1016万例文収録!

「various people」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > various peopleに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

various peopleの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 605



例文

Also, various types of fue which produce the sounds of birds or insects were invented in the Edo period, and they became popular toys for common people. 例文帳に追加

また、鳥や虫などの擬音を出すさまざまな笛も江戸時代に登場し、庶民の玩具として人気となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the long national isolation ended and the Meiji period started, many Japanese people emigrated to South America and North America as immigrants, and Japanese communities were established in various places. 例文帳に追加

長い鎖国が解かれ、明治になると移民として南米へ、北米へと渡る者も多く、各地で日本人コミュニティが生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the various bowls that came to be used as tea bowls were those which the 'common people' during the Joseon Dynasty used as everyday utensils. 例文帳に追加

茶器に転用されたようなさまざまな鉢は、当時の李氏朝鮮社会で「一般民衆」が日常に用いた雑器であるといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, the reason why it was widely received by various people from noh performers in Edo and Kyoto to their amateur disciples in local regions can be found in this point just mentioned above. 例文帳に追加

江戸や京都の能楽師から地方の素人弟子に至るまでひろく享受された背景には右のごとき事情が考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Later people's choice spread to various places around the world, and it is now difficult to find a tourist site where you cannot spot any Japanese. 例文帳に追加

その後世界各地に広がり、近年では日本人観光客がいない観光地を探すことの方が困難である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

People in the household were very much surprised, and after poking around various places in search of a cat which was good at killing mice, once again challenged kyuso. 例文帳に追加

家の者は大いに驚き、改めてあちこちを回って鼠退治の巧い猫を捜し当て、再び旧鼠に挑むこととなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Recently, there are movements for reappraising the value of sangaku in various places of Japan and in some areas, the number of people who dedicate sangaku to shrines and temples is increasing. 例文帳に追加

近年、算額の価値を見直す動きが各地でみられ、一部では算額を神社仏閣に奉納する人びとも増えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many people employed by the bakufu and Daimyo families had the position of bugyo with various ranks, from senior executive to lower executive. 例文帳に追加

奉行は幕府や大名家において上級幹部から下級幹部に至るまで、その職名に多く採用されることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naijudokoro was reestablished in 811 and since then, Naiju were engaged various miscellaneous jobs, such as notifying a time to people inside the palace, under the supervision of Kurododokoro (Board of Archivists). 例文帳に追加

弘仁2年(811年)に内豎所が復置され、その後は蔵人所の下で内裏内に時刻を告知するなどの雑務に従事した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the precincts, various flowers, such as weeping forsythia, camellia, Japanese iris and chrysanthemum, bloom from season to season, and in late autumn people can enjoy the charming colors of maple leaves and nandin berries. 例文帳に追加

境内には四季折々、レンギョウ、ツバキ、カキツバタ、キクなどが咲き乱れ、晩秋にはカエデ、ナンテンなどが見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This statue of Jizo was made at the solicitation of a priest called Bunshun Teigen from the people in various areas in the Genroku era (1688 to 1703) to promote the safe delivery of babies for women. 例文帳に追加

この地蔵像は元禄期(1688年-1703年)に、文春諦玄という僧が、女性の安産を願って各地に勧進し造立したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People accepted the Tennosei through events such as the Emperor Showa's visits to various places and Akihito's wedding ceremony and the Tennosei is receiving reasonable support. 例文帳に追加

天皇制は昭和天皇の各地への行幸や明仁結婚などのイベントを通して大衆に浸透し、一定の支持を得るに至っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He provided various people with companionship, such as Ryotaku MAENO, Gentaku OTSUKI, Yukoku FUJITA, Yozan UESUGI, Tanso HIROSE and Masasada KAMACHI. 例文帳に追加

前野良沢・大槻玄沢・林子平・藤田幽谷・上杉鷹山・広瀬淡窓・蒲池正定など多くの人々と交友し、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshikata's son Komaomaru who was 2 years of age at that time escaped to Kiso with help of various people including Shigeyoshi HATAKEYAMA and Sanemori SAITO and later became MINAMOTO no Yoshinaka. 例文帳に追加

義賢の子でこの時2歳の駒王丸は、畠山重能、斎藤実盛らの計らいによって木曾に逃れ、のちの源義仲となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then OTOMO no Fukei rode into Wakyo with several dozens of mounted warriers and easily captured the right of command over the place, owing also to the betrayal of Kumake and various atai () clan people. 例文帳に追加

それから数十騎で乗り込むと、熊毛と諸々の直が内応したため、吹負は難なく指揮権を奪取した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In spare moments from his work as a senior official, he edited publications aimed at a particular hobby groups or held poetry readings at home to make contact with various different people. 例文帳に追加

高等官生活の合間も、書斎にこもらず、同人誌を主宰したり、自宅で歌会を開いたりして色々な人々と交際した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some people say that largely because of his personality, he has not been well-evaluated in spite of his various achievements. 例文帳に追加

数々の業績を残したにも関わらず現在に至るまで象山の評価が低いのも、彼の性格の由来するところが大きいと言う人もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His lectures and writing which were actively done in various places and circles were backed by his profound scholarly acquaintance and faith, and attracted many people. 例文帳に追加

また各地・各方面において行なった活発な講話や執筆活動は、いずれも深い学識と信仰に裏打ちされ、多くの人を惹きつけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Their residence in Nagoya City was called 'Futaba Goten' and became a salon where many famous people from various fields, including politics and finances, gathered. 例文帳に追加

2人が名古屋市内で住んだ邸宅は「二葉御殿」と呼ばれ、政財界など各方面の著名人が集うサロンとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were many buildings on the estate grounds, including Danzaemon's office building and private residence as well as storage warehouses and a Shinto shrine; in addition, there were residences for various officials and their families, 300 to 400 people in all. 例文帳に追加

屋敷内には弾左衛門の役宅や私宅のほか蔵や神社が建ち、300から400人の役人家族が暮らす住宅もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there are various theories about who was the chief playwright of those plays, some people say that, considering the literary style and experience, Sosuke was essentially the chief playwright of all the plays. 例文帳に追加

これらの作品の立作者についても諸説あるが、作風や経験から、いずれの作品も実質立作者は宗輔とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Asahina belonged to Nagazane ITO in Osaka-jo Castle and secretly informed Itakura of how the various things were discussed by people in the castle. 例文帳に追加

朝比奈は大坂城内では伊東長実に属し、城中の評議も模様をひそかに板倉に知らせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He wrote 'Shinshu no kuni mushuku furai haijin Seigetsu' (Seigetsu, a haiku poet wandering around Shinano Province without settling) as a piece of his serial story, "Shokoku kijin den" (stories of unique people in various provinces) which he was writing at that time in 'Bungei shunju' (magazine). 例文帳に追加

そして、当時「文藝春秋(雑誌)」に連載していた『諸国畸人伝』の一篇として「信濃国無宿風来俳人井月」を執筆。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His father, Shichizaemon, learned in Kyoto and explored the geography of various places in Japan by walking, and then educated young people in Higashiura. 例文帳に追加

父七左右衛門は京都で学び、日本各地を歩いて地理を探求し、東浦で子弟の教育を行っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a habitat to various plants and animals, Ogura-ike Pond has been providing a rich environment being beneficial to people. 例文帳に追加

巨椋池は多様な動植物の生息地として、豊かな環境を育み多くの人に恩恵を与えてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So, it is safe to conclude that the people then believed that departed spirits or souls could bring various misfortunes to the living. 例文帳に追加

こうしたことから、「みたま」なり「魂」といった霊が、人々に様々な災いを起こすと考えられたことも、その頃から考えられていたと言ってよいだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, there are various criticisms from people who oppose his commentaries and interpretations. 例文帳に追加

一方で、そうした宣長流の註釈・解釈に異論を唱える立場からも様々な批判がなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ascetic Buddhist monks from Tate-yama Mountain traveled across the nation to encourage people to climb sacred mountains, and built sanpai ko (ko for temple or shrine visits) at various locations. 例文帳に追加

立山などの修験者が霊山への登山を勧めて全国を廻り、各地に参拝講が作られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were various things that structured 'people' during the medieval era, but one could spend time within Kaisho without concern for their birth. 例文帳に追加

中世では、その「人々」を構成するものもまた多様であったが、会所内ではその多様さから生まれた身分差を気にせず過ごすことができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among ordinary people, however, the term "buke" came to be commonly used to address the bakufu, their various agencies, and their authority. 例文帳に追加

しかし、一般の間では幕府および幕府諸機関・幕府権力を武家と呼ぶことが定着していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(However, the above-mentioned description in the former work was only based on the subjectivity of the author, while the latter work was a book filled with sarcasm and slander regarding people living in various areas.) 例文帳に追加

(しかし前者は物語作者の主観でしかなく、後者は諸国人への皮肉と誹謗が多く見られる書物である。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, to get their shares, the low grade lords collected the land rent under various pretexts from shomin (people of the manor). 例文帳に追加

そのため、下級領主たちは自らの得分とすべく、様々な名目で地代を荘民から収取するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that a majority of local people in Okinawa Prefecture have joined one, and it is often conducted in various places in Kyushu and Yamanashi Prefecture. 例文帳に追加

沖縄県では県民の過半数が参加していると言われるほか、九州各地や山梨県などでもよく行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yangban', traditional ruling class or nobles of dynastic Korea during the Joseon Dynasty, organized Korean people at various places, formed a volunteer army and started fighting against the Japanese forces. 例文帳に追加

これに対し、李氏朝鮮の特権階級であった両班は各地で民衆を組織化し義兵軍を編成して反抗を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Various people including the rich and the poor or high and low social standing entered into temples and the area around temple developed into a city, tied with the spirit of cultural innovation of temples and shrines in those days. 例文帳に追加

境内は貧富貴賎さまざまな人々が流入し、当時の寺社の文化的先進性と結びついて都市的な発展を遂げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following this statement, criticism of oligarchy by Satsuma and Choshu clans grew into the Freedom and People's Rights Movement, and political associations were established in various places. 例文帳に追加

これを機縁として、薩長藩閥による政権運営に対する批判が自由民権運動となって盛り上がり、各地で政治結社がおこなわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There appeared various length of ri (36 chori, 40 chori, 48 chori and so on) because people's pace of walking was different according to topography and road conditions. 例文帳に追加

人が歩く速度は地形や道路の状態によって変わるので、様々な長さの里(36町里、40町里、48町里など)が存在することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The army also seems to have had a low morale because it consisted of various ethnic groups, including people of Goryeo and Han who had been conquered. 例文帳に追加

また、兵士も占領した高麗人や漢民族を徴用した多民族軍であったため、士気が低かったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to these two groups that led the movement, many people from various social backgrounds, including city bourgeoisie, the poor, and gamblers, who shared the opposition to the government, joined the movement. 例文帳に追加

この他に都市ブルジョワ層や貧困層、博徒集団に至るまで当時の政府の方針に批判的な多種多様な立場からの参加も見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Nara period, people started to make kilns for Sueki along with kilns to make roof tiles of kokubunji (a status of the state-supported provincial temples) in various places. 例文帳に追加

奈良時代以降になると、各地方で国分寺の瓦を焼成するために、瓦窯とともに須恵器焼成窯が造られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japanese people who had migrated to various places returned to Japan as repatriates since Japan lost sovereign power in countries around the archipelago. 例文帳に追加

列島周辺の主権を失ったために、各地に移住していた日本人の大概は、引揚者として日本に引き揚げていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this way, "Bushido" is reviewed from various aspects today and considered generally as a book about the relationship between society and people as well as about morals. 例文帳に追加

このように『武士道』は今日でも様々な観点より検討されているが一般的には社会と人間との関わり、モラルについての書と見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Meiroku Zasshi" aimed to raise awareness of people by proposing various problems and introducing knowledge rather than sending specific opinions. 例文帳に追加

『明六雑誌』は特定の意見を発信するというよりも、様々な問題を提起し、知識を紹介して人々の関心を高めること自体が目的であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It can be said that it made intellectuals in various places tied through the issue of the Freedom and People's Rights Movement and conscious of the same problem in common. 例文帳に追加

各地の知識人層を、自由民権問題を通じて結びつかせ、同じ問題意識を共有させたといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since several versions of the money were issued in each province, the paper currency in Yamato, Kawachi, Izumi, and Bitchu Provinces were undertaken various people because of the characteristics of the provinces. 例文帳に追加

いずれも札遣いの盛んな土地であり、大和国、河内国、和泉国、備中国の紙幣では地域特性もあって引請人は多種多様である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From various districts, many people came to Nara for the ceremony held at Todai-ji Temple, where a wide variety of treasures stored in Shoso-in Treasure Repository were displayed. 例文帳に追加

供養には諸国から多くの民衆が結集し、多数の正倉院蔵の宝物が陳列された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With various events held there throughout a year, and many people visiting there to enjoy the seasons, it has become a new sightseeing spot in the Kinki region. 例文帳に追加

また四季を通じて各種イベントが開催されており、特に行楽シーズンには多くの人が訪れ、近畿の新しい観光スポットとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Saeki clan led Saeki-be (people served Yamato Dynasty and resided at Saeki) as the principal Tomo no miyatsuko (the chief of various departments at the Imperial Court) and served the Imperial Court as guard of the Imperial Palace's gates and as military aid. 例文帳に追加

中央伴造として佐伯部を率い、宮門警備や武力勢力として朝廷に仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Frankly speaking, one intention behind my trip to the U.S. is to find out issues like those by collecting various inputs firsthand from the people I am meeting with. 例文帳に追加

率直に言えば、そこら辺を見きわめるためにもアメリカに行って実際にいろいろに人の話を聞きたいと思っています。 - 金融庁

例文

Perhaps we should work overnight, but it will be difficult to do so, as various people are involved 例文帳に追加

夜、徹夜してやれば良いのでしょうけれどもね。いろいろな方もいらっしゃるから、なかなかそうもいかないし - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS