1016万例文収録!

「substantiate」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > substantiateの意味・解説 > substantiateに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

substantiateを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 53



例文

substantiate a claim 例文帳に追加

要求の正当性を実証する. - 研究社 新英和中辞典

You can not substantiate such a claim. 例文帳に追加

そんな要求は成り立たない - 斎藤和英大辞典

substantiate one's claim例文帳に追加

請求の正当性を立証する - Eゲイト英和辞典

I am going to substantiate this theory. 例文帳に追加

この理論の根拠をこれから実証しよう。 - Tanaka Corpus

例文

It is said that he died soon thereafter of an illness, but there is no proof to substantiate the claim. 例文帳に追加

その後、すぐに病死したというが、確かな証拠がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

To substantiate the applicability of equation .....例文帳に追加

方程式の適用性を実証するために,… - 英語論文検索例文集

(e) the offer of proof to substantiate the facts alleged;例文帳に追加

(e) 主張事実を根拠付ける証拠 - 特許庁

(3) Thereupon, the parties involved shall be given leave to speak in order to make and substantiate their requests. 例文帳に追加

(3) その後,関係当事者には,請求をし,かつ,理由を述べる許可が与えられる。 - 特許庁

Under this plan, the government and the ruling parties will further deepen the deliberations and will seek to substantiate them.例文帳に追加

政府・与党においては、本成案に基づき更に検討を進め、その具体化を図ることとする。 - 厚生労働省

例文

The registering authority may in an office action order the applicant to substantiate the priority referred to in Section 8. 例文帳に追加

特許庁は,庁指令により,第8条にいう優先権を実証するよう出願人に命じることができる。 - 特許庁

例文

The Director may require such third party to submit relevant and collateral facts or data to substantiate the information.例文帳に追加

局長は,当該第三者に対し,当該情報を確証するための適切な追加の事実又は情報を提出するよう求めることができる。 - 特許庁

The Director may require such third party to submit relevant and collateral facts or data to substantiate the furnished information.例文帳に追加

局長は,当該第三者に対し,提供された情報を確証するための適切な補足事実又は補足情報を提出するよう求めることができる。 - 特許庁

Thereupon, the parties shall be given leave to speak in order to make and substantiate their motions. 例文帳に追加

この後直ちに,当事者それぞれに,申立を行い,かつ実証するために発言する許可が与えられるものとする。 - 特許庁

However, it is still necessary for the government to make concerted efforts to collect more information and substantiate and confirm what such information indicates. 例文帳に追加

しかしながら、国においては、今後、さらに情報収集等行い、その裏付け・確認作業を鋭意進める必要がある。 - 経済産業省

Although it was not within the scope of this research to ascertain the factors which inhibit nitrite production, the results of the study have incidentally seemed to substantiate the research of others.例文帳に追加

亜硝酸の生成を抑制する要因を確認することはこの研究の範囲外であったけれども,この研究結果は偶然にも他の研究についても実証したようである。 - 英語論文検索例文集

Although it was not within the scope of this research to ascertain the factors which inhibit nitrite production, the results of the study have incidentally seemed to substantiate the research of others.例文帳に追加

亜硝酸の生成を抑制する要因を確認することはこの研究の範囲外であったけれども,この研究結果は偶然にも他の研究についても実証したようである。 - 英語論文検索例文集

Although it was not within the scope of this research to ascertain the factors which inhibit nitrite production, the results of the study have incidentally seemed to substantiate the research of others.例文帳に追加

亜硝酸の生成を抑制する要因を確認することはこの研究の範囲外であったけれども,この研究結果は偶然にも他の研究についても実証したようである。 - 英語論文検索例文集

Whether the Directors and the Board of Directors understand the importance of a capital policy commensurate with risks and strive to substantiate the capital and maintain an appropriate level of capital. 例文帳に追加

⑨取締役及び取締役会は、リスクに見合った資本政策の重要性を認識し、資本の充実に努め、グループとしての適切な資本の維持を図っているか。 - 金融庁

(1) The person authorized to bring actions derived from the patent may request the judge urgently to agree to inquiries to substantiate facts that might constitute an infringement of the exclusive right granted by the patent.例文帳に追加

(1) 特許から生じる訴訟を提起する権限を付与された者は,裁判官に,特許が付与する排他的ライセンスの侵害を構成する事実を裏付ける確認手続に速やかに合意するよう求めることができる。 - 特許庁

(4) The judge shall ensure that the inquiry to substantiate the facts shall not be used to violate trade secrets or to carry out acts of unfair competition.例文帳に追加

(4) 裁判官は,事実を立証する確認手続が業務上の秘密に違反して使用されないこと又は不正競争を構成する行為を実行するために使用されないよう保証するものとする。 - 特許庁

(2) Where no request for legal action has been made within two months from the date of carrying out the inquiries to substantiate the facts, the latter shall have no effect and they may not be used for any other legal action.例文帳に追加

(2) 事実を立証する確認手続を実施した日から2月以内に訴訟の請求が行われなかった場合は,当該確認手続は効力を有さないものとし,当該確認手続を他の訴訟に使用することができない。 - 特許庁

If the patent expires during the proceedings before the Nullity Division, the proceedings shall be terminated by decision unless the petitioner insists on completion of the proceedings and is able to substantiate a legal interest in such completion. 例文帳に追加

無効部での審理中に特許が消滅したときは,申請人が手続の完了を要求し,かつ,その完了に係わる法的利害を具体的に示すことができる場合を除き,その手続は決定をもって終結させる。 - 特許庁

If the appeal is withdrawn before the hearing, the adverse party shall, if necessary, be allowed a period in which to substantiate a claim to reimbursement of his costs. 例文帳に追加

聴聞の前に上訴が取り下げられた場合において,必要なときは,相手方当事者にその費用償還請求を具体化するための期間が認められる。 - 特許庁

To substantiate water irrigation function on a planting mat to make the management of water content of soil easy and further stabilize whole planting equipment on its installed surface.例文帳に追加

植栽マットにおける灌水機能を充実し土壌の水分管理を容易にし、且つ植栽設備全体を敷設面上でより安定させることを目的とする。 - 特許庁

The hardware resource manager secures hardware resources necessary for the requested hardware function from the hardware resource group to substantiate the execution circuit of the hardware function on the secured hardware resources.例文帳に追加

ハードウェアリソースマネージャは、要求されたハードウェア機能に必要なハードウェアリソースをハードウェアリソース群の中から確保し、確保したハードウェアリソースにハードウェア機能の実行回路を実体化させる。 - 特許庁

Hardware resources in a hardware resource group are capable of data input/output without relying on other resources, and substantiate an assigned execution circuit to perform data processing of an information service with the execution circuit.例文帳に追加

ハードウェアリソース群のハードウェアリソースは、他のリソースに依存せずにデータの入出力が可能であり、割り当てられた実行回路を実体化し、その実行回路によって情報サービスのデータ処理を実行する。 - 特許庁

c) presentation of the prior art considered by the applicant to be useful for understanding, performing the documentary search and examining the claimed invention, with the indication of the documents which substantiate it; at least one solution considered to be the closest to the claimed invention shall be presented;例文帳に追加

(c) クレームする発明に関する理解,文献調査の遂行及び審査にとって有用であると出願人が考える先行技術の提示であって,それを具体的に示している文献の名称を付したもの。クレームする発明に最も近いと考えられる少なくとも 1の解決方法が提示されなければならない。 - 特許庁

(1) During the inquiry to substantiate the facts, the judge, with the assistance of the expert or experts designated for the purpose, and after having heard the arguments of the person requesting the inquiry, shall determine whether the machines, apparatus or equipment inspected could be used to carry out the alleged infringement of the patent.例文帳に追加

(1) 裁判官は,事実を立証する確認手続の間,この目的のために指名された専門家の助力の下に,また,確認手続を申請する者の主張を聴取した後,検査した機械,装置若しくは設備が申し立てられた特許を侵害するために使用されたか否かを決定するものとする。 - 特許庁

The party concerned by the inquiries to substantiate the facts may claim from the person who requested them the costs and damages they have caused, including loss of profits, without prejudice to general liability for any damages and prejudice that the applicant may have caused.例文帳に追加

事実を立証する確認手続により申立を受けた当事者は,利益の損失を含む当該確認手続により被った費用及び損害賠償を,当該申請人に請求することができる。ただし,これにより申請人から被った損害及び不利益に対する一般賠償責任の権利を害されることはない。 - 特許庁

If the period of five years of non-use ends after the publication of the registration, the opponent shall, if the other party contests that use, substantiate by prima facie evidence that, during the period of five years preceding the decision on the opposition, the trade mark has been put to use pursuant to Section 26. 例文帳に追加

不使用の5年の期間が登録の公告後に満了する場合は,異議申立人は,他方当事者が使用を争ったときは,異議申立についての決定の前5年間に自己の先の登録商標を第26条の規定に基づき使用したことを一応の証拠によって実証しなければならない。 - 特許庁

Opportunities for job applications are broadened through effective use of the Internet in job-seeking activities; the challenges are to deepen the students' career views to further substantiate the image of the working persons they strive to be, and to ensure efficient and effective matching between companies and students .例文帳に追加

就職活動において、インターネットの活用による企業への応募機会が広がる中で、学生において職業観を深め、目指す社会人のイメージをより具体化させることや、その上で企業及び学生の双方にとって効率的かつ効果的なマッチングが課題である 。 - 厚生労働省

(1) No other certificates or copies of the inquiries to substantiate the facts may be sent other than the copy sent to the party concerned and the information to enable the applicant to bring the corresponding legal action. The applicant may only use such documentation to bring the said action and he may not disclose or communicate it to third parties.例文帳に追加

(1) 事実を立証する確認手続のその他の証明書又は謄本は,関係当事者に送付される謄本及び当該申請人に関連する訴訟の提起を可能にするための情報以外に送付することができない。申請人は,かかる書類を前述の訴訟を提起するためにのみ使用することができる。また,申請人はこのような書類を第三者に開示したり知らせることができない。 - 特許庁

(4) After the report on the state of the art has been requested and although it has not yet been obtained, proceedings to substantiate the facts may commence, as well as the adoption of preventive measures, provided that those measures do not consist of immobilization or cessation of the defendant's industrial or commercial activity related to the subject matter of the patent and that the procedure is in conformity with the provisions of the present Law.例文帳に追加

(4) 技術水準に関する報告書を請求した後,なお当該報告書を取得していなかった場合,保全措置を採択することと同じく事実を立証する手続を開始することができる。ただし,当該保全措置が特許の主題に関係する被告人の工業又は商業活動を停止させ又は中断しないこと及び当該手続が本法の規定に従うことを条件とする。 - 特許庁

A complainant whose complaint has been rejected by the chairman of the supervisory board may submit a written objection against the rejection to the supervisory board within 14 days after the date on which the copy of the decision has been sent, in which context he shall state and substantiate with which considerations of the chairman of the supervisory board he disagrees and may ask to be heard with respect to his objection.例文帳に追加

訴訟が管理委員会委員長によって却下された原告は,その決定書が送付された日から14日以内に管理委員会に対し,却下に対する異議を提出することができ,原告はその文脈において,同人が不服とする管理委員会委員長の決定事項に関して記述し,かつ,その理由を付さなければならず,また,その異議に関して聴聞を受けることを要求できる。 - 特許庁

If the proprietor of an earlier registered trade mark has given notice of opposition, he shall, if the other party contests the use of the trade mark, substantiate by prima facie evidence that, during the period of five years preceding the publication of the registration of the trade mark against which a notice of opposition has been given, the earlier registered trade mark has been put to use pursuant to Section 26, provided the earlier trade mark has at that date been registered for not less than five years. 例文帳に追加

先の登録商標の所有者が異議の申立をした場合において,相手方当事者が当該商標の使用を争ったときは,異議申立人は,自己の先の商標登録が異議申立の対象たる商標登録の公告より5年間以上前になされている場合に限り,かかる公告前5年の期間内に自己の当該登録商標を第26条の規定に基づき使用したことを一応の証拠によって実証しなければならない。 - 特許庁

The registering authority may order the applicant to substantiate the priority referred to in Section 8 of the Registered Designs Act within a certain period by filing a certificate from the authority that received the basic application referred to, attesting to the filing date of the application and the applicant’s name, and a copy of the application document (certified by the said authority) with a representation or representations of the design attached to it. The period prescribed may not expire earlier than three months from the date on which the application is filed in this country. 例文帳に追加

特許庁は,出願人に対して,先の出願の出願日及び出願人の名称を証明する関係基本出願の受理官庁からの証明書,並びに出願書類の写し(前記受理官庁による認証のあるもの)及びそれに添付した1若しくは複数の表示を提出することにより,一定期間内に意匠法第8条にいう優先権を立証するよう命じることができる。前記の所定期間は,フィンランドにおける出願日から3月以上の期間とすることができる。 - 特許庁

例文

(1) A person who, with sufficient degree of certainty, uses a patented invention in contravention of Sections 9 to 13 can be sued by the right-holder or by another authorized party for production of a document or inspection of an object which is at said person’s disposal, or inspection of a process that is the subject matter of the patent, if this is required to substantiate the right holder's or other authorized party's claims. If there is sufficient certainty of an infringement committed on a commercial scale, the claim shall also extend to the production of bank, financial or commercial documents. Should the presumed infringer assert that the information is confidential, the court shall take the necessary steps to ensure the proper protection in the specific case. 例文帳に追加

(1) 第9条から第13条までの規定に違反して特許発明を実施していることが十分に確実であると思われる者に対し,権利所有者又は他の権利者は,当該人の管理下にある書類の提供若しくは物品の査察,又は特許の対象である方法の査察を請求することができるが,ただし,これが権利所有者又は他の権利者の主張を実証するために必要であることを条件とする。商業的規模での権利侵害が行われていることが十分な程度に確実であるときは,この請求権は,銀行,財務又は営業の書類の提供も対象とする。侵害者と思われる者が,その情報については秘密が保持されるべきことを主張する場合は,裁判所は,その特定の事件に関して適切な保護を確保するために必要な措置をとらなければならない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS