| 例文 |
temple squareの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 28件
The garden lies approximately 150 meters to the east of Higashi Hongan-ji Temple and is a square shape of almost 200 meters square. 例文帳に追加
東本願寺の東方約150mに位置し、ほぼ200m四方の正方形をなす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After being given the yohogama (square kettle) from Sotan, he received funding for the yohoan (square hermitage) from Suigan, the abbot of Daitoku-ji Temple. 例文帳に追加
このとき宗旦から贈られた四方釜にちなんで、大徳寺の翠厳から四方庵の額を受けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Muromachi period, the manor was reportedly over twenty-one square kilometers (Daijoin jisha zojiki (Miscellaneous Records of the Daijo Temple and Shrine)). 例文帳に追加
室町時代には、2,200余町(大乗院寺社雑事記)あったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The temple precincts occupy an area of 13,500 square meters in the city and contains a lot of historical architecture. 例文帳に追加
市街地の中に1万3500平方mの境内をもち、歴史ある建築が並ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Typical karesansui gardens are those other than the Daisen-in of the Daitoku-ji Temple, there is a stone garden of the hojo (hojo is a space of three meter square) of the Ryoan-ji Temple (both are in Kyoto City). 例文帳に追加
代表的な枯山水庭園では、大徳寺大仙院のほか、龍安寺方丈石庭(ともに京都市)などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before the Meiji Restoration, it is said that Ryuhon-ji Temple possessed temple lands of about 33 square kilometers and 20 sub-temples; today, only four sub-temples remain: Shogyoin, Kyohoin, Kogenin, and Dairinin. 例文帳に追加
明治維新前は寺地10,000坪と塔頭20を有したと伝えるが、現在は、正行院、教法院、光源院、大輪院の4院を残すのみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His kubunden (the farm land given to each farmer in the Ritsuryo system) of 997.20 square meters in Chimori village was transferred to the name of Todai-ji Temple in 766. 例文帳に追加
天平神護2年に彼の道守村にあった口分田1段2分が東大寺の名義に改められたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Using the current terms of temple architecture, a tahoto can be defined as a two-story tower with the first floor in a square shape and the second floor in a circular shape. 例文帳に追加
現代の寺院建築用語では初重平面が方形、二重平面が円形の二層塔を多宝塔と称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At its peak, the temple owned about 440 square meters of land and the precincts extended over the current campus of the Nara University of Education. 例文帳に追加
最盛期には4町(約440メートル)四方の寺地を有し、現在の奈良教育大学のキャンパスあたりまでが新薬師寺の境内地であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This hall style is classified into the Yosemune-Zukuri style (a square or rectangular building, covered with a hipped roof) with a tiled roof, whose facade looks east (the design of the facade looking east is a distinctive feature in constructing Amida-do Hall [temple hall having an enshrined image of Amitabha]). 例文帳に追加
寄棟造、瓦葺で、東を正面として建つ(東を正面とするのは阿弥陀堂建築の特色)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was decided that the 29.7-square-meter Hime-zuka would be donated to Shin-Yakushi-ji Temple, and the shinden (main shrine) would be a sessha of Nantokagami-jinja Shrine and perform its religious services. 例文帳に追加
比売塚の現形9坪を新薬師寺に寄進し、神殿・祭祀を南都鏡神社の摂社として委任することとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This story carried a completely gilded sixth story, a lookout tower with a square ground plan and Irimoya (also called shikoro roof) like Kinkaku-ji Temple, which is carrying a Kirizuma-yane (gable roof) roofed with shingles. 例文帳に追加
金閣を模した杮葺の切妻を載せたような入母屋屋根(しころ屋根)で全面金箔貼の四方平面の望楼が乗る姿である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the temple flourished as number one among the Kyoto Gozan (Five major temples of Rinzai sect in Kyoto), the temple grounds expanded to roughly 330,000 square meters, extending all the way to present-day Keifuku Electric Railroad Katabiranotsuji Station, and is said to have included some 150 sub-temples. 例文帳に追加
天龍寺は京都五山の第一として栄え、寺域は約33万平方メートル、現在の京福電鉄帷子ノ辻(かたびらのつじ)駅あたりにまで及ぶ広大なもので、子院150か寺を数えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1606, Shin-mito was rebuilt by Hideyori TOYOTOMI as tahoto pagoda style (a two-storied pagoda (composed of a square lower story and a cylindrical upper story)) that still stands at the south of the temple and is also under the administration of the Imperial Household Agency as the Anrakujuin Temple tomb of the Emperor Konoe. 例文帳に追加
一方の新御塔は豊臣秀頼により慶長11年(1606年)多宝塔形式で再建されたものが寺の南側に現存し、近衛天皇安楽寿院南陵としてやはり宮内庁の管理下にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is octagonal-shaped on the exterior, but the moya (the central part of the building) is square and four octagonal pillars erected at the periphery of the naijin (the inner temple) are structural pivots. 例文帳に追加
外観は平面八角形であるが、内部の身舎(もや)は四角形であり、内陣周囲に立つ4本の八角柱が構造上の要となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason why the master guest rooms were mainly square shaped rooms measuring nine ken (one ken is a Japanese unit of measurement equal to just less than two meters) along each side was that their shape was based on that of an Amidado (temple hall containing an enshrined image of Amitabha), which was built in an effort to create heaven on earth. 例文帳に追加
主室が、主に九間の正方形をしていたのは、この世の浄土を目指した阿弥陀堂に起源を持つという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though Yoshimoto was an enemy, Yasuyori repaired Yoshitomo's grave, erected a temple to enshrine the lost soul, employed six monks and had them perform the continual nenbutsu (Buddhist invocation) and donated about 297510 square meters of paddy fields for the upkeep of the shrine. 例文帳に追加
康頼はこの敵将の墓を修理して堂を立て六口の僧を置き不断念仏を唱えさせ、その保護に水田三十町歩を寄進した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Gochido (五智堂) is referred to as "do (堂)," a word used to mean a temple, shrine or hall, it is actually a very small, square-shaped building with all four sides of only 1 ken (approx. 1.8m) in length and has no fixtures and no walls, and it holds the images of Gochi Nyorai on the upper part of the central strut of the building. 例文帳に追加
「堂」といっても方一間、全面吹き放し(建具、壁等を設けない)の小規模な建造物で、中央の支柱の上部に五智如来を祀る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It may be interpreted as a gable roof with sheeted roofs (may be called the eaves) on all four sides but is also used in yosemune-zukuri style roofs (a square or rectangular building, covered with a hipped roof) such as that of Todai-ji Temple Nenbutsudo Hall. 例文帳に追加
切妻造の屋根の4方向に葺き下ろしの屋根(庇とも)を付けたものと解釈されることがあるが、東大寺念仏堂のように寄棟造の屋根にも用いられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, however, the story that TAIRA no Yasuyori repaired the neglected grave of Yoshitomo, erected a temple building (the predecessor of Omido-ji Temple) and donated 297510 square meters of paddy fields had become more widely known, with the result that the retainers' memorial column was mistaken for Yasuyori's grave.' 例文帳に追加
「それが後年になって、平康頼が義朝の墓(この墓でなく以前にあった墓)が荒れているのを修理して、堂宇を建て(大御堂寺の前身)水田三十町歩を寄進したという話の方が有名になり、家臣の供養塔を康頼の墓と誤り伝えたものである。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He wrote a clean copy of the wish to hold the memorial service for Chisoku-in Temple in 1153 and was chosen as the calligrapher of Shikishi (a square piece of fancy paperboard) for Yukisuki no byobu (Folding screens used during the Daijoe) for Daijoe (court banquets held during the first harvest festival). 例文帳に追加
1153年(仁平3年)知足院堂供養の願文を清書しており、1159年(平治元年)と1166年(仁安(日本)元年)には大嘗会の悠紀主基(ゆきすき)屏風の色紙形の筆者に選ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Ansho-ji Garan Engi Shizai-cho" (records of materials used in the construction of Ansho-ji Temple) (currently in the possession of To-ji Temple) written by Keiun in the year 867, the Kami-dera included a main hall consisting of a Reibutsu-do (prayer hall) and a Godai-do (hall dedicated to the five guardian kings), eastern and western monks' living quarters, a kuri (food preparation building) and a bathing hall while the Shimo-dera was a site of approximately 20,000 square meters including a pagoda, a Buddha statue hall, monks' living quarters and a gate tower. 例文帳に追加
恵運が貞観_(日本)9年(867年)に作成した「安祥寺伽藍縁起資財帳」(現在東寺蔵)によると、上寺には礼仏堂と五大堂とから成る堂院・東西僧房・庫裏・浴堂などの施設が、下寺には約2万平方メートルの寺域内に塔・仏堂・僧坊・門楼などがあったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The section on November 20, 773 in the official history record "Shoku Nihongi" (Chronicles of Japan Continued) says 'of the forty or more temples at which Gyoki trained, six are dilapidated, so each will be given two to three square kilometers of land', and 'Ikuma-in Temple' is included as one of the six. 例文帳に追加
正史『続日本紀』の宝亀4年(773年)11月20日条には「行基が修行した40余箇所の寺院のうち、6箇院は荒れ果ててしまっているので、それぞれに田3町ないし2町を施入する」という趣旨の記述があり、その6箇院の中に「生馬院」が含まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the Daisen-in Temple, a garden is located in the east of the study, a standing stone was placed there, trim plants were planted, two-tier water fall rocks were arranged like rocky mountains, white sand representing a flowing current over which a stone bridge is built, rock island is in place, a stone dam is laid downstream, and a stone bridge crosses over it, and all of which are arranged within only 100 square meters. 例文帳に追加
大仙院の庭は書院の東側に位置し100平方メートル余の平面に岩石を立て、刈込みを配し岩山として2段滝の石を組み、白砂で表した流れには石橋を架け岩島を設け、石堰を横たえた下流に石橋を浮かべるといった景である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The plate material 1 made of the resin of a specified thickness composed of an A layer 3 and B layer 4 varying in colors of a front surface and a rear surface is cut to a prescribed size to form a square bar 2 and after this bar is twisted 90°, the bar is worked to the temple of the prescribed shape and thereafter an arbor is press fitted into its central axis.例文帳に追加
表面と裏面の色彩が異なるA層3とB層4で構成した一定厚さの樹脂製板材1を所定の寸法に切断して角棒2を作り、これを90°捩った後で所定形状のツルに加工し、その後、中心軸に芯金を圧入する。 - 特許庁
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)