1153万例文収録!

「was has」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > was hasに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

was hasの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4830



例文

The person who was able to tamper with the data is an individual who has access to the system.例文帳に追加

情報改ざんできたのは システムにアクセスできる人間。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Contestant number four, audrey clark, has been tap dancing since she was three years old.例文帳に追加

No. 4は オードリー・クラークです 彼女は3歳から タップダンスを始め - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Legend has it the remaining inventory was secretly bought up by someone.例文帳に追加

残ってた目録によれば 密かに買ってた人物がいるの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And that was the last time that london has seen a cholera outbreak since.例文帳に追加

これがロンドン史上最後のコレラ大流行になりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

But at some point, we think this man left the agency. initially, the pattern was chaotic, but now a trend has emerged.例文帳に追加

だがある時点で この男は組織を離れたかと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

And let me tell you, that man has big feet and an even bigger head, so that was quite a meal.例文帳に追加

足も頭も大きな男で 大層な食事だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He has also done some shopping for me. yes. her toothbrush was too soft.例文帳に追加

買い出しにも行ってくれてね。 はい。 歯ブラシは ヘッド柔らかめ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Before the country reunified, east germany was the greatest surveillance state the world has seen.例文帳に追加

合併前 東ドイツは史上最高の諜報国家だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

People been saying the city has been sinking since I was a boy.例文帳に追加

人曰く 街はとっくに 俺がガキの頃から 沈んでいたとさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

And it seems the homeless man that was beaten has regained consciousness.例文帳に追加

重体だった被害者のホームレスも 意識が戻ったそうです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

It's not even relevant! that was 25 years ago,for christ's sake! it has nothing to do with this trial!例文帳に追加

25年も前の話だぞ 今回の訴訟とは関係ない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Legend has it that the statue in Shincho-ji Temple was made by Unkei. 例文帳に追加

真澄寺の同像は、運慶作と口伝されるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the railway communication was opened, the city has undergo a complete transformation―(他動詞構文すれば)―The railway has transformed the city. 例文帳に追加

鉄道が通じてから市は面目を一新した - 斎藤和英大辞典

Since the railway communication was opened, the city has under gone a complete transformation―(他動詞構文すれば)―The railway has transformed the city. 例文帳に追加

鉄道が通じてから市は面目を一新した - 斎藤和英大辞典

He has changed a lot, and he is not what he was. 例文帳に追加

彼は随分変わってしまって昔の彼ではなくなっている。 - Tanaka Corpus

Our experiment has revealed that his report was inaccurate. 例文帳に追加

我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。 - Tanaka Corpus

He has changed a lot, and he is not what he was.例文帳に追加

彼は随分変わってしまって昔の彼ではなくなっている。 - Tatoeba例文

Our experiment has revealed that his report was inaccurate.例文帳に追加

我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。 - Tatoeba例文

Jane has been acting in films since she was eleven.例文帳に追加

ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 - Tatoeba例文

Jane has been acting in movies since she was eleven.例文帳に追加

ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 - Tatoeba例文

My mom has been making clothes for me since I was a child. 例文帳に追加

子供の時から、お母さんに服を作ってもらっています。 - Weblio Email例文集

If noscript name was passed to the Python interpreter, argv has zero length.例文帳に追加

引数なしでPythonを起動した場合、argvは長さ0のリストになります。 - Python

The statue has never been unveiled to the public since it was visited by Emperor Taisho. 例文帳に追加

大正天皇が拝観して以来一般公開記録なし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has been said that the temple was built by FUJIWARA no Tadahira in 925. 例文帳に追加

925年(延長3年)藤原忠平の創建と伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was called Daiun-in after Nobutada's homyo (a Buddhist name given to a person who has died). 例文帳に追加

大雲院の名前は、信忠の法名からとっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was once a banneret of the Shogun, but he has come down in the world. 例文帳に追加

昔は天下の旗本であったけれども今は零落した - 斎藤和英大辞典

It was released in the United States last year and has already sold 420,000 units.例文帳に追加

それは昨年米国で発売され,すでに42万個売れている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The cloth has deteriorated and the color has faded, so a replica was made to show the garment’s original state and was put on display with the original. 例文帳に追加

布は劣化して色あせているため,衣服の元の状態を示すために複製が作られ,原物とともに展示された。 - 浜島書店 Catch a Wave

No counterargument was proposed, and because this was also supported by a study published by Junji IENAGA, it has become the accepted theory. 例文帳に追加

その後、有効な反論も出ず、家永遵嗣などの研究の進展もあって、ほぼ定説化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has been said that, when he was young, he often visited the residence of FUJIWARA no Ienari, who was the most favored retainer of Cloistered Emperor Toba. 例文帳に追加

若い頃は、鳥羽法皇第一の寵臣・藤原家成の邸に出入りしていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was 1912 that the first automobile goryosha was installed instead of carriage which has been used until then. 例文帳に追加

それまでの馬車に代わり、初めて自動車の御料車が導入されたのは1912年である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tan () was mainly used to measure fuhaku (cotton, silk, textile fabrics) in China and the Chinese character (tan) was also applied after it has been imported into Japan. 例文帳に追加

主に布帛の計量に用いられ、日本に入って「反」とも書かれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, legend has it that the translation was unaccomplished because they conflicted over the way it was translated. 例文帳に追加

しかし、翻訳について両者の意見が対立して未完に終わった、と伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There has been a lot of argument that Basho was a ninja because he was born in Iga Ueno. 例文帳に追加

忍者であるという説は芭蕉が伊賀上野の生まれであるため、盛んに論じられてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seishin has no idea that Motome was the younger brother of his courtesan Izayoi, and that the 100 ryo of money was a farewell gift to Seishin. 例文帳に追加

求女が恋人十六夜の弟、百両が清心への選別とは気付かずに。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This error may occur if an XGetFeedbackControl request was made specifying a device that has no feedbacks, or an XChangeFeedbackControl request was made with an XFeedbackControl structure that contains an invalidfeedback type.例文帳に追加

} XStringFeedbackControl; XIntegerFeedbackControl 構造体は、整数値のフィードバックに対して制御できる属性を定義する。 - XFree86

The plaque has a passage from the speech Kennedy was planning to give the day he was killed.例文帳に追加

その碑には,ケネディ氏が殺害された日にする予定だったスピーチの一節が刻まれている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The city has a building of 'Komachido,' which was named after ONO no Komachi and has become a tourist spot. 例文帳に追加

同市には小野小町にちなんだ建造物「小町堂」があり、観光の拠点となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although a theory has it that ho was a small-scale shoen (manor), ho was originally a shogunal demesne which was distinguished from sho, which were private lands. 例文帳に追加

保とは、荘園の小さなものと言う説もあるが、もともと天領のことで、私領を庄と言って区別していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, it was mistakenly disseminated that sekkobun was stone monuments of the King Xuan and, therefore, sekkobun was treated as precious items for some time period and rubbed copies of it has been and are frequently made. 例文帳に追加

一方で宣王の碑と流布されたことから珍重される時期もあり、採拓も頻繁に行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That plane has just left the runway, and was on standby on the taxiway. 例文帳に追加

その航空機は、滑走路から出て、誘導路上で待機しました。 - Weblio Email例文集

This was only the fifth time a series has been swept since 1950. 例文帳に追加

シリーズが完勝されるのは1950年以来,今回でわずか5度目だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

It was merged with another school because the number of school children has decreased. 例文帳に追加

生徒の数が減少したため,別の学校と統合されたのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

It was the first time a Chinese premier has visited Japan in seven years. 例文帳に追加

中国の首相が日本を訪問するのは7年ぶりだった。 - 浜島書店 Catch a Wave

The book has received a great response since it was published last year. 例文帳に追加

同書は昨年出版されて以来,大きな反響を呼んでいる。 - 浜島書店 Catch a Wave

This was the first time a panda has been conceived naturally at the zoo. 例文帳に追加

同園でパンダが自然妊娠したのは今回が初めてだった。 - 浜島書店 Catch a Wave

He was also called Gyoa and it has been handed down that he died in 1412. 例文帳に追加

尭阿とも称し、1412年(応永19年)に没したとも伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another theory has it that Nobutaka was born on May 2, 1558. 例文帳に追加

また、信孝誕生を永禄元年(1558年)4月4日とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some says that the first Daiguji was Dairyo (Chief district official) of Munakata, but it has no credibility. 例文帳に追加

宗像大領と伝えるものもあるが信用性に乏しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kakukai Enjo was a homyo (a Buddhist name given to a person who has entered the priesthood) and her real name is unknown. 例文帳に追加

覚海円成は出家後の法名で、実名は不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS