小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「Because it shows」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「Because it shows」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



例文

It is also referred to as Kibitsu-zukuri style, because the Honden (main hall) of Kibitsu-jinja Shrine located in Okayama City, Okayama Prefecture, also shows the same style.発音を聞く 例文帳に追加

岡山の吉備津神社(岡山市)(岡山県岡山市)の本殿に見られるため吉備津造(きびつづくり)ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the sol shows excellent storage stability and can be cured even at a relatively low temperature, because it includes the solid hydrazine based curing agent.例文帳に追加

また、固形のヒドラジン系硬化剤を含むため貯蔵安定性に優れ、比較的低温においても硬化することができる。 - 特許庁

The water repelling activated carbon shows strong water repellency because it has a surface acid group quantity and water absorption equal to or below prescribed values.例文帳に追加

本発明の撥水性活性炭は、表面酸性基量および吸水率を所定の値以下としているため、高い撥水性を有している。 - 特許庁

To provide an ethanol composition that has high safety because it originates from natural products, shows effective antibacterial action and can be used in the food field and the medical field.例文帳に追加

天然物由来で安全性が高く、有効な抗菌効果を示し、食品分野や医療分野にも使用可能なエタノール組成物を提供する。 - 特許庁

The first coat layer 64 shows enormously high corrosion resistance being covered with the second coat layer 66, because it is formed of precious metal.例文帳に追加

第1コート層64は貴金属によって形成されるため、第2コート層66に覆われることによって極めて高い耐食性を示す。 - 特許庁

The US government shows the optimistic view of this expanding fiscal deficit. It considers the deficit to be at a manageable level because its scale as a percentage of GDP is lower than it was in the 1980s and 1990s.例文帳に追加

米国政府は、このように拡大傾向にある財政赤字に対して、赤字の規模はGDP比率で見ると1980年代及び1990年代よりも小さく、管理可能な水準である、という楽観的な見方を示している。 - 経済産業省

because it shows that Lockean property customs arise only where the expected return from the resource exceeds the expected cost of defending it.発音を聞く 例文帳に追加

というのも、これはロック式の所有権慣習が、その資源からの期待リターンがそれを独占して守る期待コストよりも大きい場合にのみ生じることを示してくれるからだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

This shows that the original Sanskrit does not include the word that means 'realm' ('kai' in Japanese), but in Japan the Mandala has been called the 'Taizokai' (Womb Realm) Mandala since the Heian period, because it makes a pair with the 'Kongokai' (Diamond Realm) Mandala.発音を聞く 例文帳に追加

つまり、原語には「界」(世界)を意味する語は含まれていないが、「金剛界」と対になる関係で、日本では平安時代以来「胎蔵界」曼荼羅と称されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To obtain a novel 1,3,5-triazine derivative that shows liquid crystalline properties, has high quantum yield and high processability to film and the like because it is soluble in a solvent.例文帳に追加

液晶性を示すと共に、高い量子収率を持ち、溶媒可溶性でフィルム等 への良好な加工性を有する新規な1,3,5−トリアジン誘導体を得る。 - 特許庁

To provide a fluororubber coating composition which can efficiently form a foaming-trace-free coating film because it shows good foam separation during coating even at a viscosity higher than usually 1 Pa s or higher.例文帳に追加

通常1Pa・s以上の高粘度であっても、塗装時の泡切れを良くし、発泡跡が残らない塗膜を効率よく形成することができるフッ素ゴム塗料用組成物を提供する。 - 特許庁

This equipment makes calls without notifying its telephone number at calling, and when the opposite terminal rejects the incoming call because the telephone number is not notified, it shows the effect on a display circuit 36.例文帳に追加

発呼時に、電話番号通知をしていないで発呼し、相手端末が電話番号非通知のため着信を拒否したことを検出すると、その旨を表示回路36に表示する。 - 特許庁

To provide an aqueous contact adhesive that gives no load to the environment and has no danger of fire because it contains no hazardous organic solvent and shows excellent contact properties, particularly at lowered temperature and excellent resistance to water.例文帳に追加

有害な有機溶剤を含有しないために環境に付加を与えずかつ火災の危険性のない、コンタクト性、特に低温時のコンタクト性と耐水性の優れた水性コンタクト接着剤を提供する。 - 特許庁

The ceramic coating material 48 shows an excellent sliding performance due to its low friction coefficient because it is made of amorphous film which does not have a crystal grain boundary and has a very smooth surface.例文帳に追加

セラミックコーティング材48は非晶質膜であるので、結晶粒界を持たずに非常に平滑な表面になることから、低摩擦係数であって摺動性に優れる。 - 特許庁

This equation is named a "matching index" because it shows to what extent a country's export goods structure and import goods structure match global import demand.例文帳に追加

この数式は、自国の輸出財構成と輸入財構成がどの程度世界の輸入需要とマッチングしているかを示すものと解釈できるため、「マッチング指数」と名づけることとする。 - 経済産業省

When deciding that it is photography at night because luminance shows low luminance under X (EV), the CPU 110 decides it as a situation that it is impossible to specify, in the step, which is to be performed, photography of a night view or photography of a person, and allows both of flash-off photography and flash-on photography to be consecutively performed.例文帳に追加

CPU110は、輝度がX(EV)未満の低輝度であって夜間撮影であると判定したときにはステップで夜景あるいは人物撮影のいずれであるかを特定することができないとしてフラッシュオフ撮影とフラッシュオン撮影との双方を連続して行なわせる。 - 特許庁

Ishizukuri takes an ordinary bowl which is revealed to be a fake; Kurumamochi has a craftsman make an imitation, which is also revealed because the craftsman shows up; What Abe has brought is supposed not to burn, but actually it does; Otomo gives up bringing the treasure because of the storm; Isonokami dies because he tries to take the shell climbing up the roof of a shed on which a big pot called Oyashima of the Oiryo (a part of the Imperial Household) is set.発音を聞く 例文帳に追加

石作は只の鉢を持っていってばれ、車持は偽物をわざわざ作ったが職人がやってきてばれ、阿倍はそれは燃えない物とされていたのに燃えて別物、大伴は嵐に遭って諦め、石上は大炊寮の大八洲という名の大釜が据えてある小屋の屋根に上って取ろうとして腰を打ち、断命。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Against the argument that Sankakubuchi Shinjukyo Mirror was discovered only in tumulus after the fourth century, it consistently shows that this mirror was made in the Wei dynasty because the beginning of the Tumulus period was moved up to the third century and it was discovered in the tumulus chronologically in the third century due to the recent study results of the chronology in annual rings.発音を聞く 例文帳に追加

三角縁神獣鏡が出土するのは4世紀以降の古墳のみだというが、近年の年輪年代学の成果により、古墳時代の開始は3世紀に繰り上がっており、3世紀に編年される古墳から出土するので、むしろこの鏡が魏時代のものとして矛盾がないことを示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The company has chosen Kenya because the size of market is small but it has less competition. Oriflame views Kenya as an appropriate market to learn lessons from to form future strategies in Africa and it shows its strategic stance toward the African market.例文帳に追加

ケニアを進出先として選定したのは、市場規模は小さいが競争がなく、今後のアフリカ展開を考える上で市場から教訓を得るのにちょうど良い市場との考えからであり、戦略的にアフリカ市場を捉えている姿勢が伺える。 - 経済産業省

To provide an ink which shows its superb water resistance when it is printed and is free from the oozing of a printed image with high print quality and further, easily forms an ink jet ink receiving layer only at a necessary spot of the base because of the best printing suitability of the ink.例文帳に追加

印字したインクの耐水性に優れ、印字画像の滲みが起こらず、印字の印字品質が高く、かつ、印刷インク適性に優れるため基材の必要な箇所にのみ容易にインクジェットインク受容層を形成できるインクの提供。 - 特許庁

To provide a titanium-containing organic precursor that is stable in the atmosphere, shows excellent volatioity, permits simple decomposition reaction on the substrate, can be easily handled because it has high deposition rate even at a low temperature (≤470°C) consequently is useful as a MOCVD material.例文帳に追加

本発明は、大気中で安定で、揮発性に優れており、基板での分解反応が簡単であり、低い温度(470℃以下)でも蒸着速度が高くて取扱が容易であるため、MOCVD材料として有用なチタン含有有機化合物前駆体とその製造方法を提供することにある。 - 特許庁

In addition, the survey also shows that the single largest reason for feeling that cultural exchange became active is "because economic relations are active." As stated above, the largest reason for cultural exchange being good for the country or region in question was given as "because it has a favorable impact on economic aspects," and this would suggest that there is a high degree of recognition concerning the mutual relationship between active cultural exchange and active economic exchange.例文帳に追加

さらに、「意識調査」の結果においても、文化交流が活発になったと感じる理由は「経済関係が活発だから」が最も高く、前述したように、文化交流が活発化することが自国・地域にとって良いことである理由も、「経済面に良い影響を与えるから」が最も高くなっており、文化交流の活発化と経済関係の活発化は関係があると、高い水準で認識されていることが示されている。 - 経済産業省

The forestation project involves planting trees on land whose recovery as a forest is not expected. Because of its community and environment-conscious reforestation operation and the use of satellite data for monitoring, it was officially accepted as a new methodology of an A/R CDM project (new forestation and reforestation projects under the clean development mechanism) at the COP 13 in 2007. It shows the new potential of CDM projects in Africa.例文帳に追加

この植林事業は、森林回復が望めない土地に再植林活動を行うもので、地域住民や環境に配慮した植林作業、モニタリングにおける衛星データの活用等の特徴から、2007年のCOP13で正式にA/R CDM(新規植林・再植林CDM)の新規方法論として承認されており、アフリカにおけるCDM事業の新たな可能性を示すものとなっている。 - 経済産業省

However, it seems to have been presented by 957, because a chronicle shows that the poetry bureau was established at Shoyosha (Nashitsubo, Ladies' Quarters) in the court in November 951 and that the five officers in Nashitsubo, MINAMOTO Shitago, ONAKATOMI no Yoshinobu, KIYOHARA no Motosuke, SAKANOUE no Mochiki, and KI no Tokibumi, carried out works deciphering the text of the "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves) and compiling a new imperial collection of waka, and that, as the head of the poetry bureau, FUJIWARA no Koretada directed the compilation.発音を聞く 例文帳に追加

だが、天暦5年(951年)10月、宮中の昭陽舎(梨壺)に撰和歌所が置かれ、その寄人に任命された源順・大中臣能宣・清原元輔・坂上望城・紀時文(以上、梨壺の五人)が中心となって『万葉集』の訓詁と新たな勅撰集の編纂に当たり、藤原伊尹が別当となってそれを統括した旨、史書に見えるので、遅くとも天暦末年には奏覧されたと見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To solve the problem that a conventional gelling agent for aqueous liquids is not suitable for air fresheners because it causes quality deterioration with the lapse of time, shows poor solubility to water of a raw material in the preparation of a water-based gel, produces a low transparency water-based gel, and causes deterioration of perfumes being raw materials due to the generation of ammonia in the preparation of the water-based gel.例文帳に追加

従来の水性液ゲル化剤は、経日による品質変化を起こす、水系ゲル作成時の原料の水への溶解性が不良、生成した水系ゲルの透明性が低い、水系ゲル作成時にアンモニアが発生し原料である香料を変質させる等の問題があり、芳香剤として好ましくない。 - 特許庁

To provide a new fluorine-containing polymerizable cyclic olefin that is useful as a raw material for a base resin of a photoresist material because it has excellent transparency to radial rays of, for example, ≤ 200 nm wavelength, particularly160 nm wavelength, further excellent etching resistance to the dry etching and shows good image-developing properties with the hydrophobic properties suppressed.例文帳に追加

例えば、波長200nm以下、特に波長160nm以下の放射線に対する透明性、およびドライエッチングに対するエッチング耐性に優れ、しかも疎水性が抑制されて現像特性が良好であり、そのためフォトレジスト材料のベース樹脂の原料として有用な新規含フッ素重合性環状オレフィン化合物を提供する。 - 特許庁

As to the per capita GDP of each region (NUTS level 2),5by setting the average per capita GDP of the 15 EU member states as 100, some of the poorest areas appear to have improved, because there is a reduction in the number of areas where per capita GDP is below 50. However, the coefficient of variation that shows the differences in per capita GDP among various regions has gone up slightly in 2000. It means that the disparities among regions cannot be considered to be shrinking from the viewpoint of per capita GDP (Fig. 2.2.2).例文帳に追加

その一方で、EU15か国の1人当たりGDP平均を100とした場合の各地域(NUTSⅡレベル5)の1人当たりGDPの推移を見ると、平均の50未満の地域は減っていることから最貧困層は減少しているとみなせるものの、地域間の1人当たりGDPのばらつきを示す変動係数は、2000年には小幅ながら上昇しており、1人当たりGDPで見た地域間格差は縮小傾向にあるとは言えない(第2-2-2図)。 - 経済産業省

Fig. 2-1-10 [2] shows the reasons given by SMEs which are not implementing efforts towards innovation as to why this is the case, and it is apparent that more than half of the SMEs are not implementing such activities because although they felt innovation to be necessary, problems in areas such as management strategy, securing personnel and procuring funds were obstacles.例文帳に追加

また、第2-1-10図の②は、イノベーションに向けた取組を実施していない中小企業が、実施していない理由を回答したものを示したものであるが、半数を超える中小企業が、イノベーションの必要性を感じながらも、経営戦略、人材確保、資金調達等の問題が障害となり、イノベーションに向けた活動を実施していないことが見て取れる。 - 経済産業省

例文

It is said that, because long ago Kameoka Basin was a big lake with beautiful, vermillion waves caused by wind, this area was called のうみ(Ni-no-umi; umi means a lake in English) or 丹波(Tanba; means waves in English); others say that Okuninushi-no-mikoto who is a famous god appearing in the Izumo Shinwa (Myths of Izumo) carved a valley between Kameoka and Arashiyama, and made the water flow, forming land by reclamation, and named the carved valley 'Hozu-gawa River and Hozu-kyo Gorge' after 'Mihotsu-hime,' goddess in the position of wife of Okuninushi-no-mikoto; in fact, a fault has been found that shows that Kameoka Basin used to be a lake.発音を聞く 例文帳に追加

太古は大きな湖であり、風が吹くと美しい朱色の波が立ったところから、このあたりを丹のうみ・丹波と呼ぶようになったとされており、出雲神話で有名な大国主命が亀岡と嵐山の間にある渓谷を切り開いて水を流し土地を干拓して、切り開いた渓谷を妻神「三穂津姫」の名前にちなみ「保津川・保津峡」と名付けたという伝説も残っており、事実、湖だったことを示す地層も明らかになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

検索された単語のスペルをチェックし、予想される単語を表示しています。

あり得るかもしれない単語

寒いから

英和辞典の中から予想される単語の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。

because it's coldの意味を調べる


以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「Because it shows」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「Because it shows」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

それが見えるので、

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

Because /bɪkˈɔːz/
なぜなら, というのは
it /ɪt/
それは
shows /ʃoz/
showの三人称単数現在。showの複数形。見せる

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS