| 例文 |
suspend requestの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 62件
Switching from the suspend mode to the normal mode is performed in response to a wake-up request from the host or the client.例文帳に追加
サスペンドモードから正常モードへの転換はホスト又はクライアントのウェイクアップリクエストによって行われる。 - 特許庁
On the basis of a reasoned request from the applicant, the Patent Office may suspend processing for up to twelve months. 例文帳に追加
特許庁は,出願人からの理由を付した請求書に基づき,12月を限度として処理を停止することができる。 - 特許庁
(5) Unless stated otherwise below, the Office may suspend the proceedings also on request of a party whose application or request is the subject-matter of the proceedings. Request for suspension of the proceedings shall not be withdrawn.例文帳に追加
(5) 手続の当事者が所定の期限内に庁の求めに従わない場合は,庁は,手続を停止することができる。当事者には,求めの中でこの効果について通知されなければならない。 - 特許庁
Article 442 The request for a retrial shall have no effect to suspend the execution of sentence; provided, however, that the public prosecutor of the public prosecutors office corresponding to the competent court may suspend the execution of sentence until a decision on the request for a retrial is made. 例文帳に追加
第四百四十二条 再審の請求は、刑の執行を停止する効力を有しない。但し、管轄裁判所に対応する検察庁の検察官は、再審の請求についての裁判があるまで刑の執行を停止することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
On the basis of a request from the applicant, the Patent Office may suspend the processing of a registration application for up to twelve months. 例文帳に追加
特許庁は,出願人からの請求に基づいて,登録出願の処理を12月を限度として停止することができる。 - 特許庁
The Office can suspend the processing of one or more requests if engaged in the processing of another request for administrative examination. 例文帳に追加
特許商標庁が他の行政審査請求の処理をしている場合は,1又は2以上の請求の処理を停止することができる。 - 特許庁
a request to suspend the processing of an industrial design if the applicant wishes to defer entry of the industrial design in the register 例文帳に追加
出願人が登録簿への意匠の記入を延期することを希望するときは,当該意匠の処理の停止を求める請求 - 特許庁
When a suspend request is generated in operation state S0, the system state transfers from the operation state S0 to a first standby state S3_fast.例文帳に追加
動作ステートS0においてサスペンド要求が発生すると、システムステートは、動作ステートS0から第1スタンバイステートS3_fastに遷移する。 - 特許庁
Furthermore it changes the state of the destination host to "suspend" and records it in the local table with adding a predetermined keeping time when there is no response to the ARP request for a prescribed period of time.例文帳に追加
ARPリクエストに対して所定時間応答がない時、相手先ホストのステートを「サスペンド」に変更して所定の保持時間を付加してローカルテーブルに記録。 - 特許庁
The control unit causes the connection unit to enter the temporary operation state when a communication request is made to the communication unit during the suspend state.例文帳に追加
また、制御部は、接続部がサスペンド状態のときに通信部に対して通信要求があると、接続部を一時的動作状態に移行させる。 - 特許庁
A. In cases where the alert is issued during business hours, supervisors shall request the securities companies, etc., to suspend over-the-counter services. 例文帳に追加
イ.営業時間中に警戒宣言が発せられた場合には、証券会社等において、営業所又は事務所の窓口における業務を停止するよう要請する。 - 金融庁
Where the defendant in an infringement action has filed with the Patent Office a request for invalidation of the patent or cancellation of the utility model registration, the court shall suspend the proceedings until such time as a final decision is taken on the request. 例文帳に追加
侵害訴訟における被告が特許庁に特許の無効又は実用新案登録の取消の請求を行った場合は,裁判所は,当該請求に関し最終決定が下されるまで裁判手続を停止する。 - 特許庁
The request or the ex officio institution of proceedings shall suspend the effects of the granting of the registration if submitted or published within 60 (sixty) days from the grant. 例文帳に追加
無効手続の請求又は職権による開始は,その提出又は公告が登録付与日から60日以内に行われた場合は,登録付与の効力を停止させるものとする。 - 特許庁
(2) The Port Management Body shall suspend the said act or take necessary procedures to amend the said act without delay when the request of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism set forth in the preceding paragraph is made. 例文帳に追加
2 港湾管理者は、前項の国土交通大臣の要求があったときは、遅滞なく、当該行為を停止し、又は当該行為について、必要な変更を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In addition, when receiving a read/write request from the processing device, the control device has a function for causing the R/W device assigned to the recovery process to suspend and restart the recovery process.例文帳に追加
さらに、制御装置は、回復処理用に割り当てたR/W装置に、処理装置からのリ−ド/ライト要求を受付ると、回復処理を一時中断させ、再開させる機能をもつ。 - 特許庁
To provide a program and an information processing apparatus which, if an execution request is received from a user to whom multiple authorities are given and if the execution results of a process by respective authorities vary, suspend the execution of the process until a request is made from the user.例文帳に追加
複数の権限が付与されている利用者から実行要求を受け付けた際に、各権限による処理の実行結果が異なる場合に、利用者から要求されるまでその処理の実行を保留するプログラム及び情報処理装置を提供する。 - 特許庁
(6) In case of request for suspension of the proceedings on application, or on application for granting the certificate to which a court litigation entered in the Register is related, the Office may only suspend the proceedings after submission of a written consent of the person who had filed the request for entry of the court litigation in the Register.例文帳に追加
(6) 以下に別段の規定がない限り,自己の申請,申出又は請求が手続の対象となっている当事者の請求があった場合にも,庁は,手続を停止することができる。手続停止の請求は,取り下げることができない。 - 特許庁
(3) If a party to the proceedings fails to comply with the notice of the Office within the prescribed period, the Office may suspend the proceedings. The party must be notified about this consequence in the notice. The Office shall suspend the proceedings also on the request of the party who filed the proposal for its starting. The proposal for the suspension of the proceedings shall not be withdrawn.例文帳に追加
(3) 手続当事者が所定期間内に庁の求めに応じない場合は,庁は手続を停止する。当事者は,当該求めの中でこの措置について通知される。手続の開始を申し立てた者による請求があった場合も,庁は手続を停止する。手続停止の請求を取り下げることはできない。 - 特許庁
A suspension control part 42 suspends the progress of the game executed by the game control part 41 while displaying the display screen at the time when a request from the user to suspend the game is received.例文帳に追加
一時停止制御部42は、ユーザからゲームを一時停止させる要求を受け付けると、その時点の表示画面を表示させたままゲーム制御部41によるゲームの進行を停止させる。 - 特許庁
(3) If request for conducting a substantive examination was not properly filed within the time limit stipulated in Subsection (2), or if within the same time limit the Office failed to start the substantive examination of the application ex officio, the Office shall suspend the application proceedings.例文帳に追加
(3) 実体審査の請求が(2)に定める期限内に適切にされず,また,同期限内に庁が職権による出願の実体審査を開始しない場合は,庁は,出願手続を停止する。 - 特許庁
If proceedings concerning a patent are instituted before the courts prior to a final decision having been given with respect to a request pursuant to subsection 1 relating to the same patent, the Patent Authority shall suspend the examination of the request until the case before the courts has been finally decided upon, unless the request has been filed by the proprietor of the patent. 例文帳に追加
同一の特許に関し,(1)による請求についての最終決定が行われる前に,裁判所に訴訟が提起された場合は,特許当局は,特許所有者がその請求をしている場合を除き,当該訴訟事件について確定判決が下されるまで,その請求についての審査を中止しなければならない。 - 特許庁
If proceedings concerning a utility model registration are instituted before the courts prior to a final decision having been given with respect to a request pursuant to subsection 1 relating to the same registration, the Patent Authority shall suspend the examination of the request until the case before the courts has been finally decided upon, unless the request has been filed by the proprietor of the utility model. 例文帳に追加
実用新案登録に関する訴訟が同一登録について(1)による請求に関して行われた最終決定前に裁判所に提起されたときは,特許当局は,裁判所における事件が最終的に決定されるまで,当該請求の審査を中止する。ただし,実用新案所有者が当該請求を行った場合は,この限りでない。 - 特許庁
(3) In the case referred to in the main clause of paragraph (1), if a request for an administrative review of the original administrative disposition has already been made, the court may suspend court proceedings until an administrative disposition on appeal is made in response to the request for the administrative review (in cases where no administrative disposition on appeal is made after a period of three months has elapsed from the day on which the request for the administrative review was made, until said period expires). 例文帳に追加
3 第一項本文の場合において、当該処分につき審査請求がされているときは、裁判所は、その審査請求に対する裁決があるまで(審査請求があつた日から三箇月を経過しても裁決がないときは、その期間を経過するまで)、訴訟手続を中止することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(9) The chief of the Public Employment Security Office shall, when he/she it intends to suspend or have the Task-Sharing School Principal suspend the businesses it has caused the Task-Sharing School Principal to undertake, give written notice to such Task-Sharing School Principal. The same shall apply if the chief of the Public Employment Security Office is to have the Task-Sharing School Principal suspend, at the request of such Task-Sharing School Principal, the businesses it has caused such Task-Sharing School Principal to undertake. The procedures and forms of the notice shall be as determined by the Director-General of the Employment Security Bureau. 例文帳に追加
9 公共職業安定所長は、業務分担学校長に分担させた業務を停止し、又はやめさせようとするときは、その業務分担学校長に対し、文書をもつて通知しなければならない。業務分担学校長の要請により、これに分担させた業務をやめさせようとするときもまた同様とする。通知の手続及び様式は、職業安定局長の定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When a rendition to suspend the execution of punishment is to be revoked pursuant to item (ii) of Article 26-2, the request prescribed in the preceding paragraph shall be made based on a petition by the director of the probation office. 例文帳に追加
2 刑法第二十六条の二第二号の規定により刑の執行猶予の言渡しを取り消すべき場合には、前項の請求は、保護観察所の長の申出に基づいてこれをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If proceedings concerning a design are instituted before the courts prior to a final decision having been made on the request pursuant to subsection 1 relating to the same design, the Patent and Trademark Office or the Patent Board of Appeal shall suspend the examination of the request until the case has been finally decided upon, unless the request has been filed by the holder of the design. 例文帳に追加
意匠に関する訴訟が,同一の意匠についての(1)による請求に対する最終的決定が行われる前に提起されたときは,特許商標庁又は特許審判部は,訴訟が最終的に確定するまで,その請求の審理を中止しなければならない。ただし,その請求が意匠所有者によってされている場合は,この限りでない。 - 特許庁
If proceedings concerning a trade mark registration are instituted before the courts prior to a final decision having been made on a request pursuant to subsection (1) relating to the registration, the Patent and Trademark Office shall suspend the examination of the request until the case has been finally decided upon, unless the request has been filed by the proprietor of the trade mark registration. 例文帳に追加
登録に関して,(1)による請求についての最終決定が行われる前に,商標登録に関する訴訟が裁判所に提起された場合は,特許商標庁は,訴訟についての最終決定が行われるまで,その請求の審査を中止しなければならない。ただし,その請求が商標所有者によって行われている場合は,この限りでない。 - 特許庁
Article 54 (1) The Fair Trade Commission may suspend the execution of all or part of a cease and desist order, when it finds that such action is necessary in the case where a hearing request pertaining to the said cease and desist order is made. 例文帳に追加
第五十四条 公正取引委員会は、排除措置命令に係る審判請求があつた場合において必要と認めるときは、当該排除措置命令の全部又は一部の執行を停止することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) When the competent minister deems that the Foreign Accredited Certification Body falls under any one of the preceding items and requested that the Foreign Accredited Certification Body suspend the whole or part of its Certification operations for a fixed period and when the Foreign Accredited Certification Body fails to respond to that request. 例文帳に追加
六 主務大臣が、外国登録認証機関が前各号のいずれかに該当すると認めて、期間を定めて認証の業務の全部又は一部の停止を請求した場合において、その請求に応じなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the doze mode, when an LCD casing is closed, a transition event is generated to forcibly suspend a process existing in generation of the event or to retain an I/O process completion notification to a process making an I/O request to the HDD.例文帳に追加
ドーズ・モードでは、LCD筐体を閉じたときに移行イベントを生成し、そのときに存在していたプロセスを強制サスペンドしたり、HDDに対してI/Oリクエストをしたプロセスに対するI/O処理完了通知を保留したりする。 - 特許庁
(4) In the case of proposal for suspension of the proceedings on application, to which a court litigation entered in the Register is related, the Office may only suspend the proceedings after submission of a written consent of the person, who filed the request for entry of the court litigation in the Register.例文帳に追加
(4) 登録簿に記入された訴訟が関連している出願手続の停止を求める申立がされた場合は,庁は,訴訟の登録簿への記入を請求した者の書面による同意が提出された後にのみ,手続を停止する。 - 特許庁
(vi) when it fails to respond to the request made by the competent minister to suspend the whole or a part of a conformity inspection business for a period designated by him/her in cases where the competent minister finds that an overseas registered conformity inspection body falls under any of the preceding items; 例文帳に追加
六 主務大臣が、外国登録検査機関が前各号のいずれかに該当すると認めて、期間を定めて適合性検査の業務の全部又は一部の停止を請求した場合において、その請求に応じなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Hungarian Patent Office shall suspend the trademark procedure at the request of the party or ex officio if the case cannot be decided well-foundedly without a decision taken in another, closely connected procedure under its own competence.例文帳に追加
ハンガリー特許庁は,自己の管轄下の他の密接に関連する手続において決定が下されることなしには十分な根拠に基づいて決定を下すことができない場合は,当事者の請求によって又は職権をもって,商標手続を停止する。 - 特許庁
(4) Where an applicant for trademark registration files a request for a trial under Article 45(1) against the ruling dismissing an amendment under paragraph (1), the examiner shall suspend the examination of the application for trademark registration until the trial decision becomes final and binding. 例文帳に追加
4 審査官は、商標登録出願人が第一項の規定による却下の決定に対し第四十五条第一項の審判を請求したときは、その審判の審決が確定するまでその商標登録出願の審査を中止しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) on request of the person concerned, the receivingbody shall, in accordance with the legislationand other relevant laws and regulations of thereceiving State, suspend the use of the datahandled illegally or delete such data and shallimmediately inform the transmitting body of thatsuspension or that deletion .例文帳に追加
本人の請求があった場合には、受領機関は、受領国の法令その他関連する法律及び規則に従い、不法(i)24に取り扱われた情報の使用を停止し、又は廃棄し、伝達機関に対し直ちにその使用の停止又は廃棄を通報する 。 - 厚生労働省
When the shared resource 109 is unavailable, the wait control part 105 issues a wait request, makes a central processor 101 suspend execution of a processing program 104 until a retrial interval designated by the retrial interval variable value 107 lapses, and increases the retrial interval variable value 107.例文帳に追加
共用リソース109を利用できない場合、待ち制御部105は、待ち要求を発行し、リトライ間隔変数値107で指定されるリトライ間隔が経過するまで中央処理装置101に処理プログラム104の実行を中断させるとともに、リトライ間隔変数値107を増加させる。 - 特許庁
(3) The Hungarian Patent Office shall suspend the patent procedure at the request of the party or ex officio if the case cannot be decided well-founded without a decision taken in another, closely connected procedure under its own competence.例文帳に追加
(3) ハンガリー特許庁は,自己の管轄下にある,他の密接に関連する手続において決定が下されることなしには当該事案について正当な理由に基づく決定を下すことができない場合は,当事者の請求により又は職権をもって特許手続を中止する。 - 特許庁
Article 349 (1) When a rendition to suspend an execution of punishment is to be revoked, a public prosecutor shall make a request for the revocation to the district, family or summary court which has jurisdiction over the present place or the last domicile of the person who has been sentenced to punishment. 例文帳に追加
第三百四十九条 刑の執行猶予の言渡を取り消すべき場合には、検察官は、刑の言渡を受けた者の現在地又は最後の住所地を管轄する地方裁判所、家庭裁判所又は簡易裁判所に対しその請求をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If the telnet client becomes offline during the telnet session the telnet agency will suspend the telnet session, keep all activities of the telnet session in the telnet agency, and resume the telnet session later according to a request from the telnet client.例文帳に追加
telnetクライアントがtelnetセッション中にオフラインとなった場合、telnetエージェンシ・サーバは、telnetセッションをサスペンドし、その中のすべてのアクティビティを保ち、後でtelnetクライアントからの要求に従ってtelnetセッションを再開する。 - 特許庁
On receipt of a request to enter a power-saving mode, a control unit starts a timer with an expiry time set thereto, and causes a connection unit to bw shifted from a normal operation state to a temporary operation state that allows communication and enters a suspend state according to the time.例文帳に追加
制御部は、低消費電力状態への移行要求を受けると、満了告知時間を設定してタイマを起動させると共に、接続部を、通常動作状態から通信可能で時間に応じてサスペンド状態に移行する一時的動作状態に移行させる。 - 特許庁
If the period prescribed for the filing of oppositions against the basic patent has not expired, or if an opposition is filed against the basic patent, the Patent Authority shall suspend the examination of the request for re-examination of the certificate until the opposition period has expired or until the opposition has been finally decided on. 例文帳に追加
基本特許に対する所定の異議申立期間が満了していないか又は基本特許に対して異議申立がなされている場合は,特許当局は,その異議申立期間が満了するか又はその異議申立が最終的に解決されるまで,証明書の再審査請求についての審査を中止する。 - 特許庁
If the patent holder requests or has requested limitation or revocation of a European patent by the European Patent Office, the Norwegian Industrial Property Office shall immediately suspend its handling of a request filed in accordance with the first sentence of this section until the European Patent Office has made a final decision in the matter.例文帳に追加
特許所有者が欧州特許庁による欧州特許の限定又は取消を請求するか又は既に請求している場合は,ノルウェー工業所有権庁は,欧州特許庁がその件の最終決定をするまでは,本条第1文に従ってなされた請求の取扱を速やかに中断しなければならない。 - 特許庁
Article 12 (1) The Minister of Internal Affairs and Communications may, when finding that a fundamental statistical survey which is being conducted based on the approval under Article 9, paragraph (1) has become unconformable to any of the requirements listed in each item of Article 10, request the head of the relevant administrative organ to change or suspend the fundamental statistical survey. 例文帳に追加
第十二条 総務大臣は、第九条第一項の承認に基づいて行われている基幹統計調査が第十条各号に掲げる要件のいずれかに適合しなくなったと認めるときは、当該行政機関の長に対し、当該基幹統計調査の変更又は中止を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Minister of Internal Affairs and Communications may, when finding it likely that the statistical survey for which a notification under the preceding paragraph was made might hinder the implementation of a fundamental statistical survey, request the head of the local public entity or any other executive committees to change or suspend the statistical survey for which the notification was made. 例文帳に追加
2 総務大臣は、前項の規定による届出のあった統計調査が基幹統計調査の実施に支障を及ぼすおそれがあると認めるときは、当該地方公共団体の長その他の執行機関に対し、当該届出のあった統計調査の変更又は中止を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The court shall, when it deems the addition or alteration in the count or the applicable penal statute may cause substantial disadvantage to the defense of the accused, rule to suspend the trial for a period necessary for the accused to prepare for a sufficient defense, upon the request of the accused or his/her counsel. 例文帳に追加
4 裁判所は、訴因又は罰条の追加又は変更により被告人の防禦に実質的な不利益を生ずる虞があると認めるときは、被告人又は弁護人の請求により、決定で、被告人に充分な防禦の準備をさせるため必要な期間公判手続を停止しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 461 Upon the request of the public prosecutor and based on a summary order, the summary court may impose a fine or petty fine of not more than 1,000,000 yen before the trial, for cases under its jurisdiction. In this case, the summary court can suspend the sentence, order a confiscation, or take other supplementary measures. 例文帳に追加
第四百六十一条 簡易裁判所は、検察官の請求により、その管轄に属する事件について、公判前、略式命令で、百万円以下の罰金又は科料を科することができる。この場合には、刑の執行猶予をし、没収を科し、その他付随の処分をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The proprietor of the patent himself may on the conditions referred to in section 53 request that his patent be limited by amendment of the description, claims or drawings. If the proprietor of the patent requests or has requested a limitation or revocation of the patent at the European Patent Office pursuant to Articles 105a to 105c of the European Patent Convention, the Patent Authority of this country shall suspend the examination of a request under the 1st sentence until the European Patent Office has decided on the matter. The Patent Authority of this country shall at the request of the proprietor of the patent resume the examination of the request under the 1st sentence if there was not full identity between that request and the request for a central limitation which the proprietor of the patent filed with the European Patent Office. 例文帳に追加
特許所有者は自身で,第53条にいう条件に従い,発明の説明,クレーム又は図面の補正により,自己の特許が減縮されるよう請求することができる。特許所有者が欧州特許条約第105a条から第105c条までにより欧州特許庁に特許の減縮又は取消を請求するか又は請求している場合は,デンマークの特許当局は,欧州特許庁がこの事項について決定するまで,第1文に基づく請求の審査を中止しなければならない。デンマークの特許当局は,特許所有者の請求があれば,当該請求と特許所有者が欧州特許庁に提出した元の減縮を求める請求との間に完全な同一性が存在しない場合は,第1文に基づく請求の審査を再開しなければならない。 - 特許庁
The access arbitrating means is configured to suspend the access request from the sub-processor and to prepare for the access request from the main processor if it is within the response waiting allowable time.例文帳に追加
共有メモリへアクセスする際に、応答待ち可能時間をアクセス情報として付帯したアクセス要求を発行するサブプロセッサから、アクセス情報を抽出して解析するアクセス情報解析手段と、アクセス情報に基づいて、メインプロセッサとサブプロセッサの主記憶メモリへのアクセスを調停するアクセス調停手段とを設け、アクセス調停手段は、応答待ち可能時間内であれば、サブプロセッサからのアクセス要求を保留してメインプロセッサからのアクセス要求に備える構成とした。 - 特許庁
If legal proceedings regarding the patent are brought before the courts before a final decision has been made on a request for an administrative review, the Norwegian Industrial Property Office shall suspend its handling of the administrative review until the legal proceedings have been finally decided if the administrative review has been requested by other parties than the patent holder.例文帳に追加
行政審理の請求に関して最終決定がなされる前に裁判所に対して特許に関する訴訟手続が提起された場合は,ノルウェー工業所有権庁は,行政審理が特許所有者以外の者によって請求されているときは,訴訟手続が最終決定されるまで行政審理の取扱を中断する。 - 特許庁
A mobile terminal 1 applies a mobile notice (Suspend + Call Forwarding request) to a S-CSCF 3 to attain a notice of moving to a W-CDMA/CS 100 to the S-CSCF 3, the W-CDMA/CS 100 makes registration to the same S-CSCF 3 via a MSC-IWF 2, and the S-CSCF 3 makes re-calling.例文帳に追加
移動端末装置1はS−CSCF3に移動通知(Suspend+Call Forwarding要求)を行うことで、S−CSCF3へW−CDMA/CS100への移動の通知を可能にするとともに、W−CDMA/CS100側でMSC−IWF2を経由して同一S−CSCF3へレジストレーションを行い、S−CSCF3から再発呼を行う。 - 特許庁
| 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
