1016万例文収録!

「"しまつい"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "しまつい"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"しまつい"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49



例文

予約購読料は今年末以前に全て払ってください。例文帳に追加

All subscriptions must be paid before the end of this year. - Tatoeba例文

予約購読料は今年末以前に全て払ってください。例文帳に追加

All subscriptions must be paid before the end of this year.  - Tanaka Corpus

群馬県安中市松井田町国衙(上野国衙跡)例文帳に追加

Matsuidamachi Kokuga, Annaka City, Gunma Prefecture (Kozuke Kokuga ruin)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松井氏(まついし)は日本の氏族の一つ。例文帳に追加

The Matsui clan was a Japanese clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし,松井選手は満足していなかった。例文帳に追加

But Matsui was not satisfied.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

1994年,松井選手の両親は自宅の隣に最初の博物館をオープンし,松井選手の経歴に関する記念の品を展示し始めた。例文帳に追加

Matsui's parents opened the original museum next to their house in 1994 and started exhibiting memorabilia from Matsui's career.  - 浜島書店 Catch a Wave

これはさらに明治期になって広島、次いで東京や熊本に伝わった。例文帳に追加

In the Meiji period, it spread to Hiroshima, then to Tokyo and Kumamoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源維義流には三河松井氏(松井松平家)・遠江松井氏がある。例文帳に追加

MINAMOTO no Koreyoshi line included the Mikawa Matsui clan (Matsui Matsudaira family) and the Totomi Matsui clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先祖は肥後の菊池家の家臣で、江戸時代の元禄時代に薩摩の島津家家臣になる。例文帳に追加

Their ancestor was the vassal of the Kikuchi family in Higo, and became the vassal of the Shimazu Family in Satuma in the Genroku era of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

朝松健『若狭殿耳始末』-異形コレクション第35巻【闇電話】(光文社、2006年)例文帳に追加

"Wakasa-den Mimi-simatsu" by Ken ASAMATSU from the Odd Feature Collection Vol. 35 [Dark Telephone] (Kobunsha Publishing, 2006)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

九州征伐にも参戦し、日向国高城にて島津家久軍を撃退している。例文帳に追加

He also joined the war for Kyushu Conquest and repelled the army of Iehisa SHIMAZU at Taka-jo Castle in the Hyuga Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし謀反を疑われた以上、島津家安泰のために切腹しようと思う。例文帳に追加

However, since I was suspected of being rebellious against the Imperial Highness, I have decided I will commit suicide by disembowelment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、1913年、松井須磨子との恋愛スキャンダルが起こり、文芸協会を脱退。例文帳に追加

In 1913, however, his love affair with Sumako MATSUI made him leave the Bungei Kyokai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名乗りは幸五郎だが、明治7年(1874年)の島津家家令あたりから繁と改める。例文帳に追加

He was called Yukigoro after reaching adulthood, but he changed it to Shigeru around the time when he served as a butler for the Shimazu family in 1874.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メッツは,そのヒューストン・アストロズ戦に勝利し,松井選手は観客から大きな歓声を受けた。例文帳に追加

The Mets won the game against the Houston Astros, and Matsui received great cheers from the crowd.  - 浜島書店 Catch a Wave

JR松井山手~欽明台東~つつじ公園前~欽明台北~(クレイン京都~)ソフィアモール~欽明台西~JR松井山手例文帳に追加

JR Matsui Yamate - Kinmeidai East - Azalea Park Front - Kinmeidai North - (Crane Kyoto -) Sophia Mall - Kinmeidai West - JR Matsui Yamate  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1586年には島津家久の侵攻にあったが、惟定は居城・栂牟礼城に立て籠もって、これを撃退した。例文帳に追加

He was invaded by Iehisa SHIMAZU in 1586 but repelled the opponent while barricading himself into Togamure-jo Castle, which was his base castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そしてこの作戦により行なわれた戸次川の戦いで島津家久率いる島津軍に豊臣軍は大敗した。例文帳に追加

Per the plan, he fought Shimazu's army in the Battle of Hetsugi-gawa River, and Toyotomi's army suffered a serous defeat, resulting in many deaths of powerful military commanders such as Nobuchika CHOSOKABE, Motochika's legitimate son, and Masayasu SOGO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正14年(1586年)、島津家久を大将とする軍が侵攻してくるとこれにすかさず内応し、麾下に加わった。例文帳に追加

In 1586 when the army led by Iehisa SHIMAZU invaded, Shoan communicated secretly with him without delay and came under his command.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月1日、島津一門家筆頭の重富家の次期当主島津忠公の娘千百子と婚姻し婿養子となる。例文帳に追加

On December 10, he was engaged to Chioko, a daughter of Tadakimi SHIMAZU who was the next family head of the Shigetomi family, the head family of the Shimazu clan, and became his adopted son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南朝方に属した薩摩の豪族は多かったが、島津一族の中で忠国は唯一南朝方に属した人物であった。例文帳に追加

There was a lot of local ruling families belonged to the Southern Court, but Tadakuni was the only one person among the Simazu clan who belonged to the Southern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常は京橋-松井山手間の普通列車のみだが、突発的に快速・区間快速に充当され、京田辺まで入線する事がある。例文帳に追加

Usually local trains run between Kyobashi and Matsuiyamate, but unexpected rapid trains and regional rapid trains are additionally used and sometimes run to Kyotanabe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文禄3年(1594年)、島津家領内で検地が行われると、伊集院氏は豊臣秀吉から朱印をもって都城8万石を給された。例文帳に追加

In 1594, a survey was conducted within the Shimazu family territory, and the Ijuin clan received Miyakonojo, the land worthwhile 80,000 koku of rice, with a certificate from Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小田原藩士松井氏;相模国小田原藩主大久保氏家臣の松井氏は、書家として著名。例文帳に追加

The Matsui clan as the retainer of the Odawara Domain: They served as vassals of the Okubo clan, the lord of the Odawara Domain in Sagami Province and have been known as calligraphers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今年,松井選手は自己最高の50本塁打を打ち,107打点を挙げて,3度目の最高殊勲選手賞を受賞した。例文帳に追加

This year, Matsui hit 50 home runs, his best, and 107 RBIs and got his third MVP award.  - 浜島書店 Catch a Wave

無端端末10Aは、アクセスポイント20からのData1信号を正常に受信すると、ACK信号を送信する(TA12)。例文帳に追加

A radio terminal 10A transmits an ACK signal when it receives a Data 1 signal from an access point 20 normally (TA12). - 特許庁

戸次川の戦い後に義久の弟・島津家久が占領していた豊後府内城から家久は後方の松尾城(日向国)に撤退し、代わって島津家久の兄・島津義弘が府内城に入って守備を固めたのである。例文帳に追加

After the Battle of Hetsugigawa, Iehisa SHIMAZU, who was his younger brother, left Funai-jo Castle in Bungo which he had occupied and retreated to Matsuo-jo Castle (Hyuga Province) which was located further backward, and Yoshihiro SHIMAZU, who was his older brother, moved to Funai-jo Castle in Iehisa's place to reinforce the defenses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2007年3月24日八幡市内里松ケ外(京都府道282号内里城陽線交点)から京田辺市松井口仲谷(京都府道736号交野久御山線交点)開通例文帳に追加

March 24, 2007: Opened from Uchizato-matsugasoto, Yawata City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 282, Uchizato-Joyo sen) to Matsuiguchi-hirotani, Kyotanabe City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 736, Katanokumiyama-sen)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、島津家関係の史料(国宝「島津家文書」など)や小笠原流の資料により作法は伝わっているが、実演の方は動物愛護との絡みもあり、今後も復興されるみこみはない。例文帳に追加

Today, the manner has been handed down in the historical materials related to the Shimazu family (a national treasure 'the archives of the House of Shimazu') and the Ogasawara school, but the demonstration will not be restored in the future due to animal welfare.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島津軍は山田有信を高城に、後方の佐土原に島津家久を置いていたが、大友軍が日向に侵攻すると家久らも高城に入城し、城兵は3000余人となった。例文帳に追加

The Shimazu army deployed Arinobu YAMADA toTakajo, and Iehisa SHIMAZU to Sadowara, bringing up the rear; however, when Otomo's army invaded Hyuga, the Iehisa contingent also entered Takajo-jo Castle, bringing the total number of the castle guards to more than 3,000.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがてその名声が島津忠恒に聞こえるところとなり、慶長9年(1604年)、忠恒の御前試合でタイ捨流の剣術師範を破り、島津家兵法師範となる。例文帳に追加

Before long, Tadatsune SHIMAZU came to hear about Togo's reputation and, in 1640, Togo won the competition against the grand master of the Taisha School of swordsmanship performed before Tadatsune whereby becoming the grand master of the art of warfare for the Shimazu family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年南朝(日本)方に破れ尊氏が九州に落ち延びてくると、島津一族は薩摩・大隅の南朝勢力の討伐を命じられ、宗久は貞久指揮の下軍功をあげる。例文帳に追加

A year later, when Takauji was defeated by the Southern Court (Japan) and fled to Kyushu, the Shimazu family was ordered to subjugate the Southern Court power of Satsuma and Osumi, and Munehisa made military exploits under Sadahisa's lead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後大坂では、信繁は生きており、秀頼・淀殿を助け、紀州へと逃げ落ちたという噂が流れたと言われいるが、噂では薩摩の島津家領内に逃隠れし墓もある(子孫もありとの噂も)。例文帳に追加

It is said that soon a rumor emerged that Nobushige was still alive, helped Hideyori and Yodo-dono, and remained at large in Kishu, and there was another rumor that he fled to the Shimazu family's domain in Satsuma, where is grave is located (another rumor states that he had descendants).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元亀3年(1572年)に起こった「木崎原の戦い」での戦後処理の際に島津義弘の命を受けて、島津、伊東氏両軍の戦死者を弔う六地蔵塔を建てる。例文帳に追加

During the awards and punishments after the 1572 Battle of Kizakihara, Hisanobu received orders from Yoshihiro SHIMAZU to erect a Rokujizo (Six-Jizo) pagoda to mourn for the warriors killed in the battle, those from both the Shimazu and Ito armies alike.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし島津義久はその後も大友領へ侵攻し、天正14年(1586年)12月には島津家久軍が戸次川の戦いで大友方を破って本拠地である豊後国府内を占領してしまった。例文帳に追加

However, Yoshihisa SHIMAZU invaded the territory of the Otomo clan later and the army of Iehisa SHIMAZU defeated the Otomo clan in the Battle of Hetsugi-gawa River to occupy the territory of Bungo Province which was the home ground in January 1587.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来は高槻~須磨・西明石間の通し運行だけだったのが、西明石~松井山手間の東西線直通運用とそれに接続する尼崎~高槻間の区間運行及び須磨~高槻間の通し運行に2分割されたのである。例文帳に追加

A conventional through operation between Takatsuki and Suma/Nishi-Akashi was divided into two; one being a direct operation from Nishi-Akashi to Matsuiyamate on the Tozai Line with its connecting service for the section from Amagasaki to Takatsuki, and another being a through operation between Suma Station and Takatsuki Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

既指定物件には書状(手紙)類が多く、その他、東大寺文書、東寺百合(ひゃくごう)文書、島津家文書、上杉家文書などの一括文書、寺院の資材帳、日記、祈願文、遺告(遺言)、系図などがある。例文帳に追加

Among the items previously made national treasures in this category, there are many of the letter variety, as well as some general archives like the Todai-ji Temple Archives, the To-ji Temple 100-document Archive, the Shimazu House Archives, and the Uesugi House Archives, and other types of documents including notebooks of historical materials of temples and shrines, diaries, prayer documents, wills, and genealogies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月2日11時頃地震が発生し、その際平沢の炭小屋で屋根が崩れその中にいた長谷川特務曹長、阿部寿松一等卒、佐々木正教二等卒、小野寺佐平二等卒の4人の生存者が発見される。例文帳に追加

Around 11 o'clock on February 2, an earthquake occurred, breaking down the roof of the shack in Hirasawa, and four survivors; Sergeant Major Hasegawa, Private First Hisamatsu ABE, Private Masanori SASAKI and Private Sahei ONODERA who were staying in the shack were found.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金具師松井氏;金具師・松井弥三郎が豊臣秀吉から200石の知行を受け、徳川家康の大御所時代に駿河国駿府に屋敷をたまわり100石を給せられた。例文帳に追加

The chaser Matsui clan: a chaser Yasaburo MATSUI was given chigyo (enfeoffment) 200 koku (36.078 cubic meters of rice) by Hideyoshi TOYOTOMI, and later, he was given a residence in Sunpu, Suruga Province as well as 100 koku (18.039 cubic meters of rice) by Ieyasu TOKUGAWA who had already retired at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土器大工松井氏;松井弥右衛門、天正年間に岡崎城主・徳川家康に召し出されて、御切り米5俵2人扶持を給せられる。例文帳に追加

The earthenware maker Matsui clan: Yaemon MATSUI served Ieyasu TOKUGAWA who was the lord of Okazaki-jo Castle in the Tensho era and was given five bales (a traditional unit for rice, which is 60 kilograms) and Futari fuchi (the equivalent of an annual two-man rice stipend).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし,松井選手は,「苦しいと思ったことはない。シーズン初めに,日本でしていたのと同じようにプレーするのは難しいとすぐに察知した。納得はしていないが,これが現時点での僕の力だと認めている。」と話した。例文帳に追加

But Matsui said, "I have never been distressed. At the beginning of the season, I soon realized that it would be difficult to play the same as I did in Japan. I'm not satisfied, but I admit that this is my ability right now."  - 浜島書店 Catch a Wave

昭高院准后道澄から古今伝授を、また藤木成定から入木道(じゅぼくどう=書道)伝授を受け、後水尾上皇・徳川秀忠・細川忠興・島津家久に蹴鞠を指導するなど諸芸に秀でていた。例文帳に追加

He was initiated into kokin denju (the art of interpreting the kokinshu) by the Shoko-in Dogo JUNGO, and initiated into the art of calligraphy by Narisada FUJIKI, and was exceptionally accomplished instructing such luminaries as Retired Emperor Gomizuo, Hidetada TOKUGAWA, Tadaoki HOSOKAWA, and Iehisa SHIMAZU in the game of kemari (an ancient kick-ball game similar to soccer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、武田氏衰亡と共に依田信薫も家康に味方し、松井宗直系の遠州松井氏は再び徳川氏に帰参したと思われ、以後上州丸子河原合戦で戦功をあげて徳川直参旗本松井氏となる。例文帳に追加

However, Nobushige YODA gradually took the side of Ieyasu as the Takeda clan was going to ruin and the Enshu-Matsui clan who were lineal descendants of Munenao MATSUI seemed to have returned to service of the Tokugawa clan, thereafter, the Enshu-Matsui clan received credit during the Battle of Joshu-Marukogawara and became the Matsui clan of Tokugawa jikisan (direct subordinate of Tokugawa) and Hatamoto (direct retainer of the shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1997年3月にJR東西線が開通するまでは、朝の同志社大学への通学用に片町発同志社前行き(7両編成で運転し、松井山手駅で後3両を解放)が2本運転されていたのを除き、朝ラッシュ時には快速列車は運転されず、夕方以降も4両編成で運転されていた。例文帳に追加

Until JR Tozai Line opened in March 1997, rapid trains had not run during the rush hour in the morning and after the evening they ran with four-car trains, except for two seven-car trains that ran from Katamachi to Doshishamae (the three rear cars were detached at Matsuiyamate Station) to be used as commuter trains to Doshisha University in the morning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御台所は、公家・宮家・天皇家から迎えるのが慣例となっていた(例外は、11代将軍徳川家斉御台所・広大院と天璋院の2人で、どちらも島津家出身であったが、近衛家に養女となった上で輿入れした)。例文帳に追加

Generally, a midaidokoro came from a court noble family, a house of an imperial prince or the Imperial family (there were two exceptions, Kodaiin and Tenshoin, midaidokoro of the 11th Shogun Ienari TOKUGAWA, although they came from the Shimazu family, they were adopted by the house of Konoe, and then married with the shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1873年(明治6年)末、いわゆる明治六年の政変で、征韓論に敗れて下野した板垣ら前参議は、イギリスに留学して帰朝した古沢滋(迂郎)、小室信夫らの意見を聞き、政党の結成を思い立った。例文帳に追加

At the end of 1873, during the political upheaval of the 6th year of Meiji, former councilors, such as Itagaki, who resigned from all his government posts after being defeated in debate over whether Japan should send a punitive expedition to Korea (Seikanron), thought about establishing a political party after discussing with people such as Shigeru (Uro) FURUSAWA who came back to Japan from studying in the UK and Shinobu KOMURO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2003年3月30日久御山町佐山美ノケ薮(京都府道15号宇治淀線交点)から久御山南IC、八幡市上津屋八王子(京都府道22号八幡木津線交点)から八幡市内里松ケ外(京都府道282号内里城陽線交点)、京田辺市松井口仲谷(京都府道736号交野久御山線交点)から枚方市津田東町3丁目(国道307号交点)開通例文帳に追加

March 30, 2003: Opening from Sayama Koaza-minoga-yabu, Kumiyama Town (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 15 Ujiyodo Line) to the Kumiyama-minami Interchange, from Kozuya-hachioji, Yawata City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 22, Yawata-Kizu-sen) to Uchizato-matsugasoto, Yawata City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 282, Uchizato-joyo-sen), and from Matsuiguchi-hirotani, Kyotanabe City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 736, Katanokumiyama-sen Line) to Tsuda-higashi 3-chome, Hirakata City (the intersection with National Highway Route 307)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正14年(1586年)には豊後国戸次川(現在の大野川)において、仙石秀久を軍監とした、長宗我部元親、長宗我部信親親子・十河存保・大友義統らの混合軍で島津軍の島津家久と戦うが、仙石秀久の失策により、長宗我部信親や十河存保が討ち取られるなどして大敗した(戸次川の戦い)。例文帳に追加

In 1586 at Hetsugigawa River (present Onogawa river) in Bungo province Hideyoshi's coalition troops composed by director Hidehisa SENGOKU, Motochika CHOSOKABE, Nobuchika CHOSOKABE, Masayasu SOGO and Yoshimune OTOMO, fought for Iehisa SHIMAZU of SHIMAZU troops, but were defeated heavily because Hidehisa SENGOKU committed a blunder as Nobuchika CHOSOKABE and Masayasu SOGO were killed in the battle (the battle of Hetsugigawa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

最終的に生存したのは、倉石一大尉(山形)、伊藤格明中尉(山形)、長谷川貞三特務曹長(秋田)、後藤房之助伍長(宮城)、小原忠三郎伍長(岩手)、及川平助伍長(岩手)、村松文哉伍長(宮城)、阿部卯吉一等卒(岩手)、後藤惣助一等卒(岩手)、山本徳次郎一等卒(青森)、阿部寿松一等卒(岩手)、の11人のみであった。例文帳に追加

Final survivors were only 11 persons; Captain Hajime KURAISHI (Yamagata Prefecture), Lieutenant Masaaki ITO (Yamagata Prefecture), Sergeant Major Teizo HASEGAWA (Akita Prefecture), Corporal Fusanosuke GOTO (Miyagi Prefecture), Corporal Chuzaburo OHARA (Iwate Prefecture), Corporal Heisuke OIKAWA (Iwate Prefecture), Corporal Fumichika MURAMATSU (Miyagi Prefecture), Private First Ukichi ABE (Iwate Prefecture), Private First Sosuke GOTO (Iwate Prefecture), Private First Tokujiro YAMAMOTO (Aomori Prefecture), Private First Hisamatsu ABE (Iwate Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS