1016万例文収録!

「some of」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

some ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20335



例文

Some of his poems are included in the "Gosen Wakashu" (Later selected collection of Japanese poetry) and "Shui Wakashu" (Collection of Gleanings of Japanese Poems). 例文帳に追加

『後撰和歌集』『拾遺和歌集』に歌あり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are many uncertainties about him: some says he was a real existing person; some says he is fictitious; some say he is the same person as Shigekata YOSHIDA of the Yoshida school. 例文帳に追加

しかし、その経歴については不明な点も多く、実在説、架空人物説、吉田流初代・吉田重賢と同一人物とする説などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, some kokyowa poached fish outside the designated area, and moreover, some of such kokyowa occupied some fishing areas provided for Korean people. 例文帳に追加

しかし恒居倭の中には定められた領域を超えて密漁を行い、あまつさえ漁場を占拠する者が出現する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some Bokusho-mokkan (a narrow wooden strip on which some words are written in black ink called 'sumi') on which some Chinese characters are written, such as 'Kanotomi' (辛巳),' 'Otsu-no-miko' (大津皇子Prince Otsu]) and 'Okume' (), were discovered in the outer area of the gaikaku. 例文帳に追加

外郭の外側から「辛巳年」(かのとみ)「大津皇子」「大来」等と書かれた墨書木簡が発見されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

any set of points that satisfy a set of postulates of some kind 例文帳に追加

何らかの必要条件の集合を満たす点の集合 - 日本語WordNet


例文

of some types of molecule, to have the characteristic of being able to diffuse by themselves 例文帳に追加

同種の分子が熱運動で位置を入れ換える - EDR日英対訳辞書

a style of poetry in which two successive lines of verse has some unity greater than that of mere contiguity, called couplet 例文帳に追加

カプレットという,詩の押韻形式 - EDR日英対訳辞書

(i) Modification of some or all of the rights of rehabilitation creditors 例文帳に追加

一 全部又は一部の再生債権者の権利の変更 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Some people assert that she was the author of "Yamaji no Tsuyu" (sequel of The Tale of Genji). 例文帳に追加

山路の露の作者であるとする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There is also some mention of Takiguchi samurai in 'Yugao' of "The Tale of Genji" by Murasaki Shikibu. 例文帳に追加

『源氏物語』「夕顔」巻(紫式部) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Some member of the Hiramatsu family was appointed to a position of Giso (in charge of conveying the congress decisions to the emperor). 例文帳に追加

更に議奏になるものも出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a radio receiver that moves automatically across some selected range of frequencies looking for some signal or condition 例文帳に追加

電波受信機で、選択された周波数帯を自動的に横断して信号または状態を探すもの - 日本語WordNet

used in some classification systems for some genera of the family Polypodiaceae (or Pteridaceae) 例文帳に追加

分類体系によってはウラボシ科または(ワラビ科)に分類されることもある - 日本語WordNet

a drug used to treat some types of cancer and some precancerous skin conditions. 例文帳に追加

一部の種類のがんおよび一部の皮膚の前がん状態の治療に用いられる薬物。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

In some cases a process may even ignore SIGTERM if it is in the middle of some task that can not be interrupted. 例文帳に追加

中断できない処理の途中だと、SIGTERMをプロセスが無視することもあるかもしれません。 - FreeBSD

Thus, if you only update the real ports and they use some of the new features, there is a very high chance that their build will fail with some mysterious error message. 例文帳に追加

そしてほとんどの場合、その変更は新しい ports で実際に使われるからです。 - FreeBSD

Important: Doing this explicitly redefines some behaviour of Portage and may have some weird results in the future.例文帳に追加

重要:これを行うとPortageの振る舞いのいくつかを再定義し、将来おかしな事が起こるかもしれません。 - Gentoo Linux

This forces the disabling of DMA in the kernel and is required by some IDE chipsets and also by some CDROM drives.例文帳に追加

カーネルでDMAを強制的に無効にします。 一部のIDEチップセットやCD-ROMドライブに必要です。 - Gentoo Linux

"Real time" is defined as time measured from some fixed point, either from a standard point in the past (see the description of the Epoch and calendar time below), or from some point (e. 例文帳に追加

実時間は、特定の時点から計った時間と定義される。 - JM

DefaultCookiePolicy also provides some parameters to allow some fine-tuning of policy.例文帳に追加

また DefaultCookiePolicy にはいくつかの細かいポリシー設定をおこなうパラメータが用意されています。 - Python

Statement about the outcome of the match is not clear in some parts, and there are some poems about which there are various opinions about the author. 例文帳に追加

一部の勝敗に関する記述が不明で作者が諸説あるものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But after the Meiji Restoration, there are some instances that some private organizations used the names of mokan (blind official). 例文帳に追加

ただし、明治以降にもいくつかの民間団体は盲官の名称を用いることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, these terms are not always used commonly throughout the nation, and some of them are not used in some regions. 例文帳に追加

ただし、これらの用語は必ずしも全国共通ではなく、一部地域では通用しない場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some say that Kenshin UESUGI succeeded to the position of Kanto Kanrei, and that Ujitsuna HOJO and Ichimasu TAKIGAWA adopted the title Kanto Kanrei some time later. 例文帳に追加

後に上杉謙信がこの名籍を継ぎ、北条氏綱・滝川一益も名乗ったという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the morning there are some Special Rapid trains operating west of Kusatsu and Yasu, while there are some local trains running on the eastern side. 例文帳に追加

朝には草津・野洲以西が新快速、以東は普通で運転される電車もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some of the rapid trains that start from and terminate at Fukuchiyama Station may allow some limited express trains to pass at way stations. 例文帳に追加

福知山発着の快速列車は途中駅で特急列車に追い抜かれることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On some of these routes, rapid buses, which don't stop at some bus stops, are operated for commuters and students. 例文帳に追加

また、一部の系統には、通勤・通学用に停車する停留所を減らした「快速」が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The removal of streetcars has been promoted, but there are still some streetcars operated in some cities. 例文帳に追加

路面電車は撤去が進んだが、現在でも一部の都市で運行されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While some wireless systems allow the drivers to communicate with each other, some other systems do not allow it, depending on the policy of each taxi company. 例文帳に追加

乗務員同士の会話はできるものとできないものがあり、事業者の方針によって異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some gable boards have curves or arches to suit the design of the building and some are straight. 例文帳に追加

建物のデザインにあうように、反りやむくりを付けたり、全くの直線に造ることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the situation of each castle, there were differences in scale and shape, and some were high and some were low. 例文帳に追加

各城の事情により、規模、形状の違いがあり、高いことも低いこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Apparently, the range of 'Asuka capital site' isn't always the same for some people and in some cases. 例文帳に追加

「飛鳥京跡」が指し示す対象範囲は人と場合により必ずしも一定ではないようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When absolutely necessary, some words may be used to explain some of the main features.例文帳に追加

絶対必要な場合は,主要な特徴の一部を説明するために,若干の語を用いることができる。 - 特許庁

The size of Asian economy which was some $2 trillion in 1980 reached some $15 trillion in 2009 (see Figure 2-1-1-1).例文帳に追加

1980 年には、約2 兆ドルの規模を有していたアジア経済は、2009 年には約15 兆ドルに達している(第2-1-1-1 図)。 - 経済産業省

However, some regional cities show low level of understanding for some topics such asfacility renewal plan”.例文帳に追加

ただし、カンボジアの地方都市の一部では、「水質基準」等で現状が把握できていない地域もあった。 - 厚生労働省

It seems that there had been some informality about their license, that the clergyman absolutely refused to marry them without a witness of some sort, 例文帳に追加

証明書に何かしら不備でもあったのだろう、牧師は立会人なしでは結婚を認めぬと。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

Without doubt he would lose some fingers and toes and some of his face; 例文帳に追加

どう考えても手や足の指を何本か失い、顔も一部損なわれているだろう。 - Jack London『火を起こす』

6. Some men suffer their most grievous temptations in the beginning of their conversion, some at the end. 例文帳に追加

回心の初期に大きな誘惑に直面する人たちもいれば、終わりごろに直面する人たちもいます。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

Some of the jury wrote it down `important,' and some `unimportant.' 例文帳に追加

陪審(ばいしん)のなかには「重要(じゅうよう)」と書いたのもいたし、「非重要(ひじゅうよう)」と書いたのもいました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

and by many tall trees of the pine family, out-topping the others--some singly, some in clumps; 例文帳に追加

その木々は、あるものは飛びぬけて、あるものは群生して他の木より背が高かった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

that all hands were disaffected by the example of the ringleaders--only some more, some less; 例文帳に追加

船員たちはみんな首謀者に影響されてただけだと、それ以上でも、それ以下でもないのだろう。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Some of my classmates used to make fun of me. 例文帳に追加

何人かのクラスメイトにからかわれていた。 - Weblio Email例文集

This will become the target of some kind of regulation. 例文帳に追加

これは何らかの規制の対象となる。 - Weblio Email例文集

I'm thinking of starting some kind of light exercise. 例文帳に追加

私は何か軽い運動を始めようと思っています。 - Weblio Email例文集

We'd like to know some information about the time of development of the technique. 例文帳に追加

我々は技術開発時の情報を知りたい。 - Weblio Email例文集

Some of those parts will go out of production.例文帳に追加

その部品の一部が生産終了になります。 - Weblio Email例文集

All of those need some sort of qualifications.例文帳に追加

それはすべて何らかの資格が必要になります。 - Weblio Email例文集

Cisplatin is essential in the treatment of some types of cancer. 例文帳に追加

シスプラチンはある種のがんの治療に不可欠である。 - Weblio英語基本例文集

Some species of chiggers are vectors of human diseases. 例文帳に追加

ツツガムシのいくつかの種は人間の病気を媒介する。 - Weblio英語基本例文集

例文

Mike bought some 1,000 shares of TKD because he found the price of the stock very attractive.例文帳に追加

マイクはTKDを1,000株、値ぼれ買いした。 - Weblio英語基本例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS