1016万例文収録!

「historic period」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > historic periodの意味・解説 > historic periodに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

historic periodの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 47



例文

Usuki City, Oita Prefecture, from the Heian period to the Kamakura period, Special Historic Sites 例文帳に追加

-大分県臼杵市、平安~鎌倉時代、特別史跡 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Utsunomiya City, Tochigi Prefecture, from the Heian period to the Kamakura period, Special Historic Sites 例文帳に追加

-栃木県宇都宮市、平安~鎌倉時代、特別史跡 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bungotakada City, Oita Prefecture, from the Heian period to the Kamakura period, Historic Sites 例文帳に追加

-大分県豊後高田市、平安~鎌倉時代、史跡 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the historic period preceding the Middle Ages in Europe 例文帳に追加

ヨーロッパの中世以前の歴史的な期間 - 日本語WordNet

例文

a geographical booklet of historic sites in the latter part of the Edo period of Japan, called 'Meisho-zue' 例文帳に追加

名所図会という,江戸後期の地誌風の読み物 - EDR日英対訳辞書


例文

Hakone Town, Kanagawa Prefecture, the Kamakura period, Historic Sites 例文帳に追加

-神奈川県箱根町、鎌倉時代、史跡 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kamiichi Town, Toyama Prefecture, the Heian period, Historic Sites 例文帳に追加

-富山県上市町、平安時代、史跡 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bungoono City, Oita Prefecture, Heian period, Historic Sites 例文帳に追加

-大分県豊後大野市、平安時代、史跡 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the historic period (1793-94 ) during the French Revolution when thousands were executed 例文帳に追加

フランス革命の間の歴史的な時期(1793年−94年)で、数千人が処刑された - 日本語WordNet

例文

of pre-historic Japan, a stone implement used during the Jomon Period 例文帳に追加

石槌という,穀物をついたりつぶしたりするための,縄文時代の石器 - EDR日英対訳辞書

例文

The garden was created during the Edo period and has been nationally designated a Place of Scenic Beauty and a Historic Site. 例文帳に追加

江戸時代の作庭で、国の名勝・史跡に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His other works included "Nihon Gafu" (1 volume) which described a series of historic events from the ancient period to Oda and Toyotomi period in ballad style. 例文帳に追加

ほか、古代から織豊時代までの歴史事件を歌謡風に詠じた『日本楽府』(全1巻)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the historic period (1933-1940 ) in the United States during which President Franklin Roosevelt's economic policies were implemented 例文帳に追加

米国で1933年から1940年までのフランクリン・ルーズベルト大統領の経済政策が行われた時代 - 日本語WordNet

The Okura school is the only school inheriting the Kyogen of the Yamato Sarugaku group (a historic Sarugaku troupe which laid the foundation of Noh in the period of the Northern and Southern Courts) that was the mainstream of Sarugaku. 例文帳に追加

猿楽の本流たる大和猿楽系の狂言を伝える唯一の流派。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Morimune KOYANAGAWA (years of birth and death unknown) was a historic figure in the Muromachi period. 例文帳に追加

小梁川盛宗(こやながわもりむね、生没年不詳)は室町時代の人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as historic period begins, Satoyama in the Japanese archipelago underwent repeated cycles of destructive exploitation and protection. 例文帳に追加

しかし歴史時代に入るとともに日本列島の里山は乱伐と保護を繰り返していくこととなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Suyama-kofun Tumulus: Mitsuyoshi, Koryo Town; the early Kofun period; a keyhole-shaped mound; 204 meters; and a special historic site. 例文帳に追加

巣山(すやま)古墳 (広陵町三吉、前期、前方後円墳、204メートル)-特別史跡。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, the city maintains a landscape full of traditional beauty, by imposing restrictions on remodeling buildings in the district with rows of historic buildings built in the Edo Period, and by limiting the height of buildings in all districts, in addition to such historic districts.例文帳に追加

また、江戸時代の歴史的建造物が立ち並ぶ地区での建築物建て替え規制や、当該地区をはじめ市全域での建築物の高さ制限などにより、歴史的風致に溢れる美しい景観を維持している。 - 経済産業省

the historic period from about 1600 until 1750 when the baroque style of art, architecture, and music flourished in Europe 例文帳に追加

バロック様式の美術様式、構造、および音楽がヨーロッパで栄えた1600年頃から1750年までの歴史的な期間 - 日本語WordNet

"Rokudai Shojiki" (or "Rokudai Shoshiki") is a historic tale written in chronological form in the early Kamakura Period of Japan. 例文帳に追加

『六代勝事記』(ろくだいしょうじき、ろくだいしょうしきとも)は、日本の鎌倉時代前期に書かれた編年体の歴史物語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Man potteries in the shape of an octopus trap pot have been excavated from the Yayoi period ruins such as the Ikegamisone Historic Site in Osaka Prefecture. 例文帳に追加

池上・曽根遺跡などの大阪府下の弥生時代の遺跡からは、蛸壺型の土器が複数出土している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These are reminiscent of the Edo period performance style, in which jidaimono (historic drama) and sewamono were always combined on the stage. 例文帳に追加

これらはすべて時代物と世話物を必ず合わせて上演した江戸時代の興行形態の名残りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Within the temple grounds remain numerous buildings and gardens representing typical examples of Momoyama period culture, and the precinct has been designated a historic site. 例文帳に追加

境内には桃山文化を代表する建造物や庭園が多く残されており、境内が史跡に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The site was evaluated as one of few ruins that would be able to recover Donai Shogon (the decoration of Buddha statues and temples) of the Buddhist architectural style in the Hakuho period, and designated as a national historic site on March 29, 1996. 例文帳に追加

数少ない白鳳時代寺院の堂内荘厳を復元し得る遺跡と評価され、1996年3月29日に、国の史跡に指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around this period, scholars of historic studies of Ancient Japan, like Sokichi TSUDA, were forced to resign simply because he regarded myths to be different from historical facts. 例文帳に追加

この頃には、津田左右吉らの日本古代史学者が、神話は歴史事実とは異なるとしただけで職を追われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The house is reminiscent of a mercantile house built during the Edo Period and was designated as the state's historic site on March 18, 1975. 例文帳に追加

江戸時代の商家の姿を今に留めており、昭和50年(1975年)3月18日に国の史跡に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Morimune KOYANAGAWA (1523 - February 22, 1595) was a historic figure in the Sengoku period (of Japan). 例文帳に追加

小梁川盛宗(こやながわもりむね、大永3年(1523年)-文禄4年1月14日(旧暦)(1595年2月22日))は、戦国時代(日本)の人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Maizuru has many historic sites, owing to its development as Kokufu (provincial capital) of Tango Province from the Muromachi to Azuchi-Momoyama Period. 例文帳に追加

室町時代から安土桃山時代にわたって丹後国の国府として発展した舞鶴には、数多くの史跡がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The East port, which has been developed as a naval port since the Meiji period, has many historic sites related to the former Imperial Japanese Navy. 例文帳に追加

東港は前述の通り、明治時代より軍港として発展してきた関係から、多くの旧日本海軍関連の遺跡を有している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Actually, if Masaie had established Omihakkei, some historic evidence of Omihakkei drawings produced in the Muromachi period should have existed. 例文帳に追加

実際、政家によって近江八景が成立したとなると、室町時代に制作された近江八景図の遺例が存在してもよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1970, hottate bashira (earthfast post) remains of a building dating from the first part of the Heian period were discovered at the site of Yokoe Manor and the area was nationally designated a historic site in 1972. 例文帳に追加

昭和45年(1970年)、同荘園跡から平安時代初期の掘立柱建物跡が検出され、同47年(1972年)に国の史跡に指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a comparison, the keicho is another example of historic material that provides as much information on populations in the Ritsuryo period as family registers. 例文帳に追加

因みに、戸籍と同じように、律令時代の人口(人頭)を知ることの出来る史料として、計帳がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Encho SANYUTEI, a popular storyteller who performed from the last days of the Tokugawa shogunate to the Meiji period, was known as a historic master of storytelling, and the book based on shorthand notes of his storytelling had a great impact on the literature of the time, particularly in relation to sentences written in a colloquial style. 例文帳に追加

幕末から明治にかけて活躍した三遊亭圓朝は歴史的な名人として知られ、圓朝の高座を書き記した速記本は当時の文学、特に言文一致の文章の成立に大きな影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The architecture, Buddhist imagery, paintings and gardens date from the latter part of the Heian period in the 11th century and the temple has been designated a UNESCO World Heritage Site as one of the 'Historic Monuments of Ancient Kyoto.' 例文帳に追加

平安時代後期・11世紀の建築、仏像、絵画、庭園などを今日に伝え、「古都京都の文化財」の一部として世界遺産に登録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shogo-in Temple has been nationally designated a historic site under the name 'Shogoin Kyukarikokyo' (lit. Shogo-in Temple Former Temporary Imperial Palace) as Emperor Kokaku and Emperor Komei temporarily used the temple as an Imperial Palace following the fires that broke out at Imperial Palace during the Edo period 1788 and 1854. 例文帳に追加

江戸時代後期には、1788年(天明8年)と1854年(安政元年)の内裏炎上に際し、光格天皇と孝明天皇が一時期仮宮として使用していたため、「聖護院旧仮皇居」として国の史跡に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The temple was founded at the site previously used by Ganjin as a lodge and is a very historic temple for having commandment lectures from such famous priests as Enson, Ensei, Kakujo and Ukon during the Kamakura period. 例文帳に追加

鑑真の住坊跡に建立された寺院で、鎌倉時代には叡尊、円晴、覚盛、有厳が当院で戒律を講じたという由緒ある古刹。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In these Koei's game series which have their setting in the Sengoku Period, Hanzo was a ninja and a vassal of the Tokugawa clan modeled on historic Masanari HATTORI. 例文帳に追加

これらのコーエーの戦国時代を舞台にしたゲームでは、半蔵は実在の服部正成に基づく徳川氏の家臣として登場するが、いずれも忍者として設定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mansho-ji Temple in those days was located at Ichigaya, but it was renamed Mansho-in during the Taisho period and moved to Nakano, so his grave was also relocated and is now designated as a historic site. 例文帳に追加

この当時の万昌寺は市ヶ谷にあったが、大正期に万昌院と改めて中野に移転に伴って墓も移動し、現在は史跡に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there are many towns and streets that preserve the historic atmosphere, these areas urbanized rapidly during Japan's economic expansion period and turned into suburbs of Osaka, making the quiet, traditional atmosphere is rapidly becoming a thing of the past. 例文帳に追加

それ以外にも多くの古い町並みが存在するが、高度経済成長以降、大阪のベッドタウンとして都市化が進み、落ち着いた町並みも、もはや過去のものとなりつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When we look back on historic situations where a lower-ranked group usurped the authority of their superiors, as when the aristocracy was overthrown by the samurai class, the Shogun by the Kanrei (shogunal deputy), and the Protectors (essentially provincial governors) by their deputy Protectors, we label it "gekokujo," but for people in fact in the Sengoku Period, such situations were more or less par for the course. 例文帳に追加

公家は武家に、将軍は管領に、守護は守護代にと下位の者に実権を奪われ、こうした状況を下剋上と理解するのが、当時のほぼ一般的な観念だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was a small but historic domain inherited as part of the territory under Tango province, originally given to Takatomo KYOGOKU, a daimyo (Japanese territorial lord) during the Sengoku period, because of distinguished war service during the Battle of Sekigahara. 例文帳に追加

小藩とはいえ、戦国大名の京極高知が関ヶ原の戦いの戦功により賜った丹後一国の領土の一部を受け継ぐ由緒正しい藩である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sanbo-in Garden is precious as a Japanese garden where the gorgeous atmosphere of the Azuchi-Momoyama period can be felt, and was designated as a national special historic site and a place of special beauty in 1952. 例文帳に追加

三宝院庭園は、安土桃山時代の華やかな雰囲気を今日に伝える日本庭園として貴重なものであり、1952年(昭和27年)に国の特別史跡および特別名勝に指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The northern region of Nara City where Hannya-ji Temple is was the area where the sick and the poor lived who were called 'hinin' (one group comprising the lowest rank of Japan's Edo-period caste system) and discriminated during the medieval period, and near Hannya-ji Temple, there was an institution called 'Kitayama Ju Hachi Kento' (national historic site) that accommodated patients of incurable illnesses such as the Hansen's disease. 例文帳に追加

般若寺の位置する奈良市街北方地域は、中世には当時「非人」と呼ばれて差別された病者・貧者などの住む地域であり、般若寺の近くには「北山十八間戸」(きたやまじゅうはちけんと、国の史跡)というハンセン病などの不治の病の人を収容する施設もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the end of Edo period to the Meiji Period, authorization of the Imperial mausoleum led to stimulate momentum among common people to make known the holy place with historic associations to the public; and in February, 1888, Narisato NISHIUCHI, a member of Nara Prefectural Assembly presented a proposal to Minister of Home Affairs, Aritomo YAMAGATA about preservation of remains of the Imperial Palace (initially only to preserve monuments). 例文帳に追加

幕末から明治には、天皇陵の治定をきっかけに在野からも聖蹟顕彰の機運が高まり、1888年(明治21年)2月に奈良県県会議員の西内成郷が内務大臣(日本)山縣有朋に対し、宮跡保存を建言した(当初の目的は建碑のみ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since yarimizu (a steam coming from outside) where 'Kyokusui no Utage' (making-poetry party at the stream in a garden) was said to be held was the only remnant during the Heian period in Japan, and it was also highly valuable from the academic point of view, it was designated as the special historic site and the special scenic beauty place of the nation by the name of 'Pure Land Garden at Motsu-ji Temple.' 例文帳に追加

「曲水の宴」が行われたといわれる遣水は平安時代の遺構としては日本唯一のものとして学術上の価値も高いことから、「毛越寺浄土庭園」として国の特別史跡および特別名勝に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Taiwan, the period of Japanese rule is called by different names such as "日本時代","時代","時代","日本統治時期" or "日本殖民時期", depending upon the political positions or historic perspectives, and "時代" implies a criticism of Japanese rule. 例文帳に追加

なお、台湾では政治的立場や、歴史認識に対する観点の相違などによって、日本統治時代をそれぞれ日本時代、日治時代、日據時代、日本統治時期あるいは日本殖民時期と呼称しているが、日據時代と表記する場合については日本統治時代に対し批判的な意味合いがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It seems a definition of an ancient capital is not exact, because there is a tendency to call even old cities like Dazaifu and Hiraizumi, or so-called little Kyoto towns established in the medieval period, or castle towns of the early-modern times such as Kanazawa City and Matsue City with many historic sites as ancient capitals, though they had never been the center of national administration. 例文帳に追加

加えて、全国政権の所在地ではないが大宰府や平泉町といった古代の主要都市や、中世以降のいわゆる小京都、更には金沢市や松江市など史跡に恵まれた近世の城下町をも「古都」と美称する傾向があり、その定義は必ずしも厳密ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS