小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「結論の前に」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「結論の前に」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41



例文

彼女は結論を出すに篤と考えたかった.例文帳に追加

She wanted to consider the matter thoroughly before coming to a decision.発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

彼女は結論をくだすにその事を十分に考えてみた.例文帳に追加

She chewed the matter over in her mind before coming to a decision.発音を聞く  - 研究社 新英和中辞典

最終的な結論に達するに、いくつ彼女重要な事実に触れた例文帳に追加

mentioned several impertinent facts before finally coming to the point発音を聞く  - 日本語WordNet

両方の提に共通で、結論から排除される三段論法の名辞例文帳に追加

the term in a syllogism that is common to both premises and excluded from the conclusion発音を聞く  - 日本語WordNet

結論を出すに、一度トムの意見を聞いておきたいな。例文帳に追加

I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion. - Tatoeba例文

同様の結論は,さらに以にも州および独立の研究者によって述べられてきた。例文帳に追加

Similar conclusions had been reached by state and independent researchers even earlier. - 英語論文検索例文集

同様の結論は,さらに以にも州および独立の研究者によって述べられてきた。例文帳に追加

Similar conclusions had been reached by state and independent researchers even earlier. - 英語論文検索例文集

これらの結果は,人口構造についてのの情報と共に,.....という結論を支持する。例文帳に追加

These results, in conjunction with the previous information on population structure, support the conclusion that ...... - 英語論文検索例文集

これらの結果は,人口構造についてのの情報と共に,.....という結論を支持する。例文帳に追加

These results, in conjunction with the previous information on population structure, support the conclusion that ...... - 英語論文検索例文集

ナショナルビーフ社よる調査によってエラーの原因が、箱詰めにラベリングを行うことが許されていたこによるものと結論付けられた。例文帳に追加

An inquiry by National Beef concluded the error was caused by a practice that permitted the pre-labeling of boxes prior to packing. - 厚生労働省

そういうものに基づいて国会の質疑をとおして是非向きの結論を出していきたいと考えております。例文帳に追加

I am hoping to reach a forward-looking conclusion through questions and answers in the Diet.発音を聞く  - 金融庁

過去に開催された会議の課題データと記課題データに対する結論データとを少なくとも蓄積する管理ファイルから、開催しようとする新たな会議の課題データに含まれている少なくとも1のキーワードを含むキーワード含有課題データに対する結論データを抽出する結論データ抽出処理部 を少なくとも有する会議資料作成支援用システム。例文帳に追加

The system for supporting the preparation of conference material has at least a conclusion data extraction processing part (7) for extracting conclusion data with respect to keyword-including task data including at least one keyword included in the task data of the new conference to be held from a management file storing at least the task data of conferences held in the part and conclusion data with respect to the task data. - 特許庁

瞬間的な速度、瞬間的なトランスミッションデータ、瞬間的なハイブリッド駆動装置データのいずれか1つ以上に応じて、自動車の差し迫った減速について又は差し迫った加速又は差し迫ったクルーズコントロールについて結論が引き出され、電気エネルギー貯蔵手段の目標充電状態が結論に応じて決定される。例文帳に追加

Conclusions are drawn about imminent deceleration, imminent acceleration or imminent cruise control of the motor vehicle as a function of at least one of an instantaneous speed, instantaneous transmission data, and instantaneous hybrid drive data, and the setpoint charge state of the electrical energy storage means is determined as a function of the conclusions. - 特許庁

昨年の証券税制について一定の現時点における結論というものが取りまとめられ、それ以に一昨年までの議論の経緯もあるということでございます。例文帳に追加

Conclusions reached on tax revisions last year were based on deliberations conducted in the preceding years.発音を聞く  - 金融庁

福田首相は「首相には健康の問題があった。私の場合は,自分の政権についてよく考えた結果,今辞任して新しいリーダーに職務を引き渡すべきだという結論に達した。」と話した。例文帳に追加

Fukuda said, “The former prime minister had a health problem. In my case, after reflecting on my administration, I came to the conclusion that I ought to resign now and hand over my duties to a new leader.”発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

ガット新ラウンドのための準備作業が進展したこと及び最近における米国・欧州共同体間の貿易問題に関する交渉について向きの結論が出されたことを歓迎した。例文帳に追加

They welcomed the progress made in the preparatory work for the new GATT round and the recent positive conclusions of discussions between the United States and the European Community on bilateral trade issues.発音を聞く  - 財務省

同チームはデータを分析し,その重力波は13億年に2つの大質量のブラックホールが互いに衝突したことで生じたものという結論を下した。例文帳に追加

The team analyzed the data and concluded that the waves were made by two massive black holes colliding with each other about 1.3 billion years ago. - 浜島書店 Catch a Wave

同館の東(あずま)洋(よう)一(いち)特別館長と柴田正(まさ)輝(てる)研究員は,この骨が勝山市で以に発見されたイグアノドン類の種である「フクイサウルス・テトリエンシス」のものとは異なると結論づけた。例文帳に追加

Azuma Yoichi, the museum's executive director, and Shibata Masateru, a researcher at the museum, concluded that the bones are different from those of Fukuisaurus tetoriensis, another species of iguanodontia found earlier in Katsuyama. - 浜島書店 Catch a Wave

野党にはせっかく公務員改革などでは極めて建設的な結論をいただいたわけでありますから、日本の国益のかかる問題についてはより向きで建設的な対応を求めたいと思います。例文帳に追加

The opposition parties have reached a very constructive conclusion on such issues as the reform of the civil servant system, and as such I hope that they will show a still more constructive stance on matters of national interest.発音を聞く  - 金融庁

また、知識情報管理装置1は、課題の発生から結論に至るまでの課程で記業務の遂行上必要となるオブジェクト1baを、必要とされたときの状態で逐次蓄積する。例文帳に追加

Also, the knowledge information control device 1 sequentially stores an object 1ba required to perform the business in a course ranging from the occurrence of a problem to the conclusion thereof in the state at the time when the object 1ba was required. - 特許庁

しかし、第二次鉱毒調査委員会は、述のとおり、予防令による工事で鉱毒は減少したとは結論づけたが、鉱毒が消滅したという調査結果はない。例文帳に追加

Although the second Research Committee of the Mining Pollution, as described above, concluded that the construction by the first measure decreased the mining pollution, there was no researching result to show they had stopped the pollution.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今後、物品、投資、サービス等包括的な分野を研究対象とし、2012 年のサミットまでに結論を得ることを目指して議論していく予定である。例文帳に追加

It was to discuss plans in the goods, investment, and service fields. In the future, the aim is to reach a conclusion before the Summit Meeting in 2012. - 経済産業省

聴聞が行われる,又は聴聞が行われないときは特許裁判所の決定がされるに,裁判長又は裁判長によって指名された部の構成員は,可能ならば1回の聴聞又は1回の開廷期日において事件の結論を出すために必要なすべての準備をしなければならない。例文帳に追加

The presiding judge or a member of the Board appointed by him shall, before the hearing or, in the absence of a hearing, before the decision of the Patent Court, make all necessary arrangements for finally disposing of the matter, if possible in one hearing or in one session.発音を聞く  - 特許庁

また、この時期になると御沙汰に将軍が出席するのも稀となり、将軍の側近集団によって新たに再編された内談衆(殿中申次・内談方)が奉行衆による沙汰の結論を将軍に伝えて裁可を仰ぐようになった。例文帳に追加

The shogun seldom attended Gozensata during this period and the Naidanshu (Assistants for Council) (denchu moshitsugi (transmitter or transmitting of messages of the palaces), Naidankata), reorganized by close associates to the shogun, transmitted decisions made by the Bugyoshu to the shogun and obtained approval.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、信長がこの問題にどう対応しようとしたのかについて諸説に分かれている(拒絶したとする説、征夷大将軍あるいは太政大臣に就任する事を内諾したとする説、結論が出るに討ち死にしたとする説)。例文帳に追加

As a result of this, there are a few theories on how Nobunaga tried to deal with this offer: Nobunaga refused to accept any one of the positions, he unofficially agreed to accept the position of either Seii Taishogun or Dajodaijin, or he died in battle before reaching a conclusion.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14. 述の各セッションからの全般的な結論に加えて、産業界、学界のみならず、APECエコノミーの参加者は活発な議論を行い、認識を共有し、APECが具体的な形で、成長の5つの特性を強化する方法について意見交換を行った。例文帳に追加

14. In addition to the foregoing general conclusions from each session, the participants from member economies as well as from industry and academia had an active discussion, shared ideas, and exchanged views on how APEC could promote these growth attributes in concrete terms.発音を聞く  - 経済産業省

しかし(二百年以上もにイマヌエル・カントが指摘したように)人は物理的証拠を基礎にして(神のような)非物理的存在についてなにか確実なことを結論づけることはできないという理由から、設計論は全く論理的に避けがたいものではない。例文帳に追加

The Design Argument, however, is not logically compelling simply because (as Immanuel Kant pointed out over two hundred years ago), one cannot conclude anything firm about non-physical beings (like God) on the basis of physical evidence.発音を聞く  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

フンボルト男爵の論述が簡潔で概論的であるために、この事例では、提の議論もなしに結論だけを述べるだけで満足せざるをえなかったが、そうでなければ、うたがいもなく彼は、この問題が自分が限定したような単純な根拠に基づいて決定できないことを認めたことでしょう。例文帳に追加

If the conciseness and generality of Baron Humboldt's dissertation had not obliged him in this instance to content himself with enunciating his conclusion without discussing the premises, he would doubtless have recognised that the question cannot be decided on grounds so simple as those to which he confines himself.発音を聞く  - John Stuart Mill『自由について』

最後に、鴎外の「陸軍兵食試験」が脚気発生を助長したという批判については、兵食試験の内容(当時として正しい試験で正しい結論)を把握せず、しかもビタミンの存在を知っている後世から、その存在を知らなかった世への暴論である。例文帳に追加

Finally, as for the criticism that Ogai's 'examination of soldiers' food' prompted beriberi to occur, it is simply an irrational argument imposed by later generations with the knowledge of vitamins, on an earlier generation whose methods and conclusions were suitable and correct for the knowledge that existed at the time.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結論として、自動車部品、電子部品の両部品産業だけでも、部門間及び地域間によって大きく構造が異なっており、国内の地域ごとに連結している世界が少しずつ違うことを提として、国内経済の状況も確認していく必要があろう。例文帳に追加

In conclusion, in only two parts industries i.e. automobile parts and electronic parts, there are considerable different structures by sector and by regions. Therefore it is necessary to examine the situation of the Japanese economy, in consideration of varieties of worlds with which each Japanese region is in contact. - 経済産業省

取引所取引を含むデリバティブ取引一般を不招請勧誘の禁止の対象とすべきかどうかについて、市場関係者や利用者と引き続き意見交換を行い、来年半を目途に結論を得るよう検討を進める。例文帳に追加

The FSA will continue to exchange views with market participants and users on whether overall derivative transactions, including exchange-based transactions, should be made subject to the ban on unsolicited offers. The FSA will move forward with its examination so that a conclusion can be reached in the first half of 2010.発音を聞く  - 金融庁

類推システムのデータベースは、複数の提文章に含まれる単語のうち重要度の上位から抽出された複数の単語の集合である特徴語と、結論文章に含まれる単語のうち、記特徴語に含まれる複数の単語を組み合わせた連結語に共起する単語の集合である候補語との組からなる事象データが複数記憶されていることを特徴とする。例文帳に追加

A database in the analogizing system stores a plurality of items of event data composed of sets of: feature words of an aggregate of a plurality of words extracted from higher order importance degrees among words included in a plurality of premise texts; and candidate words that is an aggregate of words co-occurring with a link word combining a plurality words included in the feature words among the words included in a conclusion text. - 特許庁

同調査会の結論は「作物に被害を与える銅分は、予防工事の残留分で現業によるものは少ないとして古河鉱業の責任を解除した」(由井正臣『田中正造』)ものだったが、実際、1903年10月には「被害地の稲は豊作」になり、田中正造も「被害地豊作の実況」と題する演説をして歩いた(『田中正造全集・別巻』477頁)。例文帳に追加

The committee concluded 'as for the copper which damages crops, there are the residues flowed before the preventive construction, however in the current operation, the flowing poison is a little, so the government exonerates Furukawa Mining from blame' (Masaomi YUI "Tanaka Shozo"), and in fact, in October of 1903, 'the damaged area had a good crop of rice' and Shozo TANAKA also gave lectures at many places setting the title of the lecture as 'the real circumstances of the rich harvest in the damaged area' ("the complete works of Shozo TANAKA" page 477 of the "supplementary volume").発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電子カルテシステムから電子カルテ連携手段103を介して実施記録データを取得する、入力手段109を通じて取り込まれたバリアンス発生原因の履歴と記実施記録データから、バリアンス別相関関係生成手段104により、結論部にバリアンスを含む相関ルールを生成し、入力補助知識データベース106に蓄積する。例文帳に追加

A variance-classified correlation generating means 104 generates a correlation rule including variance in a conclusion part from a history of variance generation causes obtained through an input means 110 for acquiring performance record data from an electronic medical chart system through an electronic medical chart associating means 103 and the performance record data and stores the correlation rule in an input auxiliary knowledge database 106. - 特許庁

EU 側は、産業界を中心に日EU・EIA には消極的な見解があるものの、2011 年3 月の欧州理事会で、日本が「非関税障壁や公共調達の制限などの問題に取り組む用意があることを条件に、自由貿易協定の交渉開始の可能性を含めた共通の課題を進させ、日EU 関係を強化させるために、来るべき日EU 首脳協議を活用すべき」との結論が採択され、日EU・EIA 交渉の可能性について言及された。例文帳に追加

Although there exist some negative opinions toward the Japan-EU EIA on the EU side, especially in its industrial sector, the European Council referred to the possibility of the EIA negotiations in its meeting in March 2011, adopting the conclusions which state that “the forthcoming summit must be used to strengthen this relationship and bring forward our common agenda, including through the potential launch of negotiations for a free trade agreement on the basis that Japan is willing to tackle inter alia the issue of non-tariff barriers and restrictions on public procurement.” - 経済産業省

第百四十三条 筆界特定登記官は、条の規定により筆界調査委員の意見が提出されたときは、その意見を踏まえ、登記記録、地図又は地図に準ずる図面及び登記簿の附属書類の内容、対象土地及び関係土地の地形、地目、面積及び形状並びに工作物、囲障又は境界標の有無その他の状況及びこれらの設置の経緯その他の事情を総合的に考慮して、対象土地の筆界特定をし、その結論及び理由の要旨を記載した筆界特定書を作成しなければならない。例文帳に追加

Article 143 (1) When a parcel boundary examiner has submitted his/her opinions pursuant to the provision of the preceding Article, the registrar for parcel boundary demarcation shall make a parcel boundary demarcation for the subject parcels, while referring to such opinions and comprehensively taking into consideration the content of the registration records, maps or drawings equivalent to maps and the annexed documents of the registries, the topography, land category, land area and shape of each of the subject parcels and the related parcels as well as whether or not there is any structure, fence or boundary marker and other conditions on those parcels of land and how these facilities have been installed, and other circumstances concerned, and shall prepare a written report of parcel boundary demarcation stating the conclusion of the parcel boundary demarcation and the gist of the reasons therefor.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このことは藤原定家と源光行らが共にほぼ同じ資料をにして、当時の本文の状況を「さまざまに異なった本文が存在し、その中のどれが正しいのかわからない。」と認識していたにもかかわらず、定家は「その疑問を解決することはできなかった。」という意味のことを述べ、源光行は「さまざまな調査の結果疑問をすっきりと解決することができた。」という意味のことを述べるという正反対の結論に達していることともよく対応していると考えられて来た。例文帳に追加

It has been considered that this corresponded to the exact opposite conclusions drawn by FUJIWARA no Sadaie and MINAMOTO no Mitsuyuki in the context of nearly the same material and with the recognition that 'the existence of different texts make it difficult to find out which one is correct': Sadaie said, 'It was impossible for me to solve the question,' and Mitsuyuki said, 'I was able to solve the question completely after various investigations were conducted.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっとも活動的で探求心に富む知識人の大部分が、自分の信念の偽らざる原理と根拠を自分の胸中にとどめ、公衆にむかって述べることにおいて、自分の結論を内心では拒絶している提にできるだけ適合させたほうが得策だと思っているような状況では、偏見のない恐れを知らぬ人物や、かっては思想界を飾った論理的で首尾一貫した知識人が出現することはありえません。例文帳に追加

A state of things in which a large portion of the most active and inquiring intellects find it advisable to keep the general principles and grounds of their convictions within their own breasts, and attempt, in what they address to the public, to fit as much as they can of their own conclusions to premises which they have internally renounced, cannot send forth the open, fearless characters, and logical, consistent intellects who once adorned the thinking world.発音を聞く  - John Stuart Mill『自由について』

例文

これはかつて私も12年に橋本内閣で閣僚をさせていただいたときの閣僚懇というのは、大体役人の書いたペーパーだけ読んで、それで終わりということが実は多かったと記憶をいたしておりますが、実に各大臣がかなり自由に発言をしておりまして、しかしながらまだ結論は出ておりませんから、仙谷官房長官から、個々の大臣が何を言ったかということは、「これはぜひまだ言わないでくれ」ということは仙谷官房長官からお話がございましたので、鋭意協議中ということだけ申し上げておきたいと思っております。例文帳に追加

Well, I remember that when I had a ministerial post in the Hashimoto administration 12 years ago, an informal ministerial gathering actually often just served as an occasion to read papers mostly written by officials, and that was it, but it is now a venue for ministers to make comments quite freely. However, as no conclusion has yet been reached, Chief Cabinet Secretary Sengoku has asked us "not to say" what individual ministers remarked. Therefore, let me just say that we are in the process of discussing the matter industriously.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「結論の前に」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「結論の前に」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Before a conclusion

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS