1) A recognition trustee may, if necessary, appoint one or more recognition trustee representatives on his/her own responsibility, in order to have them perform his/her duties. 例文帳に追加

第四十条 承認管財人は、必要があるときは、その職務を行わせるため、自己の責任で一人又は数人の承認管財人代理を選任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 54 (1) A provisional administrator may, if necessary, appoint one or more provisional administrator representatives on his/her own responsibility, in order to have them perform his/her duties. 例文帳に追加

第五十四条 保全管理人は、必要があるときは、その職務を行わせるため、自己の責任で一人又は数人の保全管理人代理を選任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 77 (1) A bankruptcy trustee, if necessary, may appoint one or more bankruptcy trustee representatives on his/her own responsibility, in order to have them perform his/her duties. 例文帳に追加

第七十七条 破産管財人は、必要があるときは、その職務を行わせるため、自己の責任で一人又は数人の破産管財人代理を選任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 95 (1) A provisional administrator, if necessary, may appoint one or more provisional administrator representatives on his/her own responsibility, in order to have them perform his/her duties. 例文帳に追加

第九十五条 保全管理人は、必要があるときは、その職務を行わせるため、自己の責任で一人又は数人の保全管理人代理を選任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 525 (1) If necessary, liquidators may appoint one or more liquidators' agents at their own responsibility to cause them perform the duties of the liquidators. 例文帳に追加

第五百二十五条 清算人は、必要があるときは、その職務を行わせるため、自己の責任で一人又は二人以上の清算人代理を選任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

One day Shino's uncle and aunt, the village head reported that Shino's dog Yoshiro ran wild in their house and destroyed migyosho (document of shogunate order) given by the Kanryo Family (the family in control) (, which was a scheme conceived by Hikoroku and his wife), and Shino's father Bansaku committed suicide in order to take responsibility. 例文帳に追加

ある日、村長である伯母夫婦の家にて信乃の飼い犬、与四郎が暴れ、管領家から賜った御教書を破損したとの訴えがあり(これは蟇六夫婦の罠であった)、責を取って父・番作は自害。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Chinese character, '' means one's duty, responsibility, and role, as in shite-gata (), waki-gata () of Noh play, therefore, it should be represented by `onnagata ()' based on the original meaning.' 例文帳に追加

ガタは「方」つまり、能におけるシテ方、ワキ方などと同様、職掌、職責、職分の意を持つものであるから、原義からすれば「女方」との表記がふさわしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS