1153万例文収録!

「ちぎる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ちぎるの意味・解説 > ちぎるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ちぎるを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 54



例文

紙をちぎる例文帳に追加

to tear paper to pieces  - Weblio Email例文集

袖をちぎる例文帳に追加

to tear off a sleeve  - 斎藤和英大辞典

柿をちぎる例文帳に追加

pluck a persimmon  - 斎藤和英大辞典

パンをちぎる例文帳に追加

break bread - Eゲイト英和辞典

例文

…をほめちぎる.例文帳に追加

speak in high terms of  - 研究社 新英和中辞典


例文

紙[布] を細かくちぎる.例文帳に追加

shred paper [cloth] into little pieces  - 研究社 新英和中辞典

人をほめちぎる.例文帳に追加

praise [laud] a person to the skies  - 研究社 新英和中辞典

(物を)引っぱってちぎる例文帳に追加

to tear apart  - EDR日英対訳辞書

本の1枚を引きちぎる例文帳に追加

tear a leaf from a book - Eゲイト英和辞典

例文

サラダ用にレタスをちぎる.例文帳に追加

shred lettuce for a salad  - 研究社 新英和中辞典

例文

破線上で半券を引きちぎる例文帳に追加

tear off the stub above the broken line  - 日本語WordNet

素早く噛むことで食いちぎる例文帳に追加

bite off with a quick bite  - 日本語WordNet

(風が物を)激しく吹いてちぎる例文帳に追加

of wind, to blow a thing off  - EDR日英対訳辞書

えッ? 何で お花をちぎるんですか例文帳に追加

Why did you tear up the flowers? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

二世を契る例文帳に追加

to vow eternal loveswear eternal fidelity  - 斎藤和英大辞典

誰と契る例文帳に追加

to plight oneselfpledge oneselfjoin oneselfto some one  - 斎藤和英大辞典

幾千代かけて契る例文帳に追加

to vow eternal love  - 斎藤和英大辞典

ミシン目にそって切手を 1 列引きちぎる.例文帳に追加

tear off a row of stamps along the perforations  - 研究社 新英和中辞典

容易にちぎることができる出版物の1枚の紙例文帳に追加

a sheet that can be easily torn out of a publication  - 日本語WordNet

引きちぎるなどして無理矢理作った開口部例文帳に追加

an opening made forcibly as by pulling apart  - 日本語WordNet

強い風が吹いて物を引きちぎる例文帳に追加

of a strong wind, to blow hard against something and tear it  - EDR日英対訳辞書

彼を詩に詠んでたたえる;彼をほめちぎる例文帳に追加

sing his praise - Eゲイト英和辞典

ガンダークの耳を引きちぎる 力持ちに見えるぜ例文帳に追加

You look strong enough... to pull the ears off a gundark. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

レッドが私の腕を 食いちぎるような内容だった例文帳に追加

Red nearly chewed through my arm. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

「有明の月」に迫られて契る。例文帳に追加

She begins a relationship with 'Dawn Moon' on his insistence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エドワード・スノーデンは 犬の頭を食いちぎるライオンだと例文帳に追加

Edward snowden is the lion that bit the head off the dog. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

それともクロコダイルのアゴが 挑戦者の夢を引きちぎるのか例文帳に追加

Or will the jaws of the crocodile destroy the flesh of the challenger? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

この状態の袋3に傘42を差し込み装填した後、袋3をホルダー4から引きちぎる例文帳に追加

After an umbrella 42 is inserted into and loaded in the bag 3 kept at this state, the bag 3 is torn from the holder 4. - 特許庁

「近衛大殿」と心ならずも契る。例文帳に追加

She unwillingly begins a relationship with the Minister of the Imperial Guard.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、遠慮のためについに契ることは出来ずに終わる。例文帳に追加

However, in the end he hesitates to sleep with her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連結部17,21は、容易に引きちぎることができ、本体部11と押し込み体15とを分離することができる。例文帳に追加

The connection parts 17, 21 can be easily torn off and can separate the body part 11 from the push-in body 15. - 特許庁

男にひどい目に合わされた女はもうためらったりしないし、通常ベルの針金を引きちぎるのがその症状だ。例文帳に追加

When a woman has been seriously wronged by a man she no longer oscillates, and the usual symptom is a broken bell wire.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

父の女御である藤壺と情を通じ、六条御息所と契る。例文帳に追加

He has an affair with both Fujitsubo, his father's wife, and Rokujo no Miyasudokoro (The Rokujo Haven, widow of a former Heir Apparent).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

差動増幅装置、ギルバートセル型ダブルバランスミキサ、およびエミッタフォロワ回路装置例文帳に追加

DIFFERENTIAL AMPLIFIER, GILBERT CELL TYPE DOUBLE-BALANCE MIXER AND EMITTER FOLLOWER CIRCUIT DEVICE - 特許庁

使用、設置に際しては蓋7,8を切取線6に沿って引きちぎることにより空気流入用及び空気流出用の各開口部4,5を容易に開放することができる。例文帳に追加

In use and installation, the apertures 4 and 5 for air inflow and air outflow can be easily opened by tearing off the covers 7 and 8 along the cutting lines 6. - 特許庁

医薬品の投与あるいは体液回収のためのチューブが接続された実験用小動物が飼育容器の中で拘束されることなく自由に動き回り、かつチューブが絡みついたり、食いちぎることのない飼育容器に関する。例文帳に追加

To provide a breeding container in which an experimental small animal connected with a tube for administering a medicine or recovering body fluid, can move freely and also is not entangled with the tube or bits off the same. - 特許庁

環境に優しい生分解性の材料を用い、人の手で容易に引きちぎることができ、実用に耐えうる強度を有し、植物に対する保護性を有する生分解性発泡粘着テープを提供する。例文帳に追加

To provide a biodegradable foamed self-adhesive tape obtained by using an eco-friendly biodegradable material, capable of being readily torn off by the hand of a person, having a strength resistant to practical use, and having protection to plant. - 特許庁

立体刺繍の刺繍縫製後に弾性シートを容易に引きちぎることが可能となり、作業効率の向上を図ることができる刺繍データ処理装置及びプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an embroidery data processor and a program which can tear an elastic sheet easily after the embroidery sewing of solid embroidery and try to improve working efficiency. - 特許庁

操作部は孔を出現させるべき予定箇所よりも先端の部分に引きちぎることができるタグを備えタグが引きちぎられることにより孔が出現する。例文帳に追加

The operation part has a tag which can be torn off at the tip part from a scheduled part where the hole should be made to appear, and the hole appears by tear of the tag. - 特許庁

オフセット印刷が可能な表面強度と、手でちぎることが可能な程度に抑えた紙質強度を併せ持ち、かつちぎり端部の毛羽立ちが良いラベル用基紙を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide base paper for labels having both a surface strength allowing offset printing and a paper strength suppressed so as to allow tearing with a hand, and having good fuzzing at the tear end. - 特許庁

弾性材でできたバンドにおいて、必要な切断耐力を有するとともに、事故等でバンドを引きちぎるさいには容易に引きちぎれる弾性材でできたバンドの提供を課題とする。例文帳に追加

To provide a band made of an elastic material having necessary cutting resistance while capable of being easily torn off when the band should be torn off because of an accident, etc. - 特許庁

木質資源に対して叩いて引きちぎる解繊操作を行うことで繊維状にセルロースミクロフィブリルを破壊した後、リファイナにより繊維特性を維持したまま極微細化加工を行う。例文帳に追加

A cellulose microfibril is broken fiber-likely by carrying out a refining operation of beating and tearing off the woody resource, and extremely micro-refining work is executed thereafter under the condition where a fiber characteristic is maintained in a refiner. - 特許庁

樹脂層をちぎることなく抗張力体からはがすことができ、作業時間の低減が図れる、ケーブル架空添架用支持線及び架空添架用ケーブルを提供する。例文帳に追加

To provide a supporting line for cable overhead extension which can be peeled from a tension member without tearing a resin layer and enables a work time to be reduced, and also to provide a cable for overhead extension. - 特許庁

前記供給コンベアA2の搬送面を前記横送りローラーA3に弾力的に押当てる押圧部材70,70Aを設け、根部K2が横送りされるときに供給コンベアA2と横送りローラーA3との間に切残した葉部K1aを掻込んで引きちぎる例文帳に追加

Pressing members 70 and 70A for elastically pressing the conveying surface of the feed conveyer A2 to the transverse feed roller A3 are installed and when the root part K2 is transversely fed, the leaf part K1a left between the feed conveyer A2 and the transverse roller A3 is raked and torn off. - 特許庁

回転軸10と、回転軸10に設けられると共にその尖端23が回転軸10の回転方向に向けられた鉤爪20と、を備え、回転する鉤爪20の尖端23によりシートSを引っ掛けてシートの一部を引きちぎるシート細片化装置である。例文帳に追加

The sheet-shredding apparatus comprises a rotary shaft 10 and claws 20 installed in the rotary shaft and whose tip ends 23 are set facing toward the rotation direction of the rotary shaft 10 and is used for tearing portions of a sheet S by hooking the sheet S by the tip ends 23 of the rotating claws 20. - 特許庁

このミシン目状の切れ目は乾海苔が重なり合う部分でも一致しているので、噛み切る、ちぎる、切り分けようとして加えられた応力が集中的に直近のミシン目状の切れ目に集まり、結果、意図した軌跡で破断する。例文帳に追加

The perforated cut lines are continuously arranged even in the areas in which the laver is folded and piled, and therefore stress which is given to the laver for the purpose of cutting off the laver with the teeth, tearing the laver into pieces, or cutting and dividing the laver is intensively concentrated on the nearest perforated cut line, so that the laver is broken according to an intended locus. - 特許庁

第二紙チューブがスロートまでスクロールしたときブロックされ、第二紙チューブ6aと上巻きローラーの間に位置する薄紙が挟みこまれ、かつ第一紙チューブが形成した紙ロールが巻き込み力を提供して、第一、第二紙チューブの間の薄紙を引きちぎる例文帳に追加

When a second paper tube is scrolled to the throat, it is blocked, the thin paper positioned between the second paper tube 6a and the upper winding roller is clamped, and the paper roll formed by the first paper tube provides rolling-in force, thereby, the thin paper between the first and second paper tubes is torn off. - 特許庁

巻線を巻線機で巻いた後ターミナルにからげ、その後、ひきちぎる動作にてターミナルのエッジ部でカットしていたがこのような方法では、エッジ状態のバラツキにより、ちぎれる場所がばらつき長さのまちまちな余線が残ってしまう。例文帳に追加

To solve the problem of an extra wire whose torn place being irregular and whose length is different due to an irregularity in an edge state, in a method wherein a winding is wound by a winding machine, the winding is tied to a terminal and the winding is cut in the edge part of the terminal by a tear-off operation. - 特許庁

熱可塑性ポリマーを溶融紡糸した後に延伸、熱処理し合成短繊維を製造する工程において、未延伸糸を延伸工程に導く前に櫛形のガイドを設置し、もつれが延伸機に入る前に該櫛形のガイドを用いてひきちぎることを特徴とする延伸方法である。例文帳に追加

In a production process for synthetic staple drawing and heat treating after melt spinning a thermoplastic polymer, a ctenoid shaped guide 4 is installed before guiding the undrawn fiber to the drawing process and tearing off the entanglements by this ctenoid shaped guide 4 before entering to the drawing machine. - 特許庁

例文

海藻エキスを製造する方法であって、(1)海藻を引きちぎることによって海藻を破砕する破砕工程、(2)破砕された海藻と食塩水を含む混合物を調製する混合工程及び(3)前記混合物を熟成することによって海藻エキスを含む抽出液を調製する抽出工程を含むことを特徴とする海藻エキスの製造方法に係る。例文帳に追加

The method for producing a sea algae extract includes: (1) a crushing process of crushing the algae by tearing off the sea algae; (2) a mixing process for preparing a mixture containing the torn algae and a salt solution; and (3) an extraction process of preparing an extracted solution including the sea algae extract by aging the mixture. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS