1016万例文収録!

「profit by」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > profit byの意味・解説 > profit byに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

profit byの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1167



例文

To provide a slot machine by which amusement in a game is improved by completely new game contents and a player sometimes has an opportunity to get a big profit independent from setting of probability.例文帳に追加

今までにない斬新な遊技内容により遊技の興趣を高めることを可能とするとともに、確率設定に因らずに時には遊技者が大きな利益を得る機会を付与可能なスロットマシンを提供する。 - 特許庁

By this manner, the cost for purchasing the information terminals 5 is reduced in the stock company 2, and the service provider 1 gains profit by providing the information terminals 5.例文帳に追加

これにより、証券会社2としては情報端末5を購入する費用を削減することができ、また、サービス提供者1としても情報端末5を提供することによる収益を得ることができる。 - 特許庁

In this intellectual property financial product trading system (1), a financial product with profit generated by the intellectual property right as a dividend is traded by use of an electric communication line.例文帳に追加

本発明は、知的財産権によって生成される収益を配当金とする金融商品を、電気通信回線を利用して売買する知的財産金融商品売買システム(1)である。 - 特許庁

To apply a prescribed profit according to how game balls in a game area by sensing it by a plurality of light sensing means disposed in a liquid crystal display device.例文帳に追加

遊技領域の遊技球の転動状況を液晶表示装置に複数配置された光検知手段を用いて検知して転動状況の態様に応じて所定の利益を与える。 - 特許庁

例文

To solve the problem where conventional middleware cannot be freely distributed since copy is easy and the analysis of an algorithm by means of disassemble or the like is facilitated, while a distribution form capable of easily providing the middleware or peripheral circuit data on the internet is desired for making a profit by sales of IPs.例文帳に追加

IPの販売によって収益を出すには、インターネット等によって容易にミドルウェアや周辺回路データを得ることのできる流通形態が望ましい。 - 特許庁


例文

To enhance the amusement of the play by allowing a player to participate in the prevention of termination of a disadvantageous game state disadvantageous to the player, and to reduce the sense of loss of the profit lost by avoiding the control to the disadvantageous state.例文帳に追加

遊技者にとって不利な不利状態の終了の回避に関して遊技者を遊技に介入させることにより遊技の興趣を向上させるとともに、不利状態への制御を回避したことで喪失した利益の喪失感を抑える。 - 特許庁

To improve the degree of freedom in a commercial transaction and to activate an economic activities by improving the degree of freedom for a consumer to judge the purchase of an article and canceling no profit of a seller caused by articles left unsold.例文帳に追加

消費者の商品購入判断の自由度を向上すると共に、商品の売れ残りという販売者の不利益を解消することにより、商取引の自由度を向上し、経済活動を活性化する。 - 特許庁

To conduct fairness between the profits of a game saloon and a player and to play a sound game by preventing a profit imparting ratio set by the game saloon from being modified illegally.例文帳に追加

遊技店により設定された利益付与率が不正に改変されることを防止して、遊技店と遊技者との利益の公平を図るとともに、健全な遊技を行うことができるようにする。 - 特許庁

To remarkably improve game internal by allowing a player to operate so that a state which is advantageous for the player, of high actual profit is obtained by interposing the player.例文帳に追加

遊技者の介入によって実益の高い遊技者に有利な状態となることを遊技者の介入によって操作することができ、ゲーム性を大幅に向上する。 - 特許庁

例文

To provide a game machine enhancing a feeling of a player and increasing an amusement of a game by changing performance contents corresponding to a profit obtainable by the player.例文帳に追加

遊技者が得ることができる利益に応じて演出内容を変化させることにより、遊技者の気分を盛り上げて遊技の面白さを高めることができる遊技機を提供する。 - 特許庁

例文

Then the management computer 21 divides a target amount calculated by totalizing the purchase amount and the target profit by the outstanding balance of foreign-currency deposit to calculate a target rate, and records the target rate in a target rate data storing part 23.例文帳に追加

次に、管理コンピュータ21は、購入金額と目標利益とを総和した目標額を、外貨預金残高で除算し、目標レートを算出し、目標レートデータ記憶部23に記録する。 - 特許庁

To provide a game machine capable of suppressing a fraud executed by a player trying to obtain a prescribed profit by making a machine falsely recognize the acceptance of game media and fraudulently store a deposit of virtual game media.例文帳に追加

遊技媒体の受入を誤認させて仮想遊技媒体の貯留記憶を不正に行わせるとともに、それに基づいて所定の利益を得る不正行為を抑制可能な遊技機を提供する。 - 特許庁

To easily conclude an agreement for reducing efficiently a profit risk caused by a risk factor belonging to a category other than finance, by a reduced cash flow.例文帳に追加

金融以外のカテゴリに属するリスク要因に起因する収益リスクを少ないキャッシュフローで効率的に減らす契約を、簡単に締結できるようにする。 - 特許庁

To make it possible to delay occurrence of a profit condition such as great hit condition and probability variation condition determined by internal lottery without instantly generating the same by temporarily accumulating the same.例文帳に追加

内部抽選により決定した大当たり状態や確率変動状態等の利益状態を一時的に蓄積するようにして、直ぐに発生させずに、後程遅らせて発生できるようにすること。 - 特許庁

To provide a game machine capable of eliminating fatigue, stress and drowsiness accumulated by continuing a game for a long period of time and producing a profit by allowing players to continue the game for a long time.例文帳に追加

長時間ゲームを続けることにより蓄積される疲れやストレス及び眠気を解消させるとともに、ゲームを長時間継続して行わせて、収益を獲得できる遊技機を提供すること。 - 特許庁

Profit growth has been particularly strong in unsecured quick loans which require no third-party guarantee, at least as far as indicated by the number and total amount of loans made by some major banks.例文帳に追加

特に、クイックローンのうち無担保で第三者保証を要しない商品については、一部の大手行による取扱件数、累積貸出金額の公表値3を見る限り、順調に実績が伸びている。 - 経済産業省

At the same time, “Bilbao Metropoli-30” was organized by over 100 entities, such as private corporations, universities, the Basque Country, Bizkaia province, 29 surrounding cities including Bilbao, and non-profit organizations (NPO). They all worked on solving problems by taking local opinions into consideration with the following four steps: (i) extracting the problems Bilbao had, (ii) analyzing the problems, (iii) drawing up revitalization strategies, and (iv) implementing the strategies. This area, which had been troubled with environmental pollution, placed its focus on culture to promote urban revitalization aiming at improving the quality of life.例文帳に追加

同市の取り組みで注目されるのは、1997年に建設されたグッゲンハイム美術館である。 - 経済産業省

And also, as we already mentioned in the foregoing paragraph that as the problems faced by Japanese manufacturing industries in market development in emerging countries, “Insufficiency of overseas manpower” and “Decline of profit by intensifying competition in price and cost ” are the most frequent reported responses (Figure 3-1-2-10).例文帳に追加

また、既に前節でみたとおり、我が国製造業が新興国市場開拓で直面している課題として、「海外要員不足」、「価格コスト競争激化による収益低下」等の回答割合が特に高い(第3-1-2-10 図)。 - 経済産業省

The percentages by region of sales and ordinary profit of the overseas local corporations owned by Japanese companies show that as of 2004, East Asia had already become the most important market next to North America for Japanese companies (Figure 2-1-6).例文帳に追加

我が国企業の海外現地法人の売上高、経常利益の地域別割合の推移を見ると、2004 年時点で既に東アジアは我が国企業にとって北米に次ぐ重要な市場となっている(第2-1-6 図)。 - 経済産業省

sell securities or commodities or foreign currency that is not actually owned by the seller, who hopes to cover (buy back) the sold items at a lower price and thus to earn a profit 例文帳に追加

証券または必需品または売り手に実際に所有されていない外貨を売ることで、売り手は売った品を低い価格でカバーして(買い戻して)利益をかせぐことを望む - 日本語WordNet

(2) The accountings of public benefit services or profit-making enterprises shall be separated, respectively, from the accounting of offenders rehabilitation services operated by the juridical person for offenders rehabilitation and shall be kept as a special accounting. 例文帳に追加

2 公益事業又は収益事業に関する会計は、それぞれ当該更生保護法人の営む更生保護事業に関する会計から区分し、特別の会計として経理しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The juridical person for offenders rehabilitation is using the profits brought about by its profit-making enterprise for a purpose other than its own offenders rehabilitation services or public benefit service; 例文帳に追加

二 当該更生保護法人が当該収益事業から生じた収益を当該更生保護法人の営む更生保護事業又は公益事業以外の目的に使用すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The written application for approval set forth in the preceding paragraph shall be attached with the articles of incorporation, the balance sheet, the profit and loss statement, a document containing a pledge that the application does not fall under paragraph (1), item (iii) of the following Article, and other documents specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

2 前項の承認申請書には、定款、貸借対照表、損益計算書、次条第一項第三号に該当しないことを誓約する書面その他内閣府令で定める書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The interested person who has paid the registration fee pursuant to the provision of paragraph (1) of this Article may claim reimbursement of the expenses to the limit of the actual profit gained by the holder of the breeder's right. 例文帳に追加

2 前項の規定により登録料を納付した利害関係人は、育成者権者が現に利益を受ける限度においてその費用の償還を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If a director has carried out a transaction set forth in Article 80(1)(i) in violation of Article 80(1), the amount of profit obtained by the director or a third party as a result of said transaction shall be extrapolated as the amount of the damages under the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 取締役が第八十条第一項の規定に違反して同項第一号の取引をしたときは、当該取引によって取締役又は第三者が得た利益の額は、前項の損害の額と推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) During the term of office, the full-time Commission Member shall not engage in other jobs with remuneration, run business for profit purposes or operate other businesses seeking for monetary interest unless he/she is permitted by the Prime Minister. 例文帳に追加

3 常勤の委員は、在任中、内閣総理大臣の許可のある場合を除くほか、報酬を得て他の職務に従事し、又は営利事業を営み、その他金銭上の利益を目的とする業務を行ってはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The partners shall, within two (2) months from the end of each business year, prepare balance sheet, profit and loss statement and their detailed statements of a Partnership for the relevant business year as provided by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

2 組合員は、毎事業年度経過後二月以内に、経済産業省令で定めるところにより、その事業年度の組合の貸借対照表及び損益計算書並びにこれらの附属明細書を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) The Requestor is a person who has reported facts, knowledge of which was acquired by inspecting or copying the shareholder registry, to third parties for profit in the immediately preceding two years. 例文帳に追加

五 請求者が、過去二年以内において、株主名簿の閲覧又は謄写によって知り得た事実を利益を得て第三者に通報したことがあるものであるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) The Requestor made the request in order to report facts to third parties for profit, knowledge of which may be acquired by inspecting or copying the Share Option registry; or 例文帳に追加

四 請求者が新株予約権原簿の閲覧又は謄写によって知り得た事実を利益を得て第三者に通報するため請求を行ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) The Requestor is a person who has reported facts. Knowledge of which was acquired by reviewing or copying the Share Option registry, to third parties for profit in the immediately preceding two years. 例文帳に追加

五 請求者が、過去二年以内において、新株予約権原簿の閲覧又は謄写によって知り得た事実を利益を得て第三者に通報したことがあるものであるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) The Requestor makes the request in order to report facts which he/she may learn by inspecting or copying the account books or materials relating thereto to third parties for profit; or 例文帳に追加

四 請求者が会計帳簿又はこれに関する資料の閲覧又は謄写によって知り得た事実を利益を得て第三者に通報するため請求したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) The Requestor is a person who has reported facts which he/she learned by inspecting or copying the account books or materials relating thereto to third parties for profit during the last two years. 例文帳に追加

五 請求者が、過去二年以内において、会計帳簿又はこれに関する資料の閲覧又は謄写によって知り得た事実を利益を得て第三者に通報したことがあるものであるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The person who made such request, made the request in order to report the fact which he/she may learn by reviewing or copying the bond registry to third parties for profit; or 例文帳に追加

二 当該請求を行う者が社債原簿の閲覧又は謄写によって知り得た事実を利益を得て第三者に通報するため請求を行ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) The person who makes the request is a person who has reported the facts, knowledge of which was acquired by inspecting or copying the bond registry, to third parties for profit in the immediately preceding two years. 例文帳に追加

三 当該請求を行う者が、過去二年以内において、社債原簿の閲覧又は謄写によって知り得た事実を利益を得て第三者に通報したことがあるものであるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) where the requester has made the request in order to inform a third party, for profit, of any fact that the requester may learn by way of inspecting or copying documents or any other object under the provisions of the preceding paragraph; or 例文帳に追加

五 請求者が前項の規定による閲覧又は謄写によって知り得た事実を利益を得て第三者に通報するため請求したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) where the requester has informed a third party, for profit, of any fact that the requester has learned by way of inspecting or copying documents or any other object under the provisions of the preceding paragraph within the past two years. 例文帳に追加

六 請求者が、過去二年以内において、前項の規定による閲覧又は謄写によって知り得た事実を利益を得て第三者に通報したことがあるものであるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) where the requester has informed a third party, for profit, of any fact that the requester learned by way of the disclosure under the provisions of the preceding paragraph within the past two years. 例文帳に追加

六 請求者が、過去二年以内において、前項の規定による開示によって知り得た事実を利益を得て第三者に通報したことがあるものであるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) where the requester has made the request in order to inform a third party, for profit, of any fact that the requester may learn by way of inspecting or copying documents or any other object under the provisions of the preceding paragraph; or 例文帳に追加

五 請求者が前項の規定による閲覧又は謄写によって知り得た事実を利益を得て第三者に通報するため請求を行ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 28 Any person shall not spread false information concerning the occurrence of loss in a wide range of areas caused by spread of the Specified Pests for crops in an attempt to obtain unjustifiable profit on property for the benefit of himself/herself or of a third party. 例文帳に追加

第二十八条 何人も、自己又は他人のために財産上の不当の利益を図る目的をもつて、農作物についての指定有害動植物のまん延による広範囲の損害の発生に関し、風説を流布してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The articles of incorporation, certificate of registered matters of the company, balance sheet, profit and loss statement and other documents specified by an ordinance of the competent ministry shall be attached to the written application under the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 前項の申請書には、定款、会社の登記事項証明書、貸借対照表、損益計算書その他の主務省令で定める書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Delivery of money or any other assets by reason of the occurrence of any of the events listed in the items of Article 24(1) of the Corporation Tax Act: The amount equivalent to the amount of profit reserve which is to be decreased due to the delivery 例文帳に追加

二 法人税法第二十四条第一項各号に掲げる事由による金銭その他の資産の交付 その交付により減少することとなる利益積立金額に相当する金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) The amount of distribution of profit pertaining to the said business year exceeds 90 percent of the amount specified by a Cabinet Order as the amount of distributable income for the said business year. 例文帳に追加

ロ 当該事業年度に係る利益の分配の額が当該事業年度の分配可能所得の金額として政令で定める金額の百分の九十に相当する金額を超えていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) The ratio specified by a Cabinet Order as the ratio of the amount of distribution of profit pertaining to the said business year to the amount of distributable income exceeds 90 percent. 例文帳に追加

ロ 当該事業年度に係る収益の分配の額の分配可能所得の金額に占める割合として政令で定める割合が百分の九十を超えていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

which pertain to a domestic business (where the said foreign corporation is a corporation in the public interest, etc. or an association or foundation without juridical personality, limited to liabilities pertaining to a profit-making business conducted by the said foreign corporation and also limited to liabilities 例文帳に追加

負債のうち国内事業に係るもの(当該外国法人が公益法人等又は人格のない社団等である場合には、その営む収益事業に係るものに限るものとし、当該負債の利子 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the total assets which pertain to a domestic business (where the said foreign corporation is a corporation in the public interest, etc. or an association or foundation without juridical personality, limited to assets pertaining to a profit-making business conducted by the said foreign corporation) 例文帳に追加

総資産のうち国内事業に係るもの(当該外国法人が公益法人等又は人格のない社団等である場合には、その営む収益事業に係るものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

the total liabilities which pertain to a domestic business (where the said foreign corporation is a corporation in the public interest, etc. or an association or foundation without juridical personality, limited to liabilities pertaining to a profit-making business conducted by the said foreign corporation) 例文帳に追加

総負債のうち国内事業に係るもの(当該外国法人が公益法人等又は人格のない社団等である場合には、その営む収益事業に係るものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The profit from the redemption to be received by a foreign corporation listed in Article 141(ii) or (iii) of the Corporation Tax Act which is attributed to the person's business prescribed in these items. 例文帳に追加

二 法人税法第百四十一条第二号又は第三号に掲げる外国法人が支払を受ける償還差益のうち、その者のこれらの号に規定する事業に帰せられるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

which pertain to a domestic business (where said foreign corporation is an association or foundation without juridical personality, limited to liabilities pertaining to a profit-making business conducted by said foreign corporation and also limited to liabilities 例文帳に追加

負債のうち国内事業に係るもの(当該外国法人が人格のない社団等である場合には、その営む収益事業に係るものに限るものとし、当該負債の利子 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xii) Distribution of profit received under a silent partnership contract (including a contract specified by a Cabinet Order as being equivalent thereto) with respect to capital contributions to a person who conducts a business in Japan 例文帳に追加

十二 国内において事業を行う者に対する出資につき、匿名組合契約(これに準ずる契約として政令で定めるものを含む。)に基づいて受ける利益の分配 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(xi) Distribution of profit received under a silent partnership contract (including a contract specified by a Cabinet Order as being equivalent thereto) with respect to capital contributions to a person who conducts a business in Japan 例文帳に追加

十一 国内において事業を行う者に対する出資につき、匿名組合契約(これに準ずる契約として政令で定めるものを含む。)に基づいて受ける利益の分配 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS