1016万例文収録!

「request require」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > request requireに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

request requireの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 84



例文

The static method is similar to the get request, however it does not require the initial instantiation of the class. 例文帳に追加

この静的メソッドは、get リクエストと似ていますが、クラスのインスタンス化は必要ありません。 - PEAR

For example, when necessary, we will require lenders to meet a request for the modification of the loan terms. 例文帳に追加

例えば必要があれば、当然この貸付条件の再変更に応じなさいと。 - 金融庁

The Patent Authority may require that a request pursuant to subsection 1 be accompanied by documentation. 例文帳に追加

特許当局は,(1)による請求には証拠書類を添付すべきことを求めることができる。 - 特許庁

What do you think of the appropriateness of this request, which I understand would require a revision of the relevant cabinet order? 例文帳に追加

政令改正が必要だということですが、その妥当性について現時点ではどのようにお考えでいらっしゃるか。 - 金融庁

例文

(2) The Registrar may require the submission of such information or documents, including a written explanation by the owner of the patent, in support of the request for the amendment.例文帳に追加

(2) 登録官は,特許所有者による陳述書を含め,訂正を理由付ける情報又は書類の提出を要求することができる。 - 特許庁


例文

(5) The Registrar may require from the person who made the request any evidence of the decision of the Court under Subsection (2) that he thinks fit.例文帳に追加

(5) 登録官は,請求を行った者に対し,(2)に基づく裁判所の決定の証拠で登録官が適切と考えるものを要求することができる。 - 特許庁

(2) Before acting on a request to alter a name, the Registrar may require such proof of the alteration as he thinks fit.例文帳に追加

(2) 登録官は,名称変更請求に基づいて行動する前に,自己が適切と認める変更の証拠を要求することができる。 - 特許庁

(3) Before acting on the request, the Registrar may require such proof of the change as he thinks fit.例文帳に追加

(3)請求について行為する前に,登録官は,自己が適当と考える変更の証明を求めることができる。 - 特許庁

(2) Before deciding upon the request made, the judge may require the reports and order the investigations he deems necessary.例文帳に追加

(2) 裁判官は,当該申請について決定を下す前に意見を求め,必要とみなす確認手続を命じることができる。 - 特許庁

例文

If the material to be used for such documentation is insufficient, the Patent and Trademark Office may require additional material in order to consider the request. 例文帳に追加

当該書類に使用の資料が不十分であるときは,特許商標庁は,当該請求を審理するために,追加資料を要求することができる。 - 特許庁

例文

Before acting on a request to alter a name, the Registrar may require such proof of the alteration as he thinks fit. 例文帳に追加

名称の変更請求について行為する前に,登録官は,自らが適切と考える変更の証明を要求することができる。 - 特許庁

Before acting on a request to alter a name, the Registrar may require such proof of the alteration as he thinks fit. 例文帳に追加

名称を変更する請求に基づき行為する前に,登録官は,適切と考えられる変更の証明を要求することができる。 - 特許庁

The Controller may require such proof of the alteration as he may think fit before acting on a request to alter the name or nationality. 例文帳に追加

長官は,当該名称又は国籍の変更請求について処理する前に,自己が適切と認める変更の証拠を要求することができる。 - 特許庁

(2) Before acting on a request to alter a name or nationality, the Registrar may require such proof of the alternation as he thinks fit.例文帳に追加

(2) 登録官は,名称又は国籍の変更を求める請求について措置する前に,自己が適切と考える変更の証拠を要求することができる。 - 特許庁

(2) On receipt of a request under subregulation (1), the Registrar must require in writing the applicant to file:例文帳に追加

(2) 登録官は、(1)に基づく請求を受けたときは、出願人に対し書面をもって、次の書類を提出するよう要求しなければならない。 - 特許庁

The Commissioner may require an applicant or a patentee to file, within 3 months of being asked to do so, a statement of the reasons for the request being made and any evidence in support of the request. 例文帳に追加

局長は,出願人又は特許権者に対し,補正請求についての理由陳述書及び当該請求についての裏付け証拠を,提出要求を受けてから3月以内に提出するよう要求することができる。 - 特許庁

(2) The Registrar may require the submission of such information or documents, including a written explanation by the person making the request, in support of the request for the reinstatement of the lapsed patent.例文帳に追加

(2) 登録官は,申請人による陳述書を含め,失効した特許権の効力回復を理由付ける情報又は書類の提出を要求することができる。 - 特許庁

(1) Where the circumstances specified in section 108(4) exist, a request under section 108(1) shall be accompanied by a statutory declaration verifying their existence and such documentary evidence (if any) supporting the request as the Registrar may require.例文帳に追加

(1) 第108条(4)に定める状況が存在する場合は,第108条(1)に基づく請求には,当該状況の存在を証明する誓約書及び登録官が要求する当該請求を裏付ける証拠書類(もしあれば)を添付する。 - 特許庁

Where the circumstances specified in section 147(4) or (5) of the Ordinance exist, a request under section 147(1) of the Ordinance shall be accompanied by a statutory declaration verifying their existence and such documentary evidence (if any) supporting the request as the Registrar may require. 例文帳に追加

条例第147条(4)又は(5)に定める状況が存在する場合は,条例第147条(1)に基づく請求は,その状況の存在を証明する法定宣言書及び登録官が要求する証拠書類(あれば)を伴うものとする。 - 特許庁

If the Controller is not satisfied that a request to alter a name or nationality may be allowed, he or she may require the submission of evidence in support of the request.例文帳に追加

長官は,名称又は国籍の変更請求を認めることができると判断しない場合は,請求を裏付ける証拠の提出を要求することができる。 - 特許庁

The mobile radiographic apparatus transmits a requirement for radiography request information to require the radiography request information from an information system to the information system through a network.例文帳に追加

情報システムから放射線撮影依頼情報を要求するための放射線撮影依頼情報要求を、ネットワークを介して情報システムへ送信する。 - 特許庁

The Commissioner may by notice require an applicant for a patent to make a request for examination pursuant to subsection (1) or to pay the prescribed fee within the time specified in the notice, but the specified time may not exceed the time provided by the regulations for making the request and paying the fee. 例文帳に追加

長官は,通知により,出願人に対して,(1)に従う審査請求をするよう,及びその通知により指定した期間内に所定の手数料を納付するよう求めることができる。ただし,その指定した期間は,その審査請求及び手数料の納付に関する規則で定められた期間を超えることができない。 - 特許庁

(3) Where the patent request and specification relating to a complete application for a standard patent are open to public inspection, a person may, in accordance with the regulations, require the Commissioner to direct the applicant to ask, within the prescribed period, for an examination of the request and specification. 例文帳に追加

(3) 標準特許を求める完全出願に係わる特許願書及び明細書が公衆の閲覧に供されている場合は,何人も,規則に従って,局長に対し,出願人に所定の期間内にその願書及び明細書の審査請求を行うよう指示することを要求することができる。 - 特許庁

(2) When it is necessary in connection with the statistical reporting set forth in the preceding paragraph, the Prime Minister may require any government agency concerned to give required reports on request or at specified times and in specified forms. 例文帳に追加

2 内閣総理大臣は、前項の統計報告に関し必要があるときは、関係庁に対し随時又は定期に一定の形式に基いて、所要の報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An immigration inspector may require an alien and other persons concerned to make an appearance, may ask questions, or request the presentation of documents, if necessary, for the inquiry set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 入国審査官は、前項の調査のため必要があるときは、外国人その他の関係人に対し出頭を求め、質問をし、又は文書の提示を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Before acting on a request to alter a name, address or address for service under this Regulation, the Controller may require such proof of the alteration as he or she thinks fit. 例文帳に追加

長官は,本条規則に基づいて名称,宛先又は送達宛先の変更請求に関して措置する前に,適切と考える変更の証拠を求めることができる。 - 特許庁

The Registrar may require a request under section 63 or 66 to be in writing if the Registrar is of the opinion that the amendment requested is not minor. 例文帳に追加

登録官は,第63条又は第66条に基づいて請求された補正が些細でないと考える場合は,当該請求を書面でするよう要求することができる。 - 特許庁

(9) Where, in the course of proceedings for patent infringement, one of the parties has already produced reasonably available evidence, the court may, at the request of the party producing the evidence, require the defendant to例文帳に追加

(9) 特許侵害手続の過程で,当事者の1が合理的に利用可能な証拠を既に提示していた場合は,裁判所は,証拠を提示した当事者の請求により,被告に対し,次の事項を要求することができる。 - 特許庁

(4) The Registrar may require the person making the request or the owner of the patent or both to appear before him for the purpose of giving a statement or submitting any document or other information.例文帳に追加

(4) 登録官は,請求を行う者若しくは当該特許の所有者又はその両者に対して,陳述を行い又は関係の書類若しくはその他の情報を提供するために登録官の面前に出頭するよう要求することができる。 - 特許庁

(5) The Registrar may require from the person who made the request any evidence of the decision of the Court under Subsection (2) that he thinks fit.例文帳に追加

(5) 登録官は,請求を行った者に対し,(2)に基づく裁判所の決定の証拠であって,登録官が適切と考えるものを要求することができる。 - 特許庁

The request shall be granted where intergovernmental obligations require protection to be afforded or where it is justified in view of the economic importance of the exhibition. 例文帳に追加

申請は,政府間の義務に基づき保護を与えることが必要とされる場合又は申請が博覧会の経済的重要性により正当化される場合に,承認される。 - 特許庁

The proprietor may request the Registrar on Form TM 17 for such alteration of his registered mark as is permitted under section 45; and the Registrar may require such evidence by statutory declaration or otherwise as to the circumstances in which the application is made. 例文帳に追加

権利者は,登録官に様式TM17を用いて法第45条に基づいて許可されるように登録商標の変更を請求することができ,登録官は,申請をした事情に従い,法定宣言書等の証拠を要求することができる。 - 特許庁

(2) Before acting on a request to alter a name or nationality the Commissioner may require such proof of the alteration as he thinks fit.例文帳に追加

(2) 名称又は国籍の変更請求について措置する前に局長は,当該変更について適当と認める証拠書類の提出を命じることができる。 - 特許庁

When the call request based on a general job which does not require a preferential processing is given, the general job can use the reserved interoffice path which is not used exists even if an idle interoffice path connection band does not exist.例文帳に追加

優先処理を必要としない一般業務に基づく発呼要求があった際には、局間パス接続帯域に空きが無くても、未使用の予約局間パスが有りさえすれば、これを上記一般業務が使用することができる。 - 特許庁

When a change request of a parameter which doesn't require adjustment of a modem part when being changed occurs, a first communication device 11 multiplexes control data indicating a setting change of the parameter, with user data and transmits the user data.例文帳に追加

第1の通信装置11は、変更しても変復調部の調整が不要なパラメータの変更要求が生じると、そのパラメータの設定変更を示す制御データをユーザデータに多重して送信する。 - 特許庁

To provide a method for transferring a paging request massage to a mobile terminal of a wireless telecommunication network which does not require an aggregator with a high processing capability.例文帳に追加

無線電気通信ネットワークの移動端末に対する呼出し要求メッセージを転送する方法に関し、高い処理能力を有する集約装置を備えるということを避けることを可能にする。 - 特許庁

The IPsec request messages 406, 407 include session IDs, IPsec levels (any of use, require and unique), an authenticating algorithm and an encrypting algorithm.例文帳に追加

IPsec要求メッセージ406、407は、セッションID、IPsecレベル(use、require、uniqueのいずれか)、認証アルゴリズム、暗号化アルゴリズムを含む。 - 特許庁

Among those sectors, it made standstill commitments (i.e.,commitments on the basis of existing laws and regulations) which require the maintenance of the status quo of laws and regulations for 65 sectors pursuant to Japan’s request.例文帳に追加

また、法令の現状維持を義務とするスタンドスティル約束(現行法令ベースでの約束)を、日本側のリクエストにより65分野にわたり行った。 - 経済産業省

When providing finance to SMEs, financial institutions often require as security land or other assets or request that presidents and other directors provide debt guarantees.例文帳に追加

金融機関が中小企業に対して融資を行う場合、土地等の資産を担保として徴求したり、代表者等に対して債務保証を求めることが多い。 - 経済産業省

An application under section 32 to amend the request for the grant of a patent shall state the number and date of the patent application and the reasons for desiring to amend the request, and shall be accompanied by a copy of the original request showing the desired amendment in red ink and by the prescribed fee. The Controller may call for such evidence in support of the amendment as he may require.例文帳に追加

第32条に基づく特許付与願書の補正に係る申請には,特許出願の番号及び日付並びに願書の補正を希望する理由を記載するものとし,希望する補正を赤インクで示した元の願書の写し及び所定の手数料を添える。長官は,必要とする場合は,当該補正を裏付ける証拠を求めることができる。 - 特許庁

(2) Where the court finds it necessary for determining the presence of a justifiable reason prescribed in the proviso to the preceding paragraph, it may require the holder of the documents to produce said documents. In such a case, no person may request disclosure of the produced documents. 例文帳に追加

2 裁判所は、前項ただし書に規定する正当な理由があるかどうかの判断をするため必要があると認めるときは、書類の所持者にその提示をさせることができる。この場合においては、何人も、その提示された書類の開示を求めることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 217-6 (1) A person concerned in a case shall, when any grounds occur that require the dates of a pretrial conference procedure to be changed, immediately file a request for a change of dates with the presiding judge, specifically clarifying said grounds and the period during which said grounds are expected to exist. 例文帳に追加

第二百十七条の六 訴訟関係人は、公判前整理手続期日の変更を必要とする事由が生じたときは、直ちに、裁判長に対し、その事由及びそれが継続する見込みの期間を具体的に明らかにして、期日の変更を請求しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) As may be provided by Cabinet Order, the Commissioner of the Agency for Cultural Affairs may require that the association set forth in paragraph (5) report on its business concerning the secondary use fees provided for in paragraph (1), request the submission of accounting books, documents and other materials, and/or make necessary recommendations for improving the manner of the execution of said association's business. 例文帳に追加

9 文化庁長官は、第五項の団体に対し、政令で定めるところにより、第一項の二次使用料に係る業務に関して報告をさせ、若しくは帳簿、書類その他の資料の提出を求め、又はその業務の執行方法の改善のため必要な勧告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where the earlier application referred to in subregulation (1) is in a language other than the national language or the English language, the Registrar may require the applicant to furnish him, within three months from the date of the Registrar's request, with a translation of the earlier application in the national language or in the English language.例文帳に追加

(3) (1)にいう先願がマレーシア国語又は英語以外の言語で作成されている場合は,登録官は,出願人に対して,登録官による要求の日から3 月以内に,当該先願のマレーシア国語又は英語による翻訳文を提出するよう出願人に求めることができる。 - 特許庁

(2) An application under this section shall contain a statement (to be verified in such manner as may be prescribed) fully setting out the circumstances which led to the failure to make the prescribed request; and the Commissioner may require from the applicant such further evidence as he may think necessary.例文帳に追加

(2) 本条の規定に基づく申請は,所定の請求の不履行という結果を生じた事情を十分に説明する陳述書(所定の方法により認証すること)が含まれていなければならず,また,局長は,自己の必要と認めるその他の証拠を申請人に求めることができる。 - 特許庁

(3) The Registrar may call for such written explanation of the reasons for the request or evidence in support of it as he may require in order to satisfy himself that there is an error and, upon being so satisfied, shall make such correction as may be agreed between the proprietor of the patent or applicant and the Registrar.例文帳に追加

(3) 登録官は,誤記が存在する事実を自己が納得するために必要な当該請求の理由に関する説明書又はそれを裏付ける証拠の提出を要求することができ,当該事実を納得したときは,特許所有者又は出願人と登録官との間で合意した訂正を行う。 - 特許庁

[Note: Section 66 of the Act also allows, but does not require, the Registrar to amend a notice at the written request of the person who filed it if the Registrar is of the opinion that it is fair and reasonable in all the circumstances of the case to do so.]例文帳に追加

[注:法律第 66条もまた、登録官がその事件に係わる諸般の状況を考慮し、補正することが公平かつ合理的と考える場合は、申立書を提出した者の書面請求により、当該申立書を補正することを許可するが、これを義務付けるものではない。] - 特許庁

The system and method require no user setting forr the client and excludes the need that the server receive an explicit connection request or a packet from the client, whereby it becomes possible for the firewall of the server to continue interrupting all the inbound traffics, at all times.例文帳に追加

当該システムと方法は、クライアント上にいかなるユーザ設定も必要とせず、サーバがクライアントから明示接続要求またはパケットを受け取る必要性を排除し、これによってサーバのファイアウォールは常時、すべてのインバウンドトラフィックを遮断し続けることが可能となる。 - 特許庁

In the data storage unit connected with various apparatus and reading or writing data transmitted from these apparatus, data responsive to a request from an apparatus is set to require authentication only at any one of times when it is written in a memory section which can store the data or when it is read out therfrom.例文帳に追加

種々の機器と接続され、これらの機器が送信したデータの書き込み又は読み出しを行うデータ蓄積装置において、データを蓄積可能なメモリ部に対して行う、機器からの要求に従ったデータの書き込み時又は読み出し時の何れか一方のみを認証要と設定する。 - 特許庁

例文

(4) If a correction is requested and it appears to the registrar that the correction would materially alter the scope of the document to which the request relates and the document is open for public inspection, the registrar may require notice of the request to be published in the journal and to be served upon such persons as he or she may deem necessary.例文帳に追加

(4) 訂正が請求され,この訂正が請求の対象である書類の範囲を実質的に変えるであろうと登録官が考え,かつ,当該書類が公衆の閲覧に供される場合は,登録官は,請求の通知が公報において公告されること及び自己が必要と認める者に送達することを要求することができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS