小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「Biodiversity of the」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「Biodiversity of the」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 72



例文

(2) National plans other than the Basic Environment Plan and the National Biodiversity Strategy shall be based on the National Biodiversity Strategy with regard to conservation and sustainable use of biodiversity.発音を聞く 例文帳に追加

2 環境基本計画及び生物多様性国家戦略以外の国の計画は、生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関しては、生物多様性国家戦略を基本とするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

We acknowledge the outcomes of the global study on the economics of ecosystems and biodiversity.発音を聞く 例文帳に追加

我々は生態系と生物多様性の経済学に関する世界的な研究の成果を確認する。 - 財務省

Japan will host the meeting of COP 10 of the Biodiversity Convention in Nagoya in October this year.発音を聞く 例文帳に追加

我が国は、本年10月、名古屋において生物多様性条約の第10回締約国会議(COP10)をホストします。 - 財務省

Human beings are living through enjoying benefits from biodiversity. Biodiversity thus serves as a basis of the survival of human beings. In addition, biodiversity, as the particular assets of each region, also supports the diversity of unique regional culture.発音を聞く 例文帳に追加

人類は、生物の多様性のもたらす恵沢を享受することにより生存しており、生物の多様性は人類の存続の基盤となっている。また、生物の多様性は、地域における固有の財産として地域独自の文化の多様性をも支えている。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The provisions of the preceding three paragraphs shall apply mutatis mutandis to changes to the National Biodiversity Strategy.発音を聞く 例文帳に追加

6 前三項の規定は、生物多様性国家戦略の変更について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 11 (1) The government shall set a basic plan for conservation and sustainable use of biodiversity (hereinafter referred to as the "National Biodiversity Strategy") for the purpose of promoting policies for conservation and sustainable use of biodiversity in a comprehensive and planned manner.発音を聞く 例文帳に追加

第十一条 政府は、生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する施策の総合的かつ計画的な推進を図るため、生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する基本的な計画(以下「生物多様性国家戦略」という。)を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Promotion of Environmental Impact Assessment Pertaining to Biodiversity at the Stage of Planning Project Plans, etc.発音を聞く 例文帳に追加

事業計画の立案の段階等での生物の多様性に係る環境影響評価の推進 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to changes to a regional biodiversity strategy.発音を聞く 例文帳に追加

4 前項の規定は、生物多様性地域戦略の変更について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Conservation and sustainable use of biodiversity shall be carried out based on the understanding that global warming is likely to have a serious impact on biodiversity and that conservation and sustainable use of biodiversity contributes to prevention of global warming, etc.発音を聞く 例文帳に追加

5 生物の多様性の保全及び持続可能な利用は、地球温暖化が生物の多様性に深刻な影響を及ぼすおそれがあるとともに、生物の多様性の保全及び持続可能な利用は地球温暖化の防止等に資するとの認識の下に行われなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Targets for conservation and sustainable use of biodiversity within the relevant area;発音を聞く 例文帳に追加

二 当該区域内の生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する目標 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13 (1) Prefectures and municipalities shall endeavor to independently or jointly set a basic plan on conservation and sustainable use of biodiversity within their areas (hereinafter referred to as "regional biodiversity strategy") based on the National Biodiversity Strategy.発音を聞く 例文帳に追加

第十三条 都道府県及び市町村は、生物多様性国家戦略を基本として、単独で又は共同して、当該都道府県又は市町村の区域内における生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する基本的な計画(以下「生物多様性地域戦略」という。)を定めるよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The government shall disclose information on considerations to biodiversity pertaining to business activities, improve understanding of the importance of biodiversity-friendly consumption life and take other necessary measures, to ensure that biodiversity-friendly business activities are promoted as citizens choose biodiversity-friendly goods or services.発音を聞く 例文帳に追加

2 国は、国民が生物の多様性に配慮した物品又は役務を選択することにより、生物の多様性に配慮した事業活動が促進されるよう、事業活動に係る生物の多様性への配慮に関する情報の公開、生物の多様性に配慮した消費生活の重要性についての理解の増進その他の必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Use of biodiversity shall be carried out for the purpose of using national land and natural resources by a sustainable method to ensure that impacts on biodiversity are avoided or minimized, taking into consideration that biodiversity has been damaged along with changes in socioeconomic activities and that use of natural resources is likely to have an impact on biodiversity in Japan and abroad.発音を聞く 例文帳に追加

2 生物の多様性の利用は、社会経済活動の変化に伴い生物の多様性が損なわれてきたこと及び自然資源の利用により国内外の生物の多様性に影響を及ぼすおそれがあることを踏まえ、生物の多様性に及ぼす影響が回避され又は最小となるよう、国土及び自然資源を持続可能な方法で利用することを旨として行われなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 10 (1) The government shall submit every year to the Diet a report on the state of biodiversity and policies which the government has implemented for conservation and sustainable use of biodiversity.発音を聞く 例文帳に追加

第十条 政府は、毎年、国会に、生物の多様性の状況及び政府が生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関して講じた施策に関する報告を提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When prefectures and municipalities have formulated a regional biodiversity strategy, they shall, without delay, make it public and send a copy of the regional biodiversity strategy to the Minister of the Environment.発音を聞く 例文帳に追加

3 都道府県及び市町村は、生物多様性地域戦略を策定したときは、遅滞なく、これを公表するとともに、環境大臣に当該生物多様性地域戦略の写しを送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 19 (1) The government shall take necessary measures to promote use of biodiversity-friendly raw materials, ecotourism, organic agriculture and other efforts to reduce the impact of business activities on biodiversity.発音を聞く 例文帳に追加

第十九条 国は、生物の多様性に配慮した原材料の利用、エコツーリズム、有機農業その他の事業活動における生物の多様性に及ぼす影響を低減するための取組を促進するために必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To prevent further loss of biodiversity, we expect that participating countries will cooperate fully in order to reach an agreement in Nagoya on the post-2010 biodiversity targets.発音を聞く 例文帳に追加

生物多様性のこれ以上の喪失を食い止めるために、今後行うべき行動を定める「ポスト2010 年目標」の名古屋での合意に向けた各国の協力を期待します。 - 財務省

(2) The term "sustainable use" as used in this Act shall mean using the components of biodiversity by a method that does not cause long-term decrease in organisms and other components of biodiversity and benefits from biodiversity (hereinafter referred to as "sustainable method") to ensure that current and future-generation human beings can enjoy benefits from biodiversity and that biodiversity, which is a basis of the survival of human beings, will be maintained in the future.発音を聞く 例文帳に追加

2 この法律において「持続可能な利用」とは、現在及び将来の世代の人間が生物の多様性の恵沢を享受するとともに人類の存続の基盤である生物の多様性が将来にわたって維持されるよう、生物その他の生物の多様性の構成要素及び生物の多様性の恵沢の長期的な減少をもたらさない方法(以下「持続可能な方法」という。)により生物の多様性の構成要素を利用することをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Conservation and sustainable use of biodiversity shall be carried out for the purpose of making responses by a preventive method in which biodiversity is conserved while endeavoring to enrich scientific knowledge and by an adaptive method in which the state of biodiversity is monitored even after project, etc. is started, scientific evaluations are made on the monitoring results and the evaluation results are reflected on said project, etc., taking into consideration that biodiversity is based on a subtle balance and involves many phenomena that have yet to be scientifically explained and that it is difficult to regenerate biodiversity once it is damaged.発音を聞く 例文帳に追加

3 生物の多様性の保全及び持続可能な利用は、生物の多様性が微妙な均衡を保つことによって成り立っており、科学的に解明されていない事象が多いこと及び一度損なわれた生物の多様性を再生することが困難であることにかんがみ、科学的知見の充実に努めつつ生物の多様性を保全する予防的な取組方法及び事業等の着手後においても生物の多様性の状況を監視し、その監視の結果に科学的な評価を加え、これを当該事業等に反映させる順応的な取組方法により対応することを旨として行われなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 22 (1) The government shall, for the purpose of properly formulating and implementing policies for conservation and sustainable use of biodiversity, implement surveys on biodiversity, including understanding and monitoring, etc. of the status of biodiversity, and establish necessary systems for the surveys, collect materials, including samples and systematically preserve them, and provide information and take other necessary measures.発音を聞く 例文帳に追加

第二十二条 国は、生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する施策を適正に策定し、及び実施するため、生物の多様性の状況の把握及び監視等の生物の多様性に関する調査の実施並びに調査に必要な体制の整備、標本等の資料の収集及び体系的な保存並びに情報の提供その他の必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6 Businesses shall, in conducting their business activities, endeavor to reduce impacts on biodiversity and to achieve sustainable use by gaining an understanding of impacts of their business activities on biodiversity and by conducting biodiversity-friendly business activities while aiming at coordination with other businesses and other persons concerned, with the purport of the fundamental principles.発音を聞く 例文帳に追加

第六条 事業者は、基本原則にのっとり、その事業活動を行うに当たっては、事業活動が生物の多様性に及ぼす影響を把握するとともに、他の事業者その他の関係者と連携を図りつつ生物の多様性に配慮した事業活動を行うこと等により、生物の多様性に及ぼす影響の低減及び持続可能な利用に努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 (1) Citizens shall, with the purport of the fundamental principles, recognize the importance of biodiversity and endeavor to reduce impacts on biodiversity and to achieve sustainable use by handling alien species in an appropriate manner and choosing biodiversity-friendly goods or services in their daily life.発音を聞く 例文帳に追加

第七条 国民は、基本原則にのっとり、生物の多様性の重要性を認識するとともに、その日常生活に関し、外来生物を適切に取り扱うこと及び生物の多様性に配慮した物品又は役務を選択すること等により、生物の多様性に及ぼす影響の低減及び持続可能な利用に努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) When a cabinet decision under the provision of paragraph (3) has been made, the Minister of the Environment shall make public the National Biodiversity Strategy without delay.発音を聞く 例文帳に追加

5 環境大臣は、第三項の規定による閣議の決定があったときは、遅滞なく、生物多様性国家戦略を公表しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of the Environment shall prepare a draft of the National Biodiversity Strategy and seek a cabinet decision.発音を聞く 例文帳に追加

3 環境大臣は、生物多様性国家戦略の案を作成し、閣議の決定を求めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The government shall, for the purpose of comprehensively evaluating the status of biodiversity and its benefits, develop appropriate indicators and take other necessary measures.発音を聞く 例文帳に追加

2 国は、生物の多様性の状況及びその恵沢を総合的に評価するため、適切な指標の開発その他の必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I sincerely hope that the Conference in Nagoya will contribute to people’s better understanding of various values, including the economic value, of biodiversity.発音を聞く 例文帳に追加

今般の会議が、経済面も含む多様な側面から、生物多様性に対する理解の促進に貢献することを期待します。 - 財務省

It has been pointed out that insufficient recognition of the importance of biological diversity has led to a loss in biodiversity.発音を聞く 例文帳に追加

生物多様性が失われている原因の一つとして、その重要性に係る認識不足が指摘されています。 - 財務省

Forest destruction and soil erosion can further weaken the livelihood of the poor and poses threats to biodiversity.発音を聞く 例文帳に追加

森林破壊や土壌浸食は、貧困層の生活基盤を更に脆弱にすると共に、生物多様性に対する脅威となっています。 - 財務省

Article 4 The government shall be responsible for formulating and implementing basic and comprehensive policies for conservation and sustainable use of biodiversity with the purport of the fundamental principles for conservation and sustainable use of biodiversity prescribed in the preceding Article (hereinafter referred to as the "fundamental principles").発音を聞く 例文帳に追加

第四条 国は、前条に定める生物の多様性の保全及び持続可能な利用についての基本原則(以下「基本原則」という。)にのっとり、生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する基本的かつ総合的な施策を策定し、及び実施する責務を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

46. We welcomed the establishment of theAPEC Research and Training Center for Marine Biodiversity Conservation and Ecosystem Management” (APEC RTC-EBM) in China to address the capacity building needs in managing and understanding marine biodiversity. The establishment of the Center was endorsed at the above-mentioned Oceans-Related Ministerial Meeting.例文帳に追加

46. 我々は,上記海洋関連大臣会合において承認され,海洋生物多様性を管理及び理解していく上で必要となる能力構築に対処する,「海洋生物多様性保全及び生態系管理のためのAPEC研究・研修センター」(APEC RTC-EBM)の中国への設置を歓迎した。 - 経済産業省

(iii) Policies which the government should implement in a comprehensive and planned manner with regard to conservation and sustainable use of biodiversity;発音を聞く 例文帳に追加

三 生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関し、政府が総合的かつ計画的に講ずべき施策 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Policies that should be implemented in a comprehensive and planned manner with regard to conservation and sustainable use of biodiversity within the relevant area;発音を聞く 例文帳に追加

三 当該区域内の生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関し、総合的かつ計画的に講ずべき施策 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Approaches to recognise the value of biodiversity should be encouraged through appropriate instruments and consistent with relevant international obligations.発音を聞く 例文帳に追加

適切な手段を通じ、また、関連する国際的義務と整合的に、生物多様性の価値の認識に向けた取組は奨励されるべきである。 - 経済産業省

(4) Conservation and sustainable use of biodiversity shall be carried out for the purpose of endeavoring for conservation and regeneration of ecosystems, etc. from a long-term standpoint, taking into consideration that biodiversity continuously brings many benefits over the long term.発音を聞く 例文帳に追加

4 生物の多様性の保全及び持続可能な利用は、生物の多様性から長期的かつ継続的に多くの利益がもたらされることにかんがみ、長期的な観点から生態系等の保全及び再生に努めることを旨として行われなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Citizens and private bodies shall, with the purport of the fundamental principles, make voluntary efforts for conservation and sustainable use of biodiversity and endeavor to cooperate for other persons' efforts for conservation and sustainable use of biodiversity.発音を聞く 例文帳に追加

2 国民及び民間の団体は、基本原則にのっとり、生物の多様性の保全及び持続可能な利用のための取組を自ら行うとともに、他の者の行う生物の多様性の保全及び持続可能な利用のための取組に協力するよう努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

We are responsible for ensuring biodiversity, which is a common property of all human beings, and for carrying it on to the next generation so that human beings can continue enjoying benefits therefrom in the future. Now is the time to mark a first step toward realizing a sustainable society, in which human beings can continue enjoying benefits from biodiversity in the future, while comprehensively promoting policies to ensure biodiversity and avoiding or minimizing impacts on biodiversity.発音を聞く 例文帳に追加

我らは、人類共通の財産である生物の多様性を確保し、そのもたらす恵沢を将来にわたり享受できるよう、次の世代に引き継いでいく責務を有する。今こそ、生物の多様性を確保するための施策を包括的に推進し、生物の多様性への影響を回避し又は最小としつつ、その恵沢を将来にわたり享受できる持続可能な社会の実現に向けた新たな一歩を踏み出さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The government shall take necessary measures to ensure that activities to acquire, maintain and conserve land that is important in terms of conservation of biodiversity and other voluntary activities for conservation and sustainable use of biodiversity, which are conducted by businesses, citizens or private bodies, are promoted.発音を聞く 例文帳に追加

3 国は、事業者、国民又は民間の団体が行う生物の多様性の保全上重要な土地の取得並びにその維持及び保全のための活動その他の生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する自発的な活動が促進されるよう必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 25 The government shall, taking into consideration that it is important to give considerations at an early stage in advance of implementation of projects that have an impact on biodiversity, since biodiversity is based on maintenance of a subtle balance and it is difficult to regenerate biodiversity once it is damaged, take necessary measures, in consideration of the characteristics of projects, to promote project operators, etc. that conduct projects that are likely to have an impact on biodiversity to survey, predict or assess impact of the projects on biodiversity from the stage of planning the projects to the stage of their implementation and to give proper consideration to conservation of biodiversity pertaining to the projects based on the results.発音を聞く 例文帳に追加

第二十五条 国は、生物の多様性が微妙な均衡を保つことによって成り立っており、一度損なわれた生物の多様性を再生することが困難であることから、生物の多様性に影響を及ぼす事業の実施に先立つ早い段階での配慮が重要であることにかんがみ、生物の多様性に影響を及ぼすおそれのある事業を行う事業者等が、その事業に関する計画の立案の段階からその事業の実施までの段階において、その事業に係る生物の多様性に及ぼす影響の調査、予測又は評価を行い、その結果に基づき、その事業に係る生物の多様性の保全について適正に配慮することを推進するため、事業の特性を踏まえつつ、必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 The purpose of this Act is to set fundamental principles for conservation and sustainable use of biodiversity in line with the basic principle of the Environment Basic Act (Act No. 91 of 1993), to clarify the responsibility of the government, local governments, businesses, citizens and private bodies, and to promote policies for conservation and sustainable use of biodiversity in a comprehensive and planned manner by developing the National Biodiversity Strategy and prescribing other matters that serve as a basis of policies for conservation and sustainable use of biodiversity, thereby conserving rich biodiversity, and to aim at realizing a society in coexistence with nature where human beings can continue enjoying benefits therefrom in the future and to contribute to conserving the global environment.発音を聞く 例文帳に追加

第一条 この法律は、環境基本法(平成五年法律第九十一号)の基本理念にのっとり、生物の多様性の保全及び持続可能な利用について、基本原則を定め、並びに国、地方公共団体、事業者、国民及び民間の団体の責務を明らかにするとともに、生物多様性国家戦略の策定その他の生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する施策の基本となる事項を定めることにより、生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する施策を総合的かつ計画的に推進し、もって豊かな生物の多様性を保全し、その恵沢を将来にわたって享受できる自然と共生する社会の実現を図り、あわせて地球環境の保全に寄与することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 14 (1) The government shall, for the purpose of conservation of the biodiversity of endemic organisms, conserve regions that are found to be important in terms of conservation of biodiversity, including those having natural characteristics that represent the natural environment of Japan and those that are important as habitats of diversified organisms, regenerate any ecosystem that has been damaged in the past and take other necessary measures.発音を聞く 例文帳に追加

第十四条 国は、地域固有の生物の多様性の保全を図るため、我が国の自然環境を代表する自然的特性を有する地域、多様な生物の生息地又は生育地として重要な地域等の生物の多様性の保全上重要と認められる地域の保全、過去に損なわれた生態系の再生その他の必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The government shall, for the purpose of reflecting public opinion on formulation of policies for conservation and sustainable use of biodiversity and ensuring fairness and transparency of the process thereof, ask for the opinions of diversified bodies, including businesses, private bodies and persons who have expert knowledge about conservation and sustainable use of biodiversity, and aim at utilization, etc. of a mechanism to form policies after sufficiently considering such opinions.発音を聞く 例文帳に追加

2 国は、生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する政策形成に民意を反映し、その過程の公正性及び透明性を確保するため、事業者、民間の団体、生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関し専門的な知識を有する者等の多様な主体の意見を求め、これを十分考慮した上で政策形成を行う仕組みの活用等を図るものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 3 (1) Conservation of biodiversity shall be carried out for the purpose of ensuring that conservation of endangered wildlife species, etc. is aimed at and that the diversified natural environment is conserved according to the natural and social conditions of the region, taking into consideration that maintenance of sound and bountiful nature is indispensable for conservation of biodiversity.発音を聞く 例文帳に追加

第三条 生物の多様性の保全は、健全で恵み豊かな自然の維持が生物の多様性の保全に欠くことのできないものであることにかんがみ、野生生物の種の保存等が図られるとともに、多様な自然環境が地域の自然的社会的条件に応じて保全されることを旨として行われなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 26 The government shall, taking into consideration that conservation and sustainable use of biodiversity is an important issue in terms of conservation of the global environment, proactively participate in international efforts based on the Convention on Biological Diversity, etc. and ensure other international coordination, and carry out technical cooperation for conservation and sustainable use of biodiversity, and take other necessary measures to promote international cooperation.発音を聞く 例文帳に追加

第二十六条 国は、生物の多様性の保全及び持続可能な利用が、地球環境の保全上重要な課題であることにかんがみ、生物の多様性に関する条約等に基づく国際的な取組に主体的に参加することその他の国際的な連携の確保並びに生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する技術協力その他の国際協力の推進に必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 9 When implementing policies for conservation and sustainable use of biodiversity, necessary considerations shall be given so as to ensure the mutual organic coordination of prevention of global warming, creation of a sound material-cycle society and other policies for conservation of the environment, taking into consideration matters such as that global warming is likely to have a serious impact on biodiversity.発音を聞く 例文帳に追加

第九条 生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する施策を講ずるに当たっては、地球温暖化が生物の多様性に深刻な影響を及ぼすおそれがあること等にかんがみ、地球温暖化の防止、循環型社会の形成その他の環境の保全に関する施策相互の有機的な連携が図られるよう、必要な配慮がなされるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

検索された単語のスペルをチェックし、予想される単語を表示しています。

あり得るかもしれない単語

英和辞典の中から予想される単語の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。

biodiversity hotspotの意味を調べる


以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「Biodiversity of the」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「Biodiversity of the」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

生物多様性

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

Biodiversity /ˌbaɪoʊdɑɪˈvɚsəti/
生物多様性
of /(弱形) (ə)v/
…の, の所有する, …に属する
the /(弱形) ðə 《子音の前》/
その, 例の, 問題の

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS