| 例文 |
with shineの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 62件
to shine with military glory 例文帳に追加
武威を輝かす - 斎藤和英大辞典
to shine with military glory 例文帳に追加
武名を輝かす - 斎藤和英大辞典
to shine with military glory―win military renown 例文帳に追加
武名を輝かす - 斎藤和英大辞典
I talked with shine star, about contracting with you.例文帳に追加
俺がシャインスターと契約の話をつけた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She's going to sign a contract with shine star tomorrow.例文帳に追加
シャインスターと 明日契約する歌手なんだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
With heavily armed jeeps, and shine the headlights例文帳に追加
重武装したジープで外に出て ヘッドライトをつけて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Shine a light on your relationship with hannibal lecter.例文帳に追加
ハンニバル・レクターとの関係に 光を照らしてほしい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Occasionally, zen chishiki reflects the shine of the believer's forehead with a mirror and makes him (or her) worship the shine after the ritual. 例文帳に追加
鏡で儀式の終わった後、鏡でピカピカさせて光明として拝ませることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Today, I am going to go to Kitano-tenmangu shine with my cousin. 例文帳に追加
今日は、いとこと一緒に北野天満宮に行った。 - Weblio Email例文集
Can I pay back dad's debt if I sign a contract with shine star?例文帳に追加
シャインスターと契約したら 父さんの借金も返せる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To obtain an agent for preventing shine, which prevents shine and keeps the effect without removing sebum and a cosmetic for preventing shine, formulated with the agent.例文帳に追加
皮脂を奪うことなくテカリを防止し、しかもその効果が持続するテカリ防止剤、およびそのテカリ防止剤を配合したテカリ防止用化粧料を提供する。 - 特許庁
If I sign the contract with shine star, will I be able to pay off my dad's debt?例文帳に追加
シャインスターと契約したら 父さんの借金も返せる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Her porch was bright with the bought luxury of star-shine; 例文帳に追加
屋敷のポーチでは金のかかっている贅沢品が綺羅星のように輝いていた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
To completely shine the entire surface area of shoes with the small number of brushes.例文帳に追加
少ないブラシ数で、靴の表面全域を完全に磨くことができるようにする。 - 特許庁
To provide a soft liquid gel-type product with such a significant level of transparency as to improve the gloss and shine of the final product, although giving the lip oily feeling.例文帳に追加
唇に油性感を与えないが、最終製品のつや(gloss)および輝き(shine)を改良する有意な水準の透明度及びソフトな液状ゲルタイプの製品の提供。 - 特許庁
And all our citizens can sleep soundly with the knowledge that the blessings of freedom continue to shine upon us all.例文帳に追加
全国民が平和に眠れるよう 私たち皆に自由が輝き続けると信じましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The first slit transmission part is irradiated from a rear part with a first light source to brightly shine, and the second slit transmission part is irradiated from a rear part with a second light source to brightly shine.例文帳に追加
第一の線状透過部20は第一の光源29により後方から照明され光輝し、第二の線状透過部21は第二の光源30により後方から照明され光輝する。 - 特許庁
I hope you find something that fills you with passion and allows you to shine. 例文帳に追加
みなさんが,自身を情熱で満たしてくれるものや輝かせてくれるものを見つけることを願っています。 - 浜島書店 Catch a Wave
Furthermore, Shine of Senju-ji Temple (Shin Buddhism Takada denomination), with whom he had formed a close friendship, had warned him of ending their friendship as an act of protest against Hongan-ji taking over one of the temples under Shine (Kansei adversity). 例文帳に追加
更に蓮如とは親友の間柄であった専修寺(真宗高田派)の真慧が自己の末寺を本願寺に引き抜かれた事に抗議して絶縁を通告した(寛正の法難)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To facilitate operation by always lighting and magnifying the tip of a thumb with a loupe so as to clearly view a magnified fine part without minding shine of light.例文帳に追加
細かな所を指先での作業をするとき、その指先を拡大するルーペとか、ライトが必要となる。 - 特許庁
To provide a light-emitting cable capable of obtaining a high decorative effect by making the cable main body shine with uniform brightness.例文帳に追加
均一な明るさで光らせることにより、高い装飾的効果が得られる発光ケーブルを提供すること。 - 特許庁
Also disclosed is a method of imparting lasting shine onto lips by bringing the lips into contact with the composition.例文帳に追加
唇を上記組成物と接触させることにより、唇上に継続した光沢を付与する方法もまた開示される。 - 特許庁
To provide an emitter to make a member with a large area shine by emitting a light having superior luminance and illuminance using a small quantity of electricity.例文帳に追加
少ない電気量で輝度・照度に優れた光を発し、面積の大きな部材を光らす発光体を提供する。 - 特許庁
Stand by the gray stone when the thrush knocks and the setting sun with the last light of durin's day will shine upon the keyhole.例文帳に追加
"ツグミが歌う時に 黒き岩の側に立て" "ドゥリンの日に沈む太陽も その最後の灯りが" "鍵穴に射し入るのを見よ" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide a mounting base with lighting function, which selectively makes an object to be mounted shine, where the object to be mounted is mounted on an arbitrary position of the mounting base with lighting function.例文帳に追加
載置面上の任意の位置に載置された載置物を、選択的に光らせることを可能とする、照明機能付き載置台を提供する。 - 特許庁
To provide an electronic apparatus and an optical ornamental device capable of making an optical member shine over a wide range with an ample quantity of light.例文帳に追加
広い範囲にわたって十分な光量で光学部材を光らせることができる電子機器および光装飾装置を提供する。 - 特許庁
Furthermore, in the illuminator, the emitting surface 200b of the rod integrator 200 is inclined to have relation of shine-proof with respect to the inclination of the DMD 20.例文帳に追加
さらに、この照明装置では、ロッドインテグレータ200の出射面200bが、DMD20の傾斜に対してシャインプルーフの関係となるように傾いている。 - 特許庁
To provide a power supply system provided with a servo light source normally usable even in an environment insufficient in sun shine or light ray.例文帳に追加
日照または光線が不十分な環境でも正常に使用することのできるサーボ光源を備えた電力供給システムを提供すること。 - 特許庁
A method of decorating the cosmetic material is to illuminate the translucent cosmetic material with light, by which the translucent cosmetic material is made to shine and decorated.例文帳に追加
半透明化粧料に光を照射し、それによって半透明化粧料が光って化粧料が装飾される化粧料の装飾方法。 - 特許庁
like a snowy dove trooping with crows (he said), so richly did her beauty and perfections shine above the ladies her companions. 例文帳に追加
からすに混じった雪のように白い鳩(とロミオは言った)、そう思えるくらい、彼女の美しさは完璧であり、一座の娘たちから抜きんでて輝いていた。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
To provide a vehicular lamp with a light guide plate capable of making the whole effective area of the light guide plate uniformly shine by means of incident light from two directions.例文帳に追加
導光板を備えた車両用灯具において、その導光板の有効領域全体が2方向からの光入射により均一に光って見えるようにする。 - 特許庁
The composition is obtained by drying hull of Solanum under the sun shine, carbonizing in a casserole and then crushing in a mortar and mixing with components from other herbs, and is used as a suppository.例文帳に追加
具体的にはナスのヘタを天日乾燥後、土鍋で蒸し焼き(黒焼き)にした後にすり鉢で粉砕し、他の薬草からの成分と混合して座薬として用いる。 - 特許庁
though, to soften the rigors of their lot, he had permitted them, out of his great wealth, to outdo the reptiles in the gorgeousness of their surroundings and to shine with a superior splendor. 例文帳に追加
しかし、博士はその莫大な資産をもって周囲を豪華さで出しぬくこと、見事な壮麗さで輝かせることを許し、妻子の過酷な運命を和らげようとした。 - Ambrose Bierce『男と蛇』
The method of decorating the cosmetic product with the translucent cosmetic material stored in a container is to illuminate the translucent cosmetic material with light, by which the translucent cosmetic material is made to shine to decorate the cosmetic product.例文帳に追加
容器に半透明化粧料を収納した化粧品の、前記半透明化粧料に光を照射し、それによって半透明化粧料が光って化粧品が装飾される化粧品の装飾方法。 - 特許庁
Thirty-one to point out that the new lightbulb would shine 0.364% brighter if compiled with TenDRA (although it will have to be reshaped into a cube), and that FreeBSD should therefore switch to TenDRA instead of GCC; 例文帳に追加
新しい電球は TenDRA を使ってコンパイルされた場合に 0.364% も明るくなる(ただし電球を立方体にしなければならない)、 だから FreeBSD は EGCS から TenDRAに変えるべきだと指摘するのに 31 人。 - FreeBSD
one held the light, another was on his knees in their midst, and I saw the blade of an open knife shine in his hand with varying colours in the moon and torchlight. 例文帳に追加
一人が明かりを照らし、もう一人が集団の真ん中で両膝をつき、僕はその手にナイフの刃がにぎられ、月やたいまつの光でさまざまな色に輝いているのが見てとれた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
The image pick-up is conducted using the camera mounted with a lens provided with a remote iris function so that a camera diaphragm is controlled in response to a quantity of solar radiation to bring the image picked up all the time only under light of a projector irrespective of the presence of sun shine.例文帳に追加
日射量に応じてカメラ絞りが、日射のあるなしに関わらず常に投光器の光の下のみで撮像した画像になるように制御するためにリモートアイリス機能付レンズ搭載カメラを用いて撮像する。 - 特許庁
While they held a show in Paris and Berlin, they were shocked with problems that occurred with screening equipment and bad critics, 'The pictures are too dark and have too much of a Western air too; it is enough for such a unique country to add its own taste to the movie as a unique country' (French magazine "Shine-miroa"). 例文帳に追加
パリ、ベルリンで上映会を開くが、上映機材の不具合や「絵の暗いこと、欧州臭いこと、特種国は特種国らしい味を出していればそれでいいのだ」(仏『シネ・ミロア』誌)などと大不評であり、ショックを受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To execute a visual performance full of reality and to improve a performance effect by a movable performance body by making the surface shine in synchronism with the movement of the movable performance body.例文帳に追加
可動演出体の移動に同期してその表面を光らせることによりリアリティに富んだ視覚的演出を行うことができ、可動演出体による演出効果の向上を期待できるようにする。 - 特許庁
For lowering the dose of direct radiation and the sky-shine radiation from the storage building, openings of the air intake and exhaust are headed to the direction with longer distance between an exposure dose evaluation point and the building.例文帳に追加
貯蔵建屋からの直接放射線およびスカイシャイン放射線による線量を低減させるため、被ばく線量評価地点と建屋との距離が長い方向に給排気口の開口部を向ける。 - 特許庁
To prepare a solid powder cosmetic having excellent effects on hardly causing oily luster with time (i.e. shine-preventing effects), being smoothly spread when coating, and having excellent impact resistance.例文帳に追加
経時的に油光を生じない効果(いわゆる、テカリ防止効果)に優れ、や、塗布時の滑らかな伸び広がりが良好で、しかも、耐衝撃性に優れる固形粉末化粧料を提供すること。 - 特許庁
To provide a structure for an electronic device including a light emitter for notifying specific or various states, the structure enabling a small light emitter to shine a light emission region with a large area.例文帳に追加
本件は、特定の、あるいは様々な状態を知らせるための発光体を備えた電子機器に関し、小さい発光体で広い面積の発光領域を光らせることのできる構造を提供する。 - 特許庁
To provide jewels with sparkling shine, inexpensively produce an accessory using a non-special ground metal, and provide an easy-to-produce form in its working process in the accessory disposed with the jewels on the outer face of an accessory base.例文帳に追加
装身具基台の外面に宝石を配置する装身具において、宝石をより輝かせること、地金の素材を選ばず、低コストで当該装身具を得ること、およびその加工過程において製造しやすい形態を得ることなどを本発明の課題とするものである。 - 特許庁
To prevent the occurrence of any shine of a coating surface attributable to compression, slip or deviation caused by loading when inorganic base materials useful for a building material such as an exterior material with matte coating on the surface thereof are packed and carried with the surfaces facing each other.例文帳に追加
外装材等の建材として有用な、表面に艶消し塗装が施された無機質基材を、その表面を対向させて梱包し搬送する場合において、積載による圧縮や、すべり、ずれに起因する塗装表面のてかりの発生を抑える。 - 特許庁
In this method for instructing the primary and secondary information on an automobile by displaying symbols on the display, a symbol is made to shine with different brightness in accordance with its semantic importance, and the brightness is changed as the semantic importance of the information changes.例文帳に追加
ディスプレイ上にシンボルの表示をすることにより自動車における1次及び2次情報を指示するための方法において、シンボルを、その意味重要度に相応して異なる明るさで輝かせ、それの明るさを、情報の意味重要度が変化すると共に変化させること。 - 特許庁
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Man and the Snake” 邦題:『男と蛇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

