1153万例文収録!

「"be useless"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "be useless"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"be useless"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

That would be useless.例文帳に追加

無駄だよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

to be useless 例文帳に追加

駄目なこと - EDR日英対訳辞書

to be uselessof on usegood for nothing 例文帳に追加

役に立たぬ - 斎藤和英大辞典

to be uselessof no usegood for nothing 例文帳に追加

用に立たぬ - 斎藤和英大辞典

例文

effectiveness of matter (be useless) 例文帳に追加

役にたたないこと - EDR日英対訳辞書


例文

I might be useless again....例文帳に追加

もうダメかもしれない...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It will be useless !! wow ... i'm sorry ....例文帳に追加

ダメでしょうが~!! す... すんまへん...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Momo is determined to be useless! cool down!例文帳に追加

ダメに決まってるモモ! クールダウン! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It will be uselessIt will do no goodgo send for the doctor now. 例文帳に追加

もう医者を呼んでも無益だ - 斎藤和英大辞典

例文

It'll be useless to stand against them. 例文帳に追加

あの人達に反抗しても無駄ですよ。 - Tanaka Corpus

例文

It'll be useless to stand against them.例文帳に追加

あの人達に反抗しても無駄ですよ。 - Tatoeba例文

of a personal characteristic, to be useless and an obstacle to other people 例文帳に追加

無益で他人の邪魔になる属性 - EDR日英対訳辞書

All my efforts turned out to be useless. 例文帳に追加

努力もすべて、むだであることがわかった。 - Tanaka Corpus

All my efforts turned out to be useless.例文帳に追加

努力もすべて、むだであることがわかった。 - Tatoeba例文

The vaccine will probably be useless.例文帳に追加

その時このワクチンは おそらく効果はないでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So little? so, if I turn out to be useless after six weeks例文帳に追加

たった? それで 6週間やって 駄目だったら➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well it would be useless to talk to you like this.例文帳に追加

まぁ あなたに こんな話 しても 無駄でしょうけど。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

After the video has been recorded, you guys will be useless.例文帳に追加

映像の配信さえ終われば あんたらは用済み。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well, if he turns out to be useless, its okay to just fire him. its unpaid as well.例文帳に追加

まあ 駄目なら 切りゃ いいんだけどね。 タダだしね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If it is a request of mr. kikuoka, it may be useless例文帳に追加

菊岡さんの頼み事なら 仕方ないかもしれないけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm afraid reduction in taxes on this scale will be useless as pump priming. 例文帳に追加

この程度の減税ではとても誘い水にはなり得ない. - 研究社 新和英中辞典

Marie may be useless as a source of information, but she still has a use.例文帳に追加

情報源としては使えないけど 彼女自身を使えばいい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When one comes in contact with real life, school education appears to be useless, but it is by so means so. 例文帳に追加

実社会に接触すると学校教育は無益のようだが決してそうではない - 斎藤和英大辞典

nor indeed much inclination, for I was sure it would be useless. 例文帳に追加

でも実際にはそれも役に立たないと思っていたので、試してみようとも思わなかった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The management approach is effective for running a big business but can be useless for a small shop operation.例文帳に追加

マネジメントアプローチは大企業の経営には有効だが、小さな店の運営には不向きかもしれない。 - Weblio英語基本例文集

Thus, the reception of image data estimated once by a recipient to be useless can surely be rejected.例文帳に追加

従って、受信者によって一度無益であろうと推定された画データの受信を確実に拒否することができる。 - 特許庁

To reduce an area to be useless in the case of recording a thumbnail data file of a size smaller than the unit of an ECC (Error Correcting Code).例文帳に追加

ECCの単位よりも小さいサイズのサムネイルデータファイルを記録する場合に、無駄となる領域を削減できるようにする。 - 特許庁

Then, such a CCD array can, for example, be immediately obtained as a visible light ray sensitivity array to be useless by lacking several pixels.例文帳に追加

更にそのようなCCDは例えば幾つかの画素が欠落し、無用とされた可視光線感度アレイとして直ぐに得ることが可能である。 - 特許庁

This Kamonomiya section was constructed as a section to be used later in actual operation, so that the facilities constructed for the tests would not be useless after operation started. 例文帳に追加

この鴨宮モデル線区は、開業後も設備が無駄にならないよう、建設中の路線の一部を先行完成させて利用する手法が採られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method for adding an advertisement on a data communication network, capable of pasting only an advertisement necessary for a transmitter and receiver of an electronic mail so that opening is ensured not to be useless.例文帳に追加

電子メールの送受信者にとって必要な広告だけが貼付けられ、確実に開封される無駄のないデータ通信網上の広告付加方法を提供する。 - 特許庁

I said that unless they present counterproposals, it would be useless for them to put pressure on me through behind-the-scenes maneuvering because it has become difficult to do business through their affiliates 例文帳に追加

(対案を)出さないでおいて、「ダミーを使って商売するのが難しくなったからけしからん」と、妙な根回しをして、私にプレッシャーをかけたって、「それは通用しない」と言っています - 金融庁

Thus, it is possible to erase the adhesive layer and the separator which used to be useless in a general IC tag for packages, and to reduce costs.例文帳に追加

このようにすることで、本発明のICタグでは、一般的な荷物用のICタグでは無駄になっていた粘着層及びセパレータを削除することができ、コストを削減することができる。 - 特許庁

The collection control module 111 does not collect the page information of the linking destination which is determined to be useless by the link determination module 114 even if the information is in a range of the number of the set stages.例文帳に追加

収集制御モジュール111は、リンク判定モジュール114によって無用であると判定されたリンクの先のページ情報は、設定された段数の範囲内であっても収集の対象外とする。 - 特許庁

At first, he entered the agricultural college in Cirencester to study agriculture, however he gave up this idea, knowing that the major agriculture of Britain was stock farming and the major grain was wheat, and that the studies of those things would be useless in Japan. 例文帳に追加

当初は農業を修めるつもりでサイレンシスター農学校に入るが、英国の農業は牧畜が中心で、穀物は麦で、勉強をしても帰国後役には立たないと気付き放棄した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a mobile terminal which can enhance a user usage convenience and satisfaction and which can overcome the limitation of a conventional slim mobile terminal to utilize what would otherwise be useless space and to make a mobile terminal slimmer.例文帳に追加

本発明は、ユーザーの便宜及び満足を強化しながら、不要な空間の活用及びモバイル端末機のスリム化により、従来のスリムなモバイル端末機の制限を克服できる、モバイル端末機を提供する。 - 特許庁

Also, in a flat motor, the axial line direction through holes can be provided by utilizing a space to be useless of a portion overlapped with the commutator viewed from the axial line direction, and thus, weight reduction of the core can be suitably realized.例文帳に追加

また、扁平型モータにおいて軸線方向から見てコンミテータと重なる部分の無駄となるスペースを利用して軸線方向貫通孔を設けることができ、かつそれによりコアの軽量化を好適に達成することができる。 - 特許庁

To provide a method for mounting an IC tag equipped with a function of destroying an IC chip when an IC tag mounted on an object to be mounted is turned to be useless, or when an IC tag is wrongly treated in order to prevent the IC tag from being abused by removing it.例文帳に追加

被装着物に装着したICタグが用済みになったときや取り外しによる悪用を防止するため、不正な取扱いがなされたときICチップを破壊する機能を設けたICタグの装着方法を提供する。 - 特許庁

To solve the problem that many resources are not used in many cases to be useless because an occupancy area on the desk for a computer or a display device is large to reduce working space and one user seldom uses the resource of one computer entirely.例文帳に追加

コンピュ−タ又は表示装置の机上の専有面積が大きく作業スペ−スが減少し、1台のコンピュ−タのリソ−スを一人のユ−ザが全て使っていることは少なく、多くの場合リソ−スが余っている状態で無駄が多い。 - 特許庁

To smoothly display a moving picture by using signal charge to be useless due to thinning processing, accelerating a frame rate while maintaining a transfer speed and improving the efficiency of transferring the signal charge in moving picture modes, or the like which do not require the whole pixels of a solid-state imaging element.例文帳に追加

固体撮像素子の全画素を必要としない動画モード等において、間引き処理により無駄となる信号電荷を利用して、転送速度を維持したままフレームレートを速めて、信号電荷の転送効率を高め、滑らかな動画表示を可能にすること。 - 特許庁

To provide a contextual information collection mediation method, apparatus and the like that enable real time information collection between terminals and enable easy management by reducing transmission to terminals supposed to be useless for information collection.例文帳に追加

端末間での情報収集をリアルタイムで行うことを可能にすると共に、情報収集に役立たないと思われる端末への送信を抑えて管理を容易にすることのできるコンテキストに基づく情報収集仲介方法およびその装置等を提供する。 - 特許庁

To smoothly display a moving picture by using signal charge to be useless due to thinning processing, accelerating a frame rate while maintaining a transfer speed and improving the efficiency of transferring the signal charge in a moving picture mode, or the like which does not require the whole pixels of a solid-state imaging element.例文帳に追加

固体撮像素子の全画素を必要としない動画モード等において、間引き処理により無駄となる信号電荷を利用して、転送速度を維持したままフレームレートを速めて、信号電荷の転送効率を高め、滑らかな動画表示を可能にすること。 - 特許庁

To provide a cape for hairdressing which is used economically and effectively in an easy method though a conventional cape is used to be useless for a client due to partial stains and damage and is put on the client smoothly because of a gap hardly made between a collar part and a neck part.例文帳に追加

部分的な汚れや、破損によりお客様に使用出来なくなっていた理容美容用ケープを簡単な方法によって経済的かつ効果的に利用でき、襟部と首部との間に隙間ができずらく、お客様への着用がスムーズにおこなえる理容美容用ケープを提供する。 - 特許庁

To provide a lure having a high fish gathering effect by protecting the surface and preventing a damage of coloring of a lure, increasing a producing efficiency and reducing a producing cost by making a drying time in forming a transparent film be useless, and ensuring transparent feeling and a gloss of a transparent resin material while hiding a reinforcing string.例文帳に追加

擬似餌の表面の保護及び彩色の損傷を防止するとともに、透明皮膜形成時における乾燥時間を不要として製造効率の向上及び生産コストを低減し、また、補強条を隠蔽しながら透明樹脂素材の透明感と艶を確保して集魚効果の高い擬似餌を提供する。 - 特許庁

There would be a number of options to take in order to avoid such a situation, including a registration system. However, it would be useless for Japan to tackle this issue alone, so it is important to establish an internationally consistent framework. 例文帳に追加

そうしたことを回避していくためのよりよい手法はどういったことがあるのか、例えば、先ほど申し上げたように登録制がよいのかなど、いろいろな手法が考えられるわけですが、日本だけでやっても意味はございませんので、国際的に整合性のある枠組みを作っていくことが大事であると思います。 - 金融庁

例文

These will perform character escaping and the entire patch will be useless. Also note that while including small patches in a PR is generally all right--particularly when they fix the problem described in the PR--large patches and especially new code which may require substantial review before committing should be placed on a web or ftp server, and the URL should be included in the PR instead of the patch. 例文帳に追加

一般的に、 障害報告の中に小さなパッチを含める分にはいいのですが、記載される問題についての修正が大規模な場合や新しいコードの場合は十分な査読を行なった後にコミットすべきであるため、 パッチを Web や FTP サーバに置き、そのURL を障害報告に含めてください。 - FreeBSD




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS