1016万例文収録!

「the same province」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the same provinceに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the same provinceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 486



例文

In Kanto, during mid-January of the same year, Masakado led an army of 5,000 men and advanced to Hitachi province, in search of the whereabouts of TAIRA no Sadamori and Korechika's son, FUJIWARA no Tamenori. 例文帳に追加

同年1月中旬、関東では、将門が兵5000を率いて常陸国へ出陣して、平貞盛と維幾の子藤原為憲の行方を捜索している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He held various positions successively as Chugu no Suke (Assistant Master of the Consort's Household) in 1118, Suo no Kuni Gon no Kami (Provisional Governor of Suo Province) in 1121 and Sangi (Royal Advisors) in 1123 and also Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state) in the same year. 例文帳に追加

永久6年(1118年)中宮亮、保安(元号)2年(1121年)周防国権守、保安3年(1123年)参議、同年権中納言を歴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Inuo (year of birth unknown - 1413) was the dayu (master) of Omi Sarugaku Hieza (Hie Guild of Sarugaku (comical mimicry and speech performance in Heian period) in Omi Province) that was active during the same period as Kanami. 例文帳に追加

犬王(いぬおう、生年不詳-応永20年(1413年))は観阿弥と同時期に活躍した近江猿楽日吉座の大夫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, in December of the same year, Sanemasa was banished to Izu Province, and his son FUJIWARA no Atsumune was also implicated and was made to resign from Sashoben (Minor Controller of the Left). 例文帳に追加

結局同年11月に実政は伊豆国への流罪と決定、併せて息子藤原敦宗も連座し左少弁を解官された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1589, he took over as head of the family when his father retired, and at the same time he was conferred as Jugoi (Junior Fifth Rank) and Kai no kami (Governor of Kai Province). 例文帳に追加

天正17年(1589年)、父が隠居したために家督を相続し、同時に従五位、甲斐守に叙任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

According to this record, it can be seen that Iwatate was in the same clan with the IWAMURA clan in Hekikai County in Mikawa Province, and also that Iwatate himself was a person from Sakyo. 例文帳に追加

この記事により、石楯が三河国碧海郡の石村氏と同族関係にあり、かつ自らは左京の人であったことがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 25, 766 the same day when Bunkyo KUDARA was appointed as the governor of Dewa Province, Iwatate was appointed as his assistant. 例文帳に追加

天平神護2年(766年)5月10日、百済文鏡が出羽国守に任命されたのと同日に、石楯はその介になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same year, he returned to Mikawa Province from Sakai, where he had been staying, following Ieyasu's crossing over Iga in the Honnoji Incident. 例文帳に追加

同年の本能寺の変では、家康の伊賀越えに従い、無事に滞在先の堺から三河国に帰還する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same year, the Rokkaku clan called up their military forces while Nagamasa was away on an expedition to Mino Province, but Nagamasa turned his army back to fight with them and defeated them. 例文帳に追加

同年、長政の美濃遠征中にその留守を狙い六角氏が軍を動かしたため、長政は軍を反転・機動させて六角軍を撃破した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

That same year, he dispatched Naritada KODAMA and Sadatoshi FUKUHARA to repulse the force of Haruhisa AMAGO who were on an expedition to attack the Miyoshi clan of Bingo Province. 例文帳に追加

同年、備後三吉氏へ遠征と出た尼子晴久の兵を撃退すべく、児玉就忠・福原貞俊を派遣する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was finally allowed to meet with Yasumori ADACHI, a bugyo (magistrate), in August the same year, and appointed as Jito (the lord of a manor) of Kaito-go, Higo Province. 例文帳に追加

同年8月には奉行である安達泰盛との面会を果たし、恩賞地として肥後国海東郷の地頭に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However in 1365, he got ill in Kyoto, and on his way home in Mino Province, he was in critical condition, and on September 28 of the same year, he died in the age of 29. 例文帳に追加

しかし1365年、京都にて羅病にかかり、それがもとで帰国途中の美濃国において重態に陥り、同年9月13日に29歳で亡くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

KIFUMI no Otomo ran after the Prince and his party with Makuta from Yoshino no miya and joined them on the same day at Aki in Toda (Uda-gun, Yamato Province). 例文帳に追加

黄書大伴は、同日中に馬来田とともに吉野宮から皇子の一行を追って、莬田(大和国宇陀郡)の吾城で合流した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However Prince Oama had already departed and Makuta followed the prince with KIFUMI no Otomo and caught up with him on the same day at Aki in Toda (Uda-gun, Yamato Province). 例文帳に追加

しかし大海人皇子は去った後で、馬来田は黄書大伴とともに皇子を追い、その日のうちに莬田(大和国宇陀郡)の吾城で追いついた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born to Ukyo WATANABE who was a member of the local ruling family in Asai-gun, Omi Province, and is said to have been adopted by Tamotsu WATANABE of the same clan. 例文帳に追加

近江国浅井郡の土豪、渡辺右京の子として生まれ、同族の渡辺任の養子となったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He huntd down and subdued FUJIWARA no Nakamaro's War which launched in October, 764, and after the war, in November of the same year, he was appointed to Mino-no-kuni no Kami (Governor of Mino Province). 例文帳に追加

天平宝字8年9月、藤原仲麻呂の乱が勃発すると追討に当たり、乱終結後の同年10月美濃国守に任ぜられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was likely that Yoshizane KIRA, the Saijokira clan, stayed in Mikawa Province until around 1479, and then around September in the same year he went to Kyoto. 例文帳に追加

西条吉良氏の吉良義真は文明(日本)11年(1479年)頃まで三河に留まり、同年9月頃上洛したらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same year, on attaining manhood, Kagetora won a victory in his first campaign for subduing local ruling families in Echigo Province who had rebelled against the sickly Harukage. 例文帳に追加

景虎は元服した同年、病弱な晴景を侮り反乱を起こした越後の豪族を討伐することで初陣を飾った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became an adopted child of the Tagaya clan who was jito (manager and lord of manor) in Tagaya-go, Kisai-sho, Saitama County, Musashi Province and was Noyo Party of the same Musashi-shichito Parties. 例文帳に追加

同じ武蔵七党で野与党の武蔵国埼玉郡騎西庄多賀谷郷の地頭、多賀谷氏の養子となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His background is unknown, but he is generally considered to have been from the Saga-Genji, the same clan of MINAMOTO no Atsuru (Atsuru MITA), Musashi gon no suke (provisional assistant governor of Musashi Province) because he had a one character name. 例文帳に追加

素性は不明だが、一般的には一字名から武蔵権介の源宛(箕田宛)と同族の嵯峨源氏と推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In December of the same year, he was sued over embezzlement of a territory in Echizen Province; and this is the last report of Tomomune; since then, there is no description of him in "Azuma Kagami" any more. 例文帳に追加

同年12月、越前国での領地横領の訴えを起こされている記述を最後に、朝宗は『吾妻鏡』の記録から消えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some say that Ugayafukiaezu is the same as Tentsushi, who appeared in a tale of Yashiro-go (Yasugi City, Shimane Prefecture) in Izumo no kuni fudoki (the topography of Izumo Province). 例文帳に追加

また、出雲国風土記の屋代郷(島根県安来市)の地名説話に出てくる天津子がウガヤフキアエズともいう説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, since Kofuku-ji Temple, which was assigned as Shugo (provincial constable) of the same province by the government, allowed Tokuseirei, it was enforced as an official order. 例文帳に追加

また、幕府から同国守護にも補任されていた興福寺が徳政令を認めたために、公式な拘束力をもったものとして施行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By using this authority, he relieved Takayori ROKKAKU of the Shugo of Omi Province, and appointed Mochikiyo KYOGOKU instead to the same position in May. 例文帳に追加

この権威を利用して5月近江国の守護六角高頼を解任、代わりに京極持清を守護に任命した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were a powerful merchant clan of Hirano-go, Sumiyoshi-gun, Settsu Province (present-day Hirano-ku, Osaka City), along with the Tojiro HIRANO and Kuemon HIRANO of the same clan. 例文帳に追加

彼らは摂津国住吉郡平野郷(大阪市平野区)の豪商で、同族の平野藤次郎、平野九右衛門も頭役となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In June of the same year, Yoshitsura ISSHIKI and Mochiyori TOKI who had gone into battle to the Yamato Province were killed as criminals by Yoshinori' order. 例文帳に追加

同年5月、大和国出陣中の一色義貫と土岐持頼が義教の命により誅殺された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Mino Province, he constructed Kawate-jo castle in Atsumi county because the new Nagamori-jo castle built by his uncle in the same county was small. 例文帳に追加

美濃国内においては、叔父が新築した長森城が手狭であるとして、同じ厚見郡内に川手城を築いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hiroi practiced asceticism in Kyoto to become Soke SHONAN Osho, and at the same time became a chief priest of Gyuko-ji Temple in Tosa Province given by his parents-in-law. 例文帳に追加

拾は京都で修行を積み、湘南宗化和尚となり、同時に養父母から土佐国の吸江寺を与えられて住職となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also considered that Kaisen Joki and Mitsuhide AKECHI, who was also born in Mino Province, belonged to the same Toki clan. 例文帳に追加

また、快川紹喜は明智光秀と同じく美濃国の土岐氏出身であり、同族であったと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around the same time, Priest Akashi, who lives in a neighboring province, knows that Genji is staying temporarily in Suma, so he plans to make his daughter marry Genji. 例文帳に追加

一方で隣国の明石入道は、須磨に源氏が仮寓することを知って娘との結婚を画策する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In spite of the same purpose, and festival for enshrined deity, a style or variety of religious service, or a tradition differs greatly according to a province or region in many cases. 例文帳に追加

また同じ目的、祭神の祭りであっても、祭祀の様式や趣向または伝統などが、地方・地域ごとに大きく異なる場合も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Nihonshoki", name of the same person is written in different kanji characters and Mino Province (美濃) was also written "三野" or "" in ancient time. 例文帳に追加

同一人物の文字をたがえることは、書紀の中でよくあるし、古くは美濃国は三野とも御野とも書いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same year, 10 blocks of houses, 14.87 hectare land and 34.71 hectare paddy field owned by him in Omi Province were donated to Jogan-ji Temple by Imperial order. 例文帳に追加

同じ年、近江国に所有していた家10区、土地15町、水田35町が貞観寺に勅により施入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, he gave "famous tea utensils" which had the same value as a province, as Onsho (reward grants) in stead of territory or money. 例文帳に追加

一国に値する程の価値があった『名器と称される茶道具』を領地、金銭に代わる恩賞として与えたりもした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shingen made Oyama-jo Castle, Asuke-jo Castle, Damine-jo Castle, Noda-jo Castle, and Nirengi-jo Castle surrender before May of the same year, and returned to Kai Province. 例文帳に追加

信玄は同年5月までに小山城、足助城、田峯城、野田城、二連木城を落としたうえで、甲斐に帰還した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He began expansion work on Kanbe-jo Castle in Ise Province at the same time, completing a five-story tenshukaku (keep or tower) and a modern castle with many turrets. 例文帳に追加

同時に伊勢では神戸城の拡張工事に着手、五層の天守閣や多数の櫓を持つ近世城郭を完成させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 11, 1160, the same day when his brother, Yoritomo, was exiled to Izu, he was exiled to Keranosho in Tosa Province (present day Kera, Kochi City, Kochi Prefecture). 例文帳に追加

兄頼朝が伊豆へ配流になった日と同日の永暦元年(1160年)3月11日土佐国介良荘(現高知県高知市介良)に流罪となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Same as his older brother, he worked together with Takauji ASHIKAGA, and in 1352, he succeeded in the suppression of Yoshioki NITTA and Yoshimune WAKIYA, when they raised an army in Kozuke Province. 例文帳に追加

兄同様に足利尊氏に与し、1352年に新田義興・脇屋義宗らが上野国で挙兵したとき、尊氏に与してこれらの討伐で功を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in September 15 of the same year, they were totally defeated by Asakura side and ruined to Kaga Province, so they failed to recover Echizen. 例文帳に追加

しかし、同年9月15日の合戦で朝倉方に完敗し、加賀国に没落、越前復旧は失敗する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 12 of the same year, Toshisada went down to Owari and seized Kiyosu-jo Castle owned by Toshihiro, which housed new shugosho in Kasugai County, Owari Province. 例文帳に追加

そして同年の10月12日(旧暦)、尾張に下向した敏定に尾張国春日井郡にある新たな守護所である居城清洲城を奪取された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Onie, who was Kii no kami (Governor of Kii Province), accompanied her, and was promoted to Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) on December 13 in the same year. 例文帳に追加

紀伊守の小贄はこれに同行し、同年10月22日(旧暦)(同年12月13日)に正五位下に昇進した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In August of the same year, in response to a recommendation of his disciple Toyojo MATSUNE, Soseki moved to Shuzenji in Izu Province to recuperate. 例文帳に追加

同年8月、療養のため門下の松根東洋城の勧めで伊豆国の修善寺に出かけ転地療養する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kagetsura OBA, who was assigned to jito (manager and lord of manor) of Bingo Province in the same year, is assumed to be either a brother, son, or a close blood relative of Kagekane. 例文帳に追加

同年に備後国の地頭に任じられている大庭景連は、その兄弟か子息、あるいは近親者と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is another possibility, however, that Owake no omi was Mibu no kishi (the same clan as Naniwa no kishi) that was very influential in north Musashi Province later years. 例文帳に追加

しかし、その後の時代、北武蔵で大きな勢力を築いていた壬生吉士(難波吉士と同族)の可能性もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dewa gon no suke (Deputy governor of Dewa Province) Toyomasu TANAKA is a specialist in agricultural management and at the same time, he is Daimyo Tato who manages several hectares of rice fields.' 例文帳に追加

「出羽権介の田中豊益は、農業経営を専門とし、数町の田地を経営する大名田堵である。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soma-mikuriya were owned by Tsunezumi of Kazusa no Gon no suke (provisional governor of Kazusa Province) of the same clan and were owned by MINAMOTO no Yoritomo. 例文帳に追加

相馬御厨については最初の段階では同族の上総権介常澄、そして源義朝である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the same day, Heinojo DOBASHI escaped to Tosa Province by ship, relying on Motochika CHOSOKABE, and Minato shu also tried to escape by ship. 例文帳に追加

同日土橋平丞は長宗我部元親を頼って船で土佐へ逃亡し、湊衆も船で脱出しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gundan was individually called by attaching a name of place to 'Gundan' such as Tamatsukuri Gundan (army corps in Tamatsukuri-gun, Mutsu Province), or to 'dan' like 'Tamatsukuri dan' (same meaning as the Tamatsukuri Gundan). 例文帳に追加

個々の軍団は、所在地の名前に「軍団」をつけて玉造軍団などと呼ばれたり、「団」を付けて「玉造団」などと呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November 1819, Hayashida Domain of Harima Province issued han bills (ginsatsu and zenimonmesatsu) almost at the same time as Himeji Domain, a large domain nearby. 例文帳に追加

播磨国林田藩では、近隣の大藩姫路藩の札遣いとほぼ同時期の文政2年(1819年)11月より藩札(銀札及び銭匁札)を発行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At the same time, Shingen TAKEDA of Kai Province conquered Shinano and expanded his territory; in his latter years, Shingen changed his diplomatic policies and started invading Suruga. 例文帳に追加

同時期に甲斐国の武田信玄は信濃を平定して領国を拡大し、信玄後期には外交方針が転換し駿河侵攻が行われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS