意味 | 例文 (28件) |
may could wouldとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「may could would」に類似した例文 |
|
may could would
May have been
可能性もある
There's also the possibility
可能性あり
That may be the case.
He must be good for something.
可能性はある
A tumour forms [appears, makes its appearance] on some part of the body.
within the realm of possibility
できればよい
to be able to be dependent on something
「may could would」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28件
There is therefore the fear that a building determined to be insufficiently earthquake resistant may be forced to restrict admission and there would be many cases for which even assessments could not be conducted.発音を聞く 例文帳に追加
そのため、万一耐震不足と認定されれば、入場制限を強いられる恐れがあり、診断さえ行われない場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When you back up your car to park, you may think it would be much easier if you could see through the rear of your car.発音を聞く 例文帳に追加
駐車するために車をバックさせるとき,車の後部が透けて見えたらずっと簡単だろうと思うことがあるかもしれない。 - 浜島書店 Catch a Wave
Mainstreaming of disaster prevention in development agenda may be difficult because the results of disaster prevention efforts could be observed only when a disaster actually occurred, and also because it would be extremely difficult to measure how much prevention efforts would have mitigated the damage against the counterfactuals.発音を聞く 例文帳に追加
開発における「防災の主流化(mainstreaming)」が困難な理由は、実際に災害が発生しなければ防災の効果が見えないこと、また、防災の取組によってどの程度被害が軽減されたかを知ることが極めて困難であるためです。 - 財務省
Given the prolonged deflationary environment, it is possible that many SMEs may have decided that the cost of borrowing in real terms would be too high even if borrowing rates could be kept down in nominal terms due to the expectation that prices would fall.発音を聞く 例文帳に追加
これまで長く続いたデフレ環境下においては、物価が下落するという見通しの下で、仮に名目ベースの借入金利が低く抑えられたとしても、実質ベースでの借入れコストが高いと判断していた中小企業が多かった可能性がある - 経済産業省
You could stop and restart httpd, but this would result in a brief outage period on your web server, which may be undesirable.発音を聞く 例文帳に追加
httpd を止めて再起動することもできますが、そうするとウェブサーバは一瞬ながら停止してしまいますし、ちょっとでも止まってほしくないこともあるでしょう。 - FreeBSD
Although red adzuki beans are better for eating than black-eyed peas, the former could be regarded as inauspicious since it might easily crack in body (or peel), which would remind one of seppuku (suicide by disembowelment), so that black-eyed peas may be used instead of adzuki beans, especially in the Kanto region.発音を聞く 例文帳に追加
食味的には小豆の方が上であるが小豆は胴割れ(皮が破れること)しやすく切腹を連想させて縁起が悪いとされ、特に関東地方でささげを用いることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Issues of particular importance may include: what impacts international solidarity levies would have on economic activities; and how we could ensure implementation of levies on a global basis.We look forward to international financial institutions, primarily the IMF and the World Bank Group, undertaking analyses on these issues.発音を聞く 例文帳に追加
特に、これらが経済活動にどのような影響を与えるか、世界規模での執行をどのように確保するか、といった点について、国際金融機関、中でもIMFや世銀が分析を行うことを期待します。 - 財務省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「may could would」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28件
This is a matter of very strong interest for the people. Could you tell me whether other companies facing problems similar to the AIJ problem have been identified, although this may be a sensitive question? If so, what would a more in-depth third-round survey be like?発音を聞く 例文帳に追加
大変国民的関心の高い事案だと思いますが、現時点で第2のAIJに該当する可能性のある社があるのかどうか、なかなかセンシティブな問題ですが(如何でしょうか)。 また、あるとすれば、そこからさらに深掘りした第3次の調査はどのような形で進めていくのかということについて教えてください。 - 金融庁
The former chairperson of a subsidiary of Shinsei Bank, of which the government is a major shareholder, has taken up a post as an advisor to a bank that would be a conflict of interest under laws and regulations. From the perspective of the government, it does not make sense to me that this could happen in relation to a problem that could potentially be damaging; also from the perspective of the supervisory agency that is supervising both two companies, what could be beneficial to one company could be detrimental to the other. It is a bit hard to understand that an officer would be shared between banks where a conflict of interest exists in their relationship. It may also give rise to substantial difficulties in supervision. What are your thoughts on this?発音を聞く 例文帳に追加
国が大株主である新生銀行の子会社の会長をやっていた人間が、法定で利益相反関係にある銀行の顧問に就任しました。国にとって、もしかしたらダメージがあるような問題に関してそういうことになっているというのは、やはりどうしても私としてはおかしいと思うのですけれども、監督官庁としても2つとも監督していてどっちかにプラス・マイナスが起きる。つまり、利益が相反する関係になっている銀行の間で、そこの役員がわたるということはちょっと理解しがたいというか、監督上も非常に難しいことになるのではないかと思うのですが、この点いかがでしょうか。 - 金融庁
In the case of a generic company, all business processes in the significant business locations that have an impact on three accounts (sales, accounts receivable, and inventory) would be, in principle, within the scope of assessment. In addition, management should select all business processes, if any, which could have a significant impact on financial reporting so that they may determine the appropriate scope of assessment.発音を聞く 例文帳に追加
一般的な事業会社の場合、これらの重要な事業拠点における3つの勘定科目(売上、売掛金及び棚卸資産)に至る業務プロセスは、原則として評価対象となる。その上で、財務報告への影響を勘案して、重要性の大きい業務プロセスが他にある場合には、これらを個別に評価対象として追加することで適切な評価範囲を決定することとした。 - 金融庁
Regarding the bill to facilitate financing, how effective it will be is a matter of strong interest for the people, or I should say for SMEs. There are apparently fears that if borrowers ask for a moratorium (in accordance with the bill), it may end up with having the unintended effect of prompting the lending financial institution to demand the repayment of the entire loan at once. Could you comment on that? I would appreciate even a simple comment.発音を聞く 例文帳に追加
金融円滑化法案のことなのですけれども、やはり、庶民といいますか、中小企業の方にしたら、この実効性がものすごく関心ごとで、一部新聞でも出ていますように、実際、「銀行に猶予を言えば、逆に、一括返済させられたりとか逆効果もあるのではないか」ということで、戦々恐々という感じも一部ではあるように思うのですが、そこら辺のことを…。簡単で結構ですので。 - 金融庁
This question may overlap the opening question. Congressional negotiations on the bill for U.S. financial stability measures are entering the final stage, and if an agreement on the bill cannot be reached, I expect that the market will be in a frightening situation on Monday. Could you tell me what you would like to say in your capacity as a cabinet minister, in order to encourage the United States to reach an agreement?発音を聞く 例文帳に追加
冒頭の質問とかぶるかもしれませんけれども、アメリカの金融安定化法案の議会協議が大詰めを迎えているんですけれども、これがもしあまりまとまらなければ週明けのマーケットというのは非常にすごいことになるのかなという気もしているんですけれども、この辺の、アメリカにまとめるように何かこう大臣の立場として、ご感想なり、そういうのがありましたらお聞かせください。 - 金融庁
I would like to ask you further about this matter. As these remarks were made by the secretary-general of the ruling party, many people will take them seriously. As he said in a program broadcast nationwide that some regional banks and “shinkin” banks may fail to keep themselves going beyond the end of the year depending on the circumstances, I fear that in an extreme case, his remarks could have a considerable impact on Japan’s financial system, triggering bank runs発音を聞く 例文帳に追加
更に伺いたいのですが、これは与党の幹事長が言っている話なので、重く受けとめる人も多々いると思いますし、全国放送されているものですから、「場合によっては年を越せない地方銀行、信用金庫が出てくるおそれがある。」とまで言っているので、場合によっては日本の金融システムに相当の影響を与える、取付け騒ぎ等になりかねない話かなと - 金融庁
This judgment could be interpreted to mean that the whole position of the licensor may be assigned under an agreement between the assignor and the assignee of the intellectual property rights. This is partly due to the manner in which the obligation of the Vendor (licensor), which is to allow the user (licensee) to use the information property, would not in some cases differ regardless of who the licensor is. It is also partly because it would be advantageous for the user (licensee) to allow the assignee of the intellectual property to take over the obligations attached thereto.発音を聞く 例文帳に追加
本判例の趣旨に照らすと、ベンダー(ライセンサ)の債務もユーザー(ライセンシ)に対して情報財を使用させるというものであり、ライセンサが何人であるかによってその履行方法が特に異なるものではない場合があると考えられ、また、知的財産権の移転があったときに当該権利の譲受人にその義務の承継を認めることがむしろユーザー(ライセンシ)にとって有利であることから、ライセンサとしての地176位の譲渡についても知的財産権の譲渡人と譲受人間の契約をもってなすことができるものと解される可能性がある。 - 経済産業省
I would like to ask you another question about tax breaks for securities investment. For now, there are three major proposals that have been made public: one from LDP Secretary-General Aso, one from the LDP's joint committee and one from the Japan Securities Dealers Association. Either of them would inevitably make the tax system very complicated, by making an addition to the existing measures adopted by the FSA on a provisional basis or by dividing taxpayers into age groups. It may be argued that from the viewpoint of simplifying the tax system or promoting a shift "from savings to investment," it would not be appropriate to consider introducing tax breaks as an economic stimulus measure. Could you tell me more about what kind of proposal will be made by the FSA?発音を聞く 例文帳に追加
証券優遇税制の関連で追加したいのですが、今のところ、幹事長が出されたものと、自民党の合同部会が出したもの、更に、日証協(日本証券業協会)が表面化させたもの、の3案が主なところではオープンになっていると思うのですが、それらはいずれをみても、既存の、金融庁が去年まとめたような形のものに更に上乗せしたり、年齢で分けたりと、税制としては非常に複雑なものにならざるを得ないと思うのですが、税制の簡素化であったり、あるいは、そもそも「貯蓄から投資へ」ということを考えると、景気対策で証券優遇(税制)を考えるべきではないという考え方もあると思うのですが、金融庁としてどういう方向を目指されていくのか、どういう方向で案を出すよう指示されるのか、もう少し教えていただけないでしょうか。 - 金融庁
1
2
modal auxiliary
Wiktionary英語版
3
5
able to
Wiktionary英語版
6
be able
Wiktionary英語版
7
Kurios
百科事典
8
Lens lantern
百科事典
10
Talk:42 (Doctor Who)
百科事典
|
意味 | 例文 (28件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1たった今
-
2believe
-
3類型
-
4あぁ^ いいっすね^
-
5ああ そういう意味か
-
6彼 二日酔い 運転
-
7あ なるほど
-
8ああ、いや
-
9ァッハイ
-
10あ、そうか
「may could would」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |