1016万例文収録!

「"行動の"」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "行動の"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"行動の"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 687



例文

動作履歴を有する多種多様のコンテンツを地図上の行動の履歴より容易に再生させること。例文帳に追加

To easily reproduce a diverse content having an operation history from a history of action on a map. - 特許庁

システムは収集されたオンライン行動の分析に基づきトリガイベントの最適化も行う。例文帳に追加

The system also optimizes trigger events based on an analysis of the captured online behavior. - 特許庁

ユーザ行動履歴DB321は、ユーザがアイテムに対して行った行動の履歴を記憶する。例文帳に追加

A user action history DB 321 stores history of action applied to an item by a user. - 特許庁

ガイドラインに基づく評価および矯正行動のためのシステム及びその方法例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR ASSESSMENT AND CORRECTIVE ACTION BASED ON GUIDELINES - 特許庁

例文

各センサ1、3、5、7、9の経時的検知結果から危険行動の有無を予測する。例文帳に追加

The presence/absence of dangerous action is predicted from the detected results of the respective sensors 1, 3, 5, 7 and 9 with the passage of time. - 特許庁


例文

運動行動の推定精度の高い運転者適応型運転行動推定装置を提供する。例文帳に追加

To provide a driver adaptive drive behavior deducing device having high deduction precision of exercise behavior. - 特許庁

被監視体の行動の判別が可能であり、容易に設置することができる敷物を提供する。例文帳に追加

To provide a carpet that can decide actions of a body to be monitored and can be easily installed. - 特許庁

運転者の運転行動の評価を精度良く行うことができる運転評価装置を提供する。例文帳に追加

To provide a driving evaluation apparatus capable of accurately evaluating driver's driving behavior. - 特許庁

行動の制限を受けずに検索結果を確認できる環境を提供すること。例文帳に追加

To provide an environment capable of confirming retrieval results without being restricted in movements. - 特許庁

例文

運動行動の推定精度の高い運転行動推定装置を提供する。例文帳に追加

To provide a driving behavior estimation device for increasing the estimation precision of a driving behavior. - 特許庁

例文

状況に応じて行動の指針となる情報を容易に提供可能な技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technology for easily providing information as a guide to action according to circumstances. - 特許庁

行動推定装置において、推定行動の検出精度を向上させること。例文帳に追加

To enhance accuracy of detection of an estimated action in an action estimating apparatus. - 特許庁

順番待ちの際の行動の自由度を高めることができる待機通知システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a standby notification system which can improve the flexibility in action when a user is on a waiting list. - 特許庁

スコープ3 削減に影響を与える行動の実例については表9.7 を参照。例文帳に追加

See table 9.7 for illustrative examples of actions to influence scope 3 reductions.  - 経済産業省

○企業活動の輸出から海外生産・海外販売へのシフト伴う決済行動の変化例文帳に追加

Changes in settlement methods accompanying a shift from exports to overseas production and sales - 経済産業省

企業の雇用方針・労働者の就業行動の変化と就業形態の多様化例文帳に追加

Changes in Corporate Employment Policies and Workers' Behavior, and Diversification of Employment Types - 厚生労働省

行動の下地となる分子的変化に意思という名称を与えて何の問題があろうか?例文帳に追加

Does it matter if we give to the preparatory molecular changes the name of will?  - Ambrose Bierce『男と蛇』

こういうことは、人の意見だけでなく、その行動の仕方にも適用可能な原理なのです。例文帳に追加

are principles applicable to men's modes of action, not less than to their opinions.  - John Stuart Mill『自由について』

その問題は個人の行動の制限についてのものではなく、それを支援することについてのものです。例文帳に追加

the question is not about restraining the actions of individuals, but about helping them:  - John Stuart Mill『自由について』

本発明は、ユーザーの行動の情報を取得し、この行動の情報を基準にしてユーザーの所望する商品の取得可能な店舗を通知する。例文帳に追加

The present invention obtains information on a user's actions, and based on this information, notifies the user of the names of stores where a commodity desired by the user can be obtained. - 特許庁

また、ゲーム画面11の領域17に行動指定可能な行動の内容に対応する行動指定ボタン19を配置し、プレイヤによるボタン指定入力を受け付けて、プレイヤが行動の内容を指定できるようにする。例文帳に追加

An action specification button 19 corresponding to the contents of the actions capable of specifying the actions is displayed on an area 17 on the game screen, the button specification input by the player is received and the player can specify the content of the action. - 特許庁

各住戸の住戸制御装置200は、住戸内における入居者の行動の有無、および当該入居者の行動の有無が検出された日時を示す検出情報を検出情報記憶部320に逐次記憶しておく。例文帳に追加

A dwelling unit control device 200 in each dwelling unit sequentially stores in a detection information storage part 320 detection information indicating the presence of an occupant's behavior in the dwelling unit and the time of detection of the occupant's behavior. - 特許庁

住居人に検出の手間をかけることなく排泄行動のし忘れを容易に検知でき、排泄行動のし忘れを住居人に対して報知できる生活支援報知システムを提供する。例文帳に追加

To provide a living support/information system for readily detecting forgotten excretion without bothering an inhabitant to detect, and for informing the inhabitant of the forgotten excretion. - 特許庁

属性には、通報文の送信者、受信者、対応行動、対応行動の対象者、および、通報文と対応行動の相関性を表すキーワード群が含まれる。例文帳に追加

The attributes includes a keyword group showing the transmitter and receiver of the notification sentence, the corresponding behavior, the candidate of the corresponding behavior, and the correlation of the notification sentence and the corresponding behavior. - 特許庁

行動決定手段13は、センサ手段12が検出した環境条件を行動データベース15に照合して行動の種類を決定し、さらにバーチャルヒューマンの行動の向きを含む行動ベクトルを決定する。例文帳に追加

A behavior deciding means 13 decides the types of behaviors by collating the environmental conditions detected by the sensor means 12 with the behavior database 15, and decides behavior vectors including the directions of the behaviors of the virtual human. - 特許庁

この接触行動の履歴を、広告管理システム3に送出することで、接触行動の態様に応じた視聴者行動ポイントを当該視聴者用に出力する。例文帳に追加

Record of the contact behavior is delivered to the advertisement management system 3 and a viewer behavior point corresponding to the mode of contact behavior is delivered for that viewer. - 特許庁

分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。例文帳に追加

In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz. - Tatoeba例文

キャンプで夏を過ごしたとき、少年は、顕著に成長して、もう彼の古い思春期の行動のいくつかを示さなかった例文帳に追加

When he spent a summer at camp, the boy grew noticeably and no longer showed some of his old adolescent behavior  - 日本語WordNet

私は、自分がたどっている行動の経過が、戦争時の大統領としての責任感と一致していると判断している−FDR例文帳に追加

I have decided that the course of conduct which I am following is consistent with my sense of responsibility as president in time of war- FDR  - 日本語WordNet

敵を幻惑し、それをその人間にとって不都合な行動の方向へと導くことをもくろんだ二重人格的処遇例文帳に追加

an amphibious operation conducted for the purpose of deceiving the enemy and leading him into a course of action unfavorable to him  - 日本語WordNet

意図的な虚偽性、特に他に影響を及ぼしている一組の感情や行動の偽りにより特徴付けられる例文帳に追加

marked by deliberate deceptiveness especially by pretending one set of feelings and acting under the influence of another  - 日本語WordNet

議論か懇望の方法により行動の方針をとることあるいは観点を採用を導入する力例文帳に追加

the power to induce the taking of a course of action or the embracing of a point of view by means of argument or entreaty  - 日本語WordNet

アメリカ人の心理学者(イングランド生まれ)で、多変量研究に基づいた人間行動の広い理論を展開した(1905年−1998年)例文帳に追加

American psychologist (born in England) who developed a broad theory of human behavior based on multivariate research (1905-1998)  - 日本語WordNet

行動の新しい方向性を決める前に何をすべきかという不確定な状態(通常、重要な出来事の後で)例文帳に追加

a state of uncertainty about what should be done (usually following some important event) preceding the establishment of a new direction of action  - 日本語WordNet

活動亢進という用語は、ホルモン生産などの身体機能の水準が高いことや、人の行動の水準が高いこと(多動性)を指して用いられる。例文帳に追加

hyperactivity can be used to describe the increased action of a body function, such as hormone production, or behavior.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

健康状態の改善や行動の変容を図るために、個人毎または集団毎に合わせた意思伝達、薬剤、その他の治療方法を提供すること。例文帳に追加

the use of communication, drugs, or other types of treatments that are specific for an individual or a group to improve health or change behavior.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。例文帳に追加

In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.  - Tanaka Corpus

5 法第十四条第四項の規定による上陸時間、行動の範囲その他の制限は、次の各号によるものとする。例文帳に追加

(5) Restrictions on the landing period, area of movement and other restrictions under the provisions of Article 14, paragraph (4) of the Immigration Control Act shall be pursuant to the following items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 法第十六条第五項の規定による上陸期間、行動の範囲その他の制限は、次の各号によるものとする。例文帳に追加

(3) Restrictions on the period of landing and area of movement and other restrictions pursuant to the provisions of Article 16, paragraph (5) of the Immigration Control Act shall be pursuant to the following items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 法第十八条第五項の規定による上陸期間、行動の範囲その他の制限は、次の各号によるものとする。例文帳に追加

(4) Restrictions on the period of landing and area of movement and other restrictions pursuant to the provisions of Article 18, paragraph (5) of the Immigration Control Act shall be pursuant to the following items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その上、作中の行動のあちこちに矛盾が生じており、当時の伝説と作者の創作によって成立したと考えられている。例文帳に追加

Moreover, a great many contradictions surface during the action of the story, and hence it is believed to have been based on both then-contemporary legends and on fabrications by the author.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有識とは過去の先例に関する知識を指し、故実とは公私の行動の是非に関する説得力のある根拠・規範の類を指す。例文帳に追加

Yusoku' means a knowledge about past precedents, while 'kojitsu' means a convincing basis and norms for the rights and wrongs of public and private acts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』では都を離れる前に建礼門院に別れの挨拶をしているので、ある程度の行動の自由は認められていたようである。例文帳に追加

According to the "Heike Monogatari," he visited Kenreimonin to say farewell before he left the capital and, therefore, it seems that he was allowed a certain level of freedom of activities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、1107年に出雲国で反朝廷的行動の見られた源義親の追討使として因幡国の国守に任ぜられる。例文帳に追加

Following this, in 1107, the apparently actively anti-Imperial Court MINAMOTO no Yoshichika search-and-kill commander in Izumo Province was appointed Governor of Inaba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは結果的に朝廷の裁定により認められなかったが、伊勢における正衡の活発な軍事行動の一端を示す事例と言える。例文帳に追加

This outcome was not approved by the Imperial Court and it can be said that the case was an example of Masahira's over vigorous military actions in Ise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その子盛経の行動の詳細は不明であるが、その名に「盛」の一時があるように平家と関係があったようである。例文帳に追加

Details of the life of Tsunekuni's son, Moritsune, are unknown, but becuase his name () contains the character "", some people believe that he was connected to the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝倉氏に身を寄せていた武田一族の武田信孝、朝倉家臣と共同で若狭乱入を企て、朝倉軍も同時行動の動きを見せる。例文帳に追加

Takakage planned to break into Wakasa Province by joining forces and carrying out operations with his vassals and also with Nobutaka TAKEDA, who had taken refuge with the Asakura family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿島神宮の所領の押領行為を頼朝に諫められたことへの反発が義広の軍事行動の動機であった。例文帳に追加

It was Yoshihiro's resentment at Yoritomo, who remonstrated with him about the dispossession of a fief belonging to Kashima-jingu Shrine, that made him take military action.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「直霊」(なおひ)の機能を一字で表すと「省」で、自分の行動の良し悪しを、省みることで、四魂を磨いていく働きをする。例文帳に追加

Naohi whose function is described as '' with one Chinese character can polish the four souls by reflecting what was done is proper or not.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして事件後、作家野間宏は同学会宛にメッセージを寄せ、学生たちの「行動の正しさ」を讃えた。例文帳に追加

After the incident, novelist Hiroshi NOMA sent a message to the Dogakukai and acclaimed the "right actions" of the students.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS