小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Weblio例文辞書 > 何に代えてもの英語・英訳 

何に代えてもの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio例文辞書での「何に代えても」に類似した例文

何に代えても

例文

You may do anything

例文

You are at liberty to do anything

例文

You are welcome to do anything.

例文

despite the cost

例文

in spite of everything

例文

supposing that

例文

Whatever one may saySay what one will―after all.

例文

一つ)anything―()―everything

例文

any one

例文

something

18

に託して

19

何をっても

例文

after all

20

どうにでも

21

あの何やらいうもの

例文

I wonder what he can want.

例文

what has become of

30

どのようにやっても

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「何に代えても」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

このため、鋼管に代えてFRP管を採用しても、強度的にら支障なく、FRP管3の製作容易性、運搬容易性などから、製作コストの低減を図ることができ、また、作業性もよいものとなる。例文帳に追加

For this reason, even if the FRP pipe is adopted instead of the steel pipe, no hindrance occurs in terms of strength, and a manufacturing cost can be reduced in terms of manufacturing facility, conveyance facility or the like with good workability. - 特許庁

従来のような個々のIC毎に使用するソケットに代えて、多種類のICに度でも使用できる安価な部品を使用することで、コストを大幅に低減できるようにした電子回路の欠陥検査装置を提供するものである。例文帳に追加

To provide a defect inspecting device for an electronic circuit extensively reducing costs by using an inexpensive component that can be used in various types of ICs many times instead of conventional sockets used per respective IC. - 特許庁

登録官は,特定の場合に適切と考えるときは,当該証拠に代えて又は追加して口頭証拠を採用することができ,また如なる証人にも登録官がその他の指示を与えない限り,その宣誓供述書又は宣言書に基づき反対尋問を受けさせるものとする。例文帳に追加

The Registrar may if he thinks fit in any particular case take oral evidence in lieu of or in addition to such evidence and shall allow any witness to be cross-examined on his affidavit or declaration, unless he directs otherwise.発音を聞く  - 特許庁

審判部は,既に下されている決定及びその理由に関し,審判部の意見をもって技術部又は法律部の意見に代えることができ,従って審判部は審判請求の対象とされた決定を如なる方向にも変更することができる。例文帳に追加

The Appeal Division may substitute its opinion for that of the Technical Division or Legal Division both as to the decision and to the reasons given. It may accordingly amend the decision appealed against in any way.発音を聞く  - 特許庁

運用指令の下で動作している音声処理モジュールのうちのれかが異常であると検知した場合、異常な音声処理モジュールに代えて、別の音声処理モジュールに運用指令を与えると共に、異常な音声処理モジュールがアクセスしていた呼制御情報片へのアクセスを指令する。例文帳に追加

When any voice processing module operating under the operation command is abnormal, the operation command is given to other voice processing module in place of the defective one to command access to a call control information piece accessed by the defective voice processing module. - 特許庁

上記海洋深層水の濃縮水に代えて、海洋深層水の原水もしくは海洋深層水の脱塩水,鉱泉水又は水道水のれか一種又は複数の水に前記濃縮水を加えて海洋深層水の含有率が25%以上の水を用いてもよい。例文帳に追加

The raw water of the ocean deep water or water having an ocean deep water content of25% and obtained by adding the concentrated water to either one or more of desalted ocean deep water, mineral water and city water may be used instead of the concentrated water of ocean deep water. - 特許庁

例文

上記海洋深層水の濃縮水に代えて、海洋深層水の原水もしくは海洋深層水の脱塩水,鉱泉水又は水道水のれか一種又は複数の水に前記濃縮水を加えて海洋深層水の含有率が25%以上の水を用いてもよい。例文帳に追加

Water having25% deep ocean water content obtained by adding the concentrated water of deep ocean water to one kind or a plurality of kinds of raw water of deep ocean water, desalted water of deep ocean water, mineral water and tap water may be used in stead of the concentrated water of deep ocean water. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「何に代えても」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

その出願が(前記の異議申立がなされずに)認められた場合,当該商標権者は次のれかの申請を行うことができる。その登録の無効の宣告を求める申請,又は,登録簿の訂正をして登録商標の権利者としての名義を代えることを求める申請。例文帳に追加

If the application (not being so opposed) is granted, the proprietor may apply for a declaration of the invalidity of the registration; or apply for the rectification of the register so as to substitute his name as the proprietor of the registered trade mark.発音を聞く  - 特許庁

従来使用されていたらかの欠点があるワックス及び増量剤の全て又は部分に代えて有効な新しい材料を使用し、従来の欠点を克服し、長い時間安定である、化粧、ケア及び/又はトリートメント用として優れている製品を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a long term stable product excellent for cosmetics, cares and/or treatments overcoming conventional defects using an effective new material instead of whole or parts of conventional waxes and bulking agents having some defects which have been ever used. - 特許庁

又、先に算出されるベクトル三角形の諸数値固有の名称や、それにらかの演算処理を施した形の文字列を、後から算出されるベクトル三角形に具体的な数値に代えて与える事ができるので、先のベクトル三角形の諸数値が変化した時、後にその変化を反映できる。例文帳に追加

Further, the names characteristic of various numerals of a vector triangle which is calculated first and character strings obtained by performing some arithmetic process for them can be replaced with concrete numerals and supplied to a vector triangle which is calculated later, so when various numerals of the former vector triangle varies, the variation can be reflected later. - 特許庁

既存のインバーター式蛍光灯器具にら改良、改造を加えることなく蛍光管に代えて取付使用でき、インバーター式蛍光灯器具が段階的に供給電圧を低下させても点灯を維持でき、改良・改造による経済的無駄をなくすことができるとともに、汎用性の向上に寄与できる固体発光素子ランプを提供する。例文帳に追加

To provide a solid-state light-emitting element lamp which can be used in place of a fluorescent tube without requiring any improvement or modification of an existing inverter type fluorescent lighting fixture, can maintain lighting even if the supply voltage of the inverter type fluorescent lighting fixture drops gradually, and can contribute to enhancement of versatility while eliminating economic waste due to improvement or modification. - 特許庁

登録官が,商標が登録された後のれかの時点で,商標の登録名義人が登録が認められる前に死亡していた(又は法人の場合は,存続しなくなった)ことを認めた場合は,登録官は,登録簿に記入された者の名義を商標の登録所有者となるべき者の名義に代えることによって,登録簿を補正することができる。例文帳に追加

If, at any time after a trade mark is registered, the Registrar is satisfied that the person in whose name the trade mark is registered had died (or, in the case of a body corporate, had ceased to exist) before registration was granted, the Registrar may amend the Register by substituting for the name entered in the Register the name of the person who should be the registered owner of the trade mark.発音を聞く  - 特許庁

図面には,不可欠な場合における「水」,「蒸気」,「開」,「閉」,「AAの切断面」などの単語又は語句,又は場合により同等の漢字,並びに電気回路,ブロックダイヤグラム及び工程図表の場合における理解のために不可欠な表示のための短い語句,又は場合により同等の漢字を除いて,文言を記載してはならず,また当該語句又は字は,必要な場合はそれらに代えて,図面中のれの線にもかかることなく翻訳を貼り付けることができるように配置する。例文帳に追加

the drawings shall not contain textual matter, except, when required for the understanding of the drawings, a single word or words such as, “water”, “steam”, “open”, “close”, “section on AAor the equivalent Chinese characters, as appropriate, and, in the case of electric circuits and block schematic or flow sheet diagrams, a few short catchwords or the equivalent Chinese characters, as appropriate, indispensable for understanding; and any such words or characters shall be placed in such a way that, if required, they can be replaced by their translations without interfering with any lines of the drawings;発音を聞く  - 特許庁

例文

(3) (2)に基づく記入が特許に関して行われた場合は, (a) 当該特許に基づくライセンスについては,当該記入が行われた後はいつでも,合意により定めるか,又は合意のないときは登録官が当該特許の所有者若しくは当該ライセンスを必要とする者の申請に基づいて定める条件により,人もこれを受ける権原を当然の権利として有し, (b) 登録官は,当該記入をする前に当該特許に基づいてライセンスを許諾された所有者による申請により,当該ライセンスを前記のように定められた条件による実施許諾用意のライセンスに代えるべき旨を命ずることができ, (c) 当該特許の侵害手続において,被告が前記のような条件に基づくライセンスを受けると約束した場合は,被告に対する差止命令は認められず,かつ,被告から回収することができる損害賠償(もしあれば)の額は,当該ライセンスが前記の条件で最先の侵害より前に付与されたならば被告が実施権者として支払うべきであった額の2倍を超えてはならず,かつ (d) 当該特許に関し当該記入の日後に納付するべき更新手数料は,当該記入が行われなかったとした場合に納付するべき手数料の半額とする。例文帳に追加

(3) Where an entry under subsection (2) is made in respect of a patent -- (a) any person shall, at any time after the entry is made, be entitled as of right to a licence under the patent on such terms as may be settled by agreement or, in default of agreement, by the Registrar on the application of the proprietor of the patent or the person requiring the licence; (b) the Registrar may, on the application of the holder of any licence granted under the patent before the entry was made, order the licence to be exchanged for a licence of right on terms so settled; (c) if, in proceedings for infringement of the patent, the defendant undertakes to take a licence on such terms, no injunction shall be granted against him and the amount (if any) recoverable against him by way of damages shall not exceed twice the amount which would have been payable by him as licensee if such a licence on those terms had been granted before the earliest infringement; and (d) the renewal fee payable in respect of the patent after the date of the entry shall be half the fee which would be payable if the entry had not been made. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


何に代えてものページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS