小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 連れてくることの英語・英訳 

連れてくることの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 fetch


Weblio英和対訳辞書での「連れてくること」の英訳

連れてくること

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「連れてくること」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

無理に連れて来ることができる例文帳に追加

to be able to bring by force発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

私は彼女をここに何時に連れて来ることができますか?例文帳に追加

What time can I bring her here?発音を聞く  - Weblio Email例文集

他のメンバーと食事をすることも、彼がお客を連れてくることもなかった。例文帳に追加

never taking his meals with other members, much less bringing a guest with him.発音を聞く  - JULES VERNE『80日間世界一周』

しかし,驚いたことに,デートの相手は,友人の息子,マーカスを連れくる例文帳に追加

But to his surprise, his date brings a friend's son, Marcus, with her.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

再婚する人が,前の配偶者との間にできた子どもを連れてくること例文帳に追加

to raise a child from a former marriage発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

しかし、職場に子どもを連れてきている従業員に対し、職場に子どもを連れてきにくい側面を聞いてみると、子どもを連れてくることで「周囲に迷惑がかかる」、「自分の仕事に集中できない」、また「子どもが落ち着いて過ごせる環境がない」と感じている割合が高かった(第3-3-58図)。 特に、職場に子どもを連れてきやすいと「思わない」従業員ほど、そう感じている傾向があった。例文帳に追加

However, when employees who brought children to their workplace were asked what aspects made it difficult to bring children to the workplace, high proportions answered “would inconvenience colleagues,” “would not be able to concentrate on workornowhere for children to settle down” (Fig. 3-3-58), and this tendency is more pronounced among employees that answeredno” regarded whether they thought their workplaces were amenable to bringing children to work. - 経済産業省

例文

同じく、職場に子どもを連れてきている従業員に対し、職場に子どもを連れてきやすい環境を整備するために重要なポイントを尋ねたところ、〔1〕子どもの居場所となるスペースの確保〔2〕子どもの面倒を見る人の確保〔3〕子どもを連れてくることへの職場の理解の3点が特に必要と考えられていることが分かる(第3-3-59図)。例文帳に追加

Similarly, asking employees who brought children to the workplace what points were most important to creating an environment that made it easier to bring children to the workplace reveals the following three factors to be considered to be particularly necessary (Fig. 3-3-59): 1) Provision of space for children at employers 2) Provision of staff to look after children 3) Understanding in the workplace for employees bringing children to work - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「連れてくること」に類似した例文

連れてくること

例文

to bring someone

例文

the act of taking something back

例文

to come bringing something

例文

to be accompanied by (someone)

例文

I'll take it home.

例文

the act of welcoming someone in

例文

to come for―call for―anything

例文

the act of undertaking something

10

随伴すること

例文

bring on

例文

the act of scooping up something

例文

the act of depositing

17

行かせること

例文

an offer

19

迎えること

例文

the act of welcoming someone

例文

the action of pulling something in a certain direction

例文

to go and fetch anything

例文

to employ someone

例文

Go fetch!

例文

the action of accepting something

27

手に取ること

28

拾うこと

例文

the act of picking something up

29

付きわせること

例文

the act of accompanying someone

例文

to allow a person to follow one about

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「連れてくること」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

応神天皇十四年百済の弓月君(ゆつきのきみ)が誉田天皇に対し、百済の民人を連れて帰化したいけれども新羅が邪魔をして加羅から海を渡ってくることができないことを告げる。例文帳に追加

In 283, Yutsuki no kimi of Kudara told the Emperor Homuda (Emperor Ojin) that although he would like to take the people of Paekche and to nationalize themselves including himself, he could not cross the sea from Kaya due to disturbances by Silla.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つまり、子どもを連れてきやすい職場をつくるポイントとして、自分のそばに子どもを置いておくよりも、ある程度仕事スペースと分かれた子どもの居場所を確保するのが望ましいことが示唆されよう。例文帳に追加

This suggests that one key to making the workplace more amenable to bringing children to work is by providing space for children that is somewhat removed from the actual workplace so that employees do not have to work with their children by their side. - 経済産業省

それからピラトは再び出て来て,彼らに言った,「見よ,わたしは彼をお前たちのところに連れて来る。わたしが彼に対して訴える根拠を何も見いださないことをお前たちが知るためだ」。例文帳に追加

Then Pilate went out again, and said to them, “Behold, I bring him out to you, that you may know that I find no basis for a charge against him.”発音を聞く  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 19:4』

来迎(らいごう)とは、仏教中の浄土教において、彩雲に乗った阿弥陀如来が、臨終に際した往生者を極楽浄土に迎える為に、観音菩薩・勢至菩薩を脇侍に従え、諸菩薩や天人を引き連れてやってくること例文帳に追加

In the Jodo (Pure Land) sect of Buddhism, Raigo means Amida Nyorai (Amitabha Tathagata), who is riding on the colorful clouds together with various bosatsu and tennin (heavenly beings), coming to see a person who is about to die in order to take him or her to the heavens, and who is served by Kannon Bosatsu (Kannon Buddhisattva) and Seishi Bosatsu on the side.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クランクシャフトのピン部Wbをラッピング加工する工具であって、工具キャリア60に振れ動き自在に支持される工具本体61に、ピン部Wbを把持する1対のアーム62,62を開閉自在に枢支し、両アームの内面にラッピングテープ63を張設して成るものにおいて、クランクシャフトの軸方向(X軸)オシレーションでアーム62がX軸方向に連れ動きすることを防止する。例文帳に追加

To provide the lapping tool for crankshaft which can improve a machining accuracy by preventing the moving together in the x axis direction of a clamp arm when a crankshaft is oscillated in the x axis direction. - 特許庁

計測装置14と、車幅方向に湾曲するひさし部20を計測装置14に対応させて設けてなるインストルメントパネル12と、ひさし部20の下方において計測装置14の前面を覆うようにして取り付けられるメータガラス16と、を備えた自動車用表示装置10であって、メータガラス16は上側から下側に向かうに連れて、水平方向の曲率が次第に大きくなり、かつアイレンジI側に突き出た形状であることを特徴とする。例文帳に追加

The indicating display for a motor vehicle 10 includes a metering device 14, an instrument panel 12 having a canopy 20 curved in the vehicle width direction over the metering device 14, and a meter glass 16 covering the front of the metering device 14 under the canopy 20, the meter glass 16 having a horizontal curvature gradually increasing from the top toward the bottom and projecting to the eye range I side. - 特許庁

例文

ポーシャが夫と別れるとき、明るく夫に話しかけ、帰ってくるときに親友を一緒に連れてきてほしいと頼んだ。それでもポーシャは、アントニオはつらい目にあうなと心配しており、1人になったときに心の中でいろいろ思いめぐらしはじめた。愛するバサーニオの友だちを救うために、自分がどうにかして役に立てないだろうか、考えることにしたのだ。ポーシャがバサーニオに敬意を表そうとしたときには、大変おとなしく、妻としての従順さをもって、何事もあなたの優れた知恵に従いますと言ったのであるが、今や尊敬する夫の友だちが危機に陥っているのだからみずから行動に移さねばならなくなっていたし、ポーシャは自分の力を信じ切っていたから、真実にして完全なる自分自身の判断だけに従い、すぐに自分がヴェニスに行き、アントニオの弁護をしようと決心した。例文帳に追加

When Portia parted with her husband, she spoke cheeringly to him, and bade him bring his dear friend along with him when he returned;yet she feared it would go hard with Anthonio, and when she was left one, she began to think and consider within herself, if she could byany means be instrumental in saving the life of her dear Bassanio'sfriend; and notwithstanding, when she wished to honour her Bassanio,she had said to him with such a meek and wife-like grace, that shewould submit in all things to be governed by his superior wisdom,yet being now called forth into action by the peril of her honouredhusband's friend, she did nothing doubt her own powers, and by thesole guidance of her own true and perfect judgment, at once resolved to go herself to Venice, and speak in Anthonio's defence.発音を聞く  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

>>例文の一覧を見る

「連れてくること」の英訳に関連した単語・英語表現

連れてくることのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS