1016万例文収録!

「sub categories」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > sub categoriesの意味・解説 > sub categoriesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sub categoriesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

The controlled apparatus 200 is mounted with sub-categories (collective name of sub-units and detailed categories in the sub-units) 251-255, and different identification information is given to the sub-categories.例文帳に追加

被制御装置200には、サブカテゴリ(サブユニット及びサブユニット内の詳細なカテゴリの総称)251〜255が実装されており、これらのサブカテゴリには異なる識別情報が付与されている。 - 特許庁

Consequently, since sub-categories relevant to the categories which are not selected, are included in the corrected classification table, discovery of information of interest is helped without being overwhelmed by the sub-categories in which there are too many users.例文帳に追加

したがって、修正された分類表には、選択されなかった部類に関係した副部類が含まれるので、使用者が多過ぎる副部類に圧倒されずに、関心のある情報を見付けるのを助けることになる。 - 特許庁

This book is configured using 'bu' () (categories) and 'mon' () (sub-categories), and the configuration of either of the 10-volume book and 20-volume book is different from the other. 例文帳に追加

本書の構成は大分類である「部」と小分類の「門」より成っており、その構成は十巻本・二十巻本によってそれぞれ異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) the amount listed in the following (a) or (b), in accordance with the categories of the cases listed respectively in those sub-items: 例文帳に追加

二 次のイ又はロに掲げる場合の区分に応じ、当該イ又はロに定める額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The controlled apparatus 200 is mounted with sub-categories (collective name of sub-units and detailed categories in the sub-unit) 251, 252, and further has a virtual sub-category 260 behaving as if it were mounted with all the sub-category types.例文帳に追加

被制御装置200には、サブカテゴリ(サブユニット及びサブユニット内の詳細なカテゴリの総称)251、252が実装されているとともに、さらに、すべてのサブカテゴリタイプを実装しているように振る舞う仮想オールサブカテゴリ260を有している。 - 特許庁


例文

(i) the rights listed in Article 2, paragraph (2), item (i) and (ii) of the Act: the persons prescribed in the following sub-items, according to the categories of cases listed in the respective sub-items: 例文帳に追加

一 法第二条第二項第一号及び第二号に掲げる権利 次に掲げる場合の区分に応じ、それぞれ次に定める者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) the rights listed in Article 2, paragraph (2), item (v) of the Act: the persons prescribed in the following sub-items, according to the categories of rights listed in the respective sub-items: 例文帳に追加

四 法第二条第二項第五号に掲げる権利 次に掲げる権利の区分に応じ、それぞれ次に定める者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the rights listed in Article 2, paragraph (2), item (i) and (ii) of the Act: the time prescribed in the following sub-items, according to the categories of the cases listed in the respective sub-items: 例文帳に追加

一 法第二条第二項第一号及び第二号に掲げる権利 次に掲げる場合の区分に応じ、それぞれ次に定める時 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) the rights listed in Article 2, paragraph (2), item (v) and (vi) of the Act: the time prescribed in the following sub-items, according to the categories of rights listed in the respective sub-items: 例文帳に追加

三 法第二条第二項第五号及び第六号に掲げる権利 次に掲げる権利の区分に応じ、それぞれ次に定める時 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) a document to pledge that the applicant does not fall under any of the categories listed in paragraph (1), item (i), sub-items (a) to (h) inclusive, and sub-item (j) of the following Article; 例文帳に追加

一 次条第一項第一号イからチまで及びヌに該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The device to be controlled 200 records mounting states of sub-units or sub-categories of all control devices 100-104 connected onto an IEEE 1394 serial bus 300 by successively selecting a plurality of sub-units or sub-categories mounted on the own device to confirm whether the selected sub-unit or sub-category can receive a corresponding command from each control device 100-104.例文帳に追加

被制御装置200は、自身に実装されている複数のサブユニット又はサブカテゴリを順次選択し、各制御装置100〜104から対応コマンドを受信できるか否かを確認することで、IEEE1394シリアルバス300上に接続されている全制御装置のサブユニット又はサブカテゴリの実装状態をリストに記録する。 - 特許庁

When the user selects a certain category, the system corrects display of the classification table by displaying categories and sub-categories which are not selected in a mode to be determined according to the selected category.例文帳に追加

使用者がある部類を選択すると、その系は選択した部類に応じて決まる態様で、選択されなかった部類および副部類を表示することにより、分類表の表示を修正する。 - 特許庁

Tone colors are displayed as a list in order of main categories and sub-categories, and tone colors in a category are searched and displayed when operation to designate the category is performed.例文帳に追加

音色の一覧表示では、メイン・カテゴリおよびサブ・カテゴリの順番に一覧表示するとともに、カテゴリを指定する操作を行なうと、そのカテゴリの音色が頭出しされて表示される。 - 特許庁

(iii) when the applicant for license is a person any of whose Officers falls under any categories of the persons set forth in following sub-items (a) to (f) inclusive: 例文帳に追加

三 免許申請者の役員のうちに次のイからヘまでのいずれかに該当する者があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Further, each of the sub-frame periods includes plural light passage periods where beams of individual categories of colors pass.例文帳に追加

また、各々のサブフレーム期間は、各々の種類の色の光が通過する複数の光通過期間を含む。 - 特許庁

On a display section, a menu picture is displayed in which respective sub-pictures, corresponding to respective categories appear at display positions, corresponding to operating positions on an operation panel.例文帳に追加

表示部の、操作パネル上の操作位置に応じた各表示位置に、各ジャンルに対応する各小画面が現れたメニュー画面を表示する。 - 特許庁

In a character information input column 30d, a greeting message (sub-sentence) item 30f presents marriage categories only.例文帳に追加

文字情報入力欄30dにおいて、挨拶文(副文)項目30fは、結婚カテゴリにおいてのみ表示される項目となっている。 - 特許庁

To enable a device to be controlled to automatically select its own sub-unit and/or a sub-category by confirming, when a plurality of control devices is present in IEEE (Institute of Electrical and Electronic Engineers) 1394 system, whether sub-units and/or sub-categories mounted on the own device are mounted on the control devices or not.例文帳に追加

IEEE1394方式において、複数の制御装置が存在する場合、被制御装置が自身に実装されているサブユニット及び/又はサブカテゴリに関して、制御装置に実装されているか否かを確認し、自身のサブユニット及び/又はサブカテゴリを自動で選択できるようにする。 - 特許庁

The device to be controlled selects a sub-unit or sub-category largest in terms of the number of control devices mounted therewith from the sub-units or sub-categories owned by the device to be controlled, and executes it as an own function of the device to be controlled.例文帳に追加

そして、被制御装置は、このリストを参照して、被制御装置自身が有するサブユニット又はサブカテゴリの中で、実装されている制御装置の数が最も多いサブユニット又はサブカテゴリを選択して、被制御装置自身の機能として実行する。 - 特許庁

(ii) the Notifier for any of the persons as listed in items (xvii), (xxi) and (xxii) of paragraph (1): a Director-General of a Local Finance Bureau or the Director-General of the Fukuoka Local Finance Branch Bureau, as prescribed in the following sub-items according to the categories of cases listed in respective sub-items: 例文帳に追加

二 第一項第十七号、第二十一号及び第二十二号に掲げる者に係る届出者 次に掲げる場合の区分に応じ、それぞれ次に定める財務局長又は福岡財務支局長 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) rights listed in Article 2, paragraph (2), item (vi) of the Act: a person similar to one prescribed in sub-items (a) to (e) inclusive of the preceding item, according to the categories of rights similar to those listed in sub-items (a) to (e) inclusive of that item; and 例文帳に追加

五 法第二条第二項第六号に掲げる権利 前号イからホまでに掲げる権利に類する権利の区分に応じ、それぞれ同号イからホまでに定める者に類する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On the voice setting screen 63, the second voice is assigned to Main and Sub categories, and SPLIT POINT and the sounding key area specifying information (HI/LO) to be set in the second voice are input.例文帳に追加

ボイス設定画面63上において、MainとSubのカテゴリで第2のボイスを割り当て、SPLIT POINTと、第2のボイスに設定される発音鍵域指定情報(HI/LO)を入力する。 - 特許庁

The controlled apparatus sequentially selects the sub-categories, and sets the identification information given to the selected sub-category to the serial number of its own controlled apparatus and issues a bus reset.例文帳に追加

被制御装置は、これらのサブカテゴリを順次選択するとともに、選択したサブカテゴリに付与されている識別情報を被制御装置自身の機器番号に設定してバスリセットを発行する。 - 特許庁

When connected to a control apparatus 100, the controlled apparatus validates the operations of the virtual all sub-categories to behave as if it were mounted with all the sub-category type.例文帳に追加

被制御装置は、制御装置100と接続した場合に仮想オールサブカテゴリの動作を有効にして、すべてのサブカテゴリタイプが実装されているように振る舞う。 - 特許庁

Information which is related to broadcast and is not related to broadcast, various categories or sub-categories whose information or purchase is desired by the consumer such as music, advertisement and an event can be added to the category of the demand stimulus.例文帳に追加

需要刺激のカテゴリーには放送関連および非放送関連双方の情報のほか、音楽、広告、イベントなど消費者が情報あるいは購入を希望すると思われる様々な情報カテゴリーまたはサブカテゴリーを加える事が可能である。 - 特許庁

After completing the main category change processing, a sub category change section 22 refers to the category information storage section 32 to select one sub category from among sub categories belonging to the newly set main category by use of random numbers (a step S1020).例文帳に追加

大カテゴリ変更処理終了後、小カテゴリ変更部22は、カテゴリ情報格納部32を参照して、新たに設定された大カテゴリに属する小カテゴリの中から、乱数を使って小カテゴリを1つ選び出す(ステップS1020)。 - 特許庁

(b) that a person who intends to become a counterparty to said Silent Partnership Contract shall, prior to conclusion of said Silent Partnership Contract, make a notification of the matters related to a person who performs said acts as listed in 1. to 6. inclusive of sub-item (e) of the preceding item to a person prescribed in the following sub-items according to the categories of persons intending to become counterparties as listed in the respective sub-items: 例文帳に追加

ロ 当該匿名組合契約の相手方になろうとする者が、当該匿名組合契約の締結前に、当該行為を行う者に関する前号ホ(1)から(6)までに掲げる事項を、次に掲げる当該相手方になろうとする者の区分に応じ、それぞれ次に定める者に届け出ること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The main items of a main menu 21 showing the categories are displayed in different colors at the most uppermost part of a menu screen 20, and the colors of a sub-menu 22 which is subordinate to the item and a sub-menu 23 which is subordinate to the sub-menu 22 have the same color as the color of the corresponding main item of the main menu 21.例文帳に追加

メニュー画面20の最上部に、種別を表すメインメニュー21の各メイン項目を互いに異なる色で表示し、その項目に従属するサブメニュー22、さらにそのサブメニュー22に従属するサブメニュー23の色をメインメニュー21の該当するメイン項目の色と同じ色にする。 - 特許庁

(ii) the Beneficiary Certificates of a Trust That Issues Beneficiary Certificates (excluding that listed in the following item), and the Securities which are listed in Article 2, paragraph (1), item (xvii) of the Act and which have the nature of the Beneficiary Certificates of a Trust That Issues Beneficiary Certificates: the persons listed in the following sub-items according to the categories of cases listed in the respective items: 例文帳に追加

二 受益証券発行信託の受益証券(次号に掲げるものを除く。)及び法第二条第一項第十七号に掲げる有価証券のうち受益証券発行信託の受益証券の性質を有するもの 次に掲げる場合の区分に応じ、それぞれ次に定める者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To hierarchically display a menu so that a user easily understands a functional item belonging to a certain main item for successively displaying sub-menus belonging to a main item among the items of a main menu showing categories, and for performing various setting or adjustment by selecting a functional item at the lowermost position.例文帳に追加

種別を表すメインメニューの項目から、順次そのメイン項目に属するサブメニューを表示し、最下位に位置する機能項目を選択して各種の設定や調整を行うための階層型メニュー表示において、機能項目がいずれのメイン項目に属するのかを分かり易くする。 - 特許庁

The GATS covers governmental measures that affect trade in any and all services (excluding services supplied in the exercise of governmental authority). The GATS defines 155 service sub-sectors based on categories developed by the GATT Secretariat, and specifies four modes of trade in services.例文帳に追加

サービス協定は、155業種(WTO事務局分類)を含むすべてのサービス(政府の権限の行使として提供されるサービスを除く)の貿易に影響を及ぼす政府の措置を対象としており、これらのサービス貿易を、以下の4つの貿易形態(モード)に分類している。 - 経済産業省

(c) that, when there is any change to the matters with respect to a person who performs said acts listed in 1. to 6. inclusive of sub-item (e) of the preceding item, the counterparty or a person who intends to become a counterparty to said Silent Partnership Contract shall notify a person as prescribed in 1. or 2. of sub-item (b) to that effect without delay, according to the categories of said counterparties or said persons who intend to become counterparties to said Silent Partnership Contract. 例文帳に追加

ハ 当該行為を行う者に関する前号ホ(1)から(6)までに掲げる事項に変更があったときは、当該匿名組合契約の相手方又は相手方になろうとする者が、遅滞なく、その旨をロ(1)又は(2)に掲げる当該相手方又は相手方になろうとする者の区分に応じ、それぞれロ(1)又は(2)に定める者に届け出ること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The amount obtained by multiplying the amount calculated by the method prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as the amount equivalent to the annual amount of property benefits which such Officers, Etc. have received, or are to receive, from the Stock Company as consideration for the execution of their duties while they are in the office by the numbers provided for in Sub-item (a) through (c) for the categories of Officers, Etc. listed in such Sub-item (a) through (c): 例文帳に追加

一 当該役員等がその在職中に株式会社から職務執行の対価として受け、又は受けるべき財産上の利益の一年間当たりの額に相当する額として法務省令で定める方法により算定される額に、次のイからハまでに掲げる役員等の区分に応じ、当該イからハまでに定める数を乗じて得た額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(x) Companies which exclusively engage in the following business activities (in the case of companies that engage in the business activities specified in sub-item (a) below, limited to those engaging in such business activities mainly for the purpose of business activities conducted by the Bank Holding Company, its Subsidiary Companies (limited to Banks and companies that fall under any of the categories in items (i), (i)-2 and (vi); the same shall apply in paragraph (6)) or other entities specified by Cabinet Office Ordinance as being similar thereto); 例文帳に追加

十 次に掲げる業務を専ら営む会社(イに掲げる業務を営む会社にあつては、主として当該銀行持株会社、その子会社(銀行並びに第一号、第一号の二及び第六号に掲げる会社に限る。第六項において同じ。)その他これらに類する者として内閣府令で定めるものの営む業務のためにその業務を営んでいる会社に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Three sub-categories are covered under the umbrella term "poetry circles of the Kyogoku school": 1) members of the Kyogoku family itself, a family famous for its waka production (this would also include the Reizei family, since at this point it had not yet split away and become independent), 2) gatherings of poets who had adopted the Kyogoku poetic style, and 3) the literary salon at Emperor Fushimi's court; each of these aspects reinforced the other until the overall entity took shape as something that could be called 'the Kyogoku school.' 例文帳に追加

京極派歌壇には、(1)歌の家としての京極家(および当時はまだ一家を成すにいたっていなかった冷泉家)、(2)京極派歌風を信奉する歌人たちの集まり、(3)伏見院宮廷における文学サロンの三つの面があり、それぞれが互いに重なりあいつつ全体として「京極派」と呼ぶべきものをかたちづくっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 16-2 (1) Allowances pertaining to the respective assets shall be indicated as a deduction for said respective assets under sub-items with titles that indicate the purpose of allowances for bad debts and other relevant allowances excluding cases prescribed in the following paragraph; provided, however, that they are not precluded from being indicated in the sum total as a deduction for the total of current assets, tangible fixed assets, intangible fixed assets, investment and other assets, or deferred assets for the categories thereof . 例文帳に追加

第十六条の二 各資産に係る引当金は、次項の規定による場合のほか、当該各資産の項目に対する控除項目として、貸倒引当金その他当該引当金の設定目的を示す名称を付した項目をもって表示しなければならない。ただし、流動資産、有形固定資産、無形固定資産、投資その他の資産又は繰延資産の区分に応じ、これらの資産に対する控除項目として一括して表示することを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The categories of statuses of residence shall be as listed in the left-hand column of Appended Table I (in the case that the status of residence of "Technical Intern Training", including the category of item (i), sub-item (a) or (b) or item (ii), sub-item (a) or (b) listed in the left-hand column under "Technical Intern Training" of Appended Table I (2); the same shall apply hereinafter) and II. A foreign national residing in Japan under a status of residence listed in the left-hand column of Table I may engage in the activities listed in the right-hand column corresponding to that status, while a foreign national residing under a status of residence listed in the left-hand column of Table II may engage in the activities of a person with the status or position listed in the right-hand column corresponding to that status. 例文帳に追加

2 在留資格は、別表第一の上欄(技能実習の在留資格にあつては、二の表の技能実習の項の下欄に掲げる第一号イ若しくはロ又は第二号イ若しくはロの区分を含む。以下同じ。)又は別表第二の上欄に掲げるとおりとし、別表第一の上欄の在留資格をもつて在留する者は当該在留資格に応じそれぞれ本邦において同表の下欄に掲げる活動を行うことができ、別表第二の上欄の在留資格をもつて在留する者は当該在留資格に応じそれぞれ本邦において同表の下欄に掲げる身分若しくは地位を有する者としての活動を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS