1016万例文収録!

「 念入りな」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 >  念入りなの意味・解説 >  念入りなに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

 念入りなの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

念入りな計画例文帳に追加

an elaborate plan - Eゲイト英和辞典

念入りな仕事[検査].例文帳に追加

careful work [a careful examination]  - 研究社 新英和中辞典

念入りな選び方をする例文帳に追加

to make careful choice  - 斎藤和英大辞典

念入りに準備がなされた.例文帳に追加

The arrangements were made meticulously.  - 研究社 新和英中辞典

例文

念入りのもてなしを受けた例文帳に追加

I received an attentive reception.  - 斎藤和英大辞典


例文

念入りに清掃を行って下さい。例文帳に追加

Please clean with care.  - Weblio Email例文集

…をもっと念入りに調べなければならない。例文帳に追加

We must look more carefully into ..... - 英語論文検索例文集

念入りに仕上げていない、または仕上げられていないさま例文帳に追加

not elaborate or elaborated  - 日本語WordNet

対策を講じるまえに念入りな調査が必要である例文帳に追加

Before we take any measures, we need to do a careful survey.  - Weblioビジネス英語例文

例文

彼は欠陥がないかどうか車を念入りに調べた.例文帳に追加

He inspected the car for defects.  - 研究社 新英和中辞典

例文

彼の仕事の念入りなことには感心した例文帳に追加

I admired the carefulness of his work  - 日本語WordNet

(デザインや色彩などを)念入りに工夫する例文帳に追加

of a design, to be elaborate  - EDR日英対訳辞書

当社は念入り包装をかなり簡素化した。例文帳に追加

Our company has cut down considerably on its elaborate packaging. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。例文帳に追加

Tom carefully wiped his fingerprints off the knife. - Tatoeba例文

輸送中の欠損が心配なので念入りな梱包をお願いします。メールで書く場合 例文帳に追加

Please pack it very securely. I am afraid it could be damaged during transport.  - Weblio Email例文集

順序や体裁のための念入りな対応処置(軍隊においてのような)例文帳に追加

careful attention to order and appearance (as in the military)  - 日本語WordNet

この品は博覧会へ出品するために念入りにこしらえた品だ例文帳に追加

The article was made with especial care to exhibit it at a fair.  - 斎藤和英大辞典

執事はそういうと、2つの手紙を並べ、念入りにその筆跡を調べた。例文帳に追加

and the clerk laid the two sheets of paper alongside and sedulously compared their contents.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

その後、設定値Bに達すると、回転ラックの1回転による念入りな補給を実行する(S16,S19,S20)。例文帳に追加

Thereafter, when attaining a set value B, elaborate replenishment by one rotation of the rotary rack is performed (S16, S19 and S20). - 特許庁

現世代の半導体デバイスを(念入りに)調べるためには、電子線ホログラフィーは幾つかの必要条件を満たさなければならない。例文帳に追加

To inspect the current generation of semiconductor devices, electron holography must meet several requirements.  - 科学技術論文動詞集

それに加え、室外から雑菌が入り込まないように二重扉、密閉窓、断熱壁など、かなりの資本をかけて念入りに造られている。例文帳に追加

In addition, to prevent sundry bacteria to enter from the outside of the room, the room is made carefully by investing a certain amount of capital for double doors, sealable windows, adiabatic walls, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十分念入りに点検し試験を重ねてきたはずなのに、なぜこのようなところで不具合が起きたのか、例文帳に追加

I wonder why a system glitch has occurred despite the careful and repeated inspections and tests which I think must have been conducted.  - 金融庁

夢であったにちがいない[#「ちがいない」に傍点]、こんな気持を心から振りおとして、私はもっと念入りにその建物のほんとうの様子を調べてみた。例文帳に追加

Shaking off from my spirit what _must_ have been a dream, I scanned more narrowly the real aspect of the building.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

主要な音楽のテーマが開発され、念入りに作られた構成または主題(特にソナタ形式の中で)の部分例文帳に追加

the section of a composition or movement (especially in sonata form) where the major musical themes are developed and elaborated  - 日本語WordNet

ドロシーは念入りに顔を洗うと、きれいなギンガムを着て、ピンクの日よけボンネットをかぶってひもをゆわえました。例文帳に追加

The girl washed herself carefully, dressed herself in the clean gingham, and tied her pink sunbonnet on her head.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

この救いについては,あなた方に達する恵みについて預言した預言者たちが探し求め,念入りに調べました。例文帳に追加

Concerning this salvation, the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that would come to you,  - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 1:10』

彼らをベツレヘムに遣わして言った,「行って,その幼子のことを念入りに調べよ。見つけたら,わたしに報告せよ。わたしも行って拝むためだ」。例文帳に追加

He sent them to Bethlehem, and said, “Go and search diligently for the young child. When you have found him, bring me word, so that I also may come and worship him.”  - 電網聖書『マタイによる福音書 2:8』

そうなると、外部の者がこの兄弟に手酷い印象を与える手段など想像するのも困難だし、そういう異様で念入りな犯行に及ぶに値する動機も見つかっていない。例文帳に追加

It is difficult to imagine, then, how an outsider could have made so terrible an impression upon the company, nor have we found any possible motive for so strange and elaborate an attempt.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

あるいは,どの女が,十枚のドラクマ硬貨を持っていて,一枚のドラクマ硬貨を失ったなら,ともし火をつけ,家を掃き,それが見つかるまで念入りに探さないだろうか。例文帳に追加

Or what woman, if she had ten drachma coins, if she lost one drachma coin, wouldn’t light a lamp, sweep the house, and seek diligently until she found it?  - 電網聖書『ルカによる福音書 15:8』

使用者が、全て掃除が完了したのかどうかわかるようにして、従来よりも念入りな掃除を行い、よりきれいな環境を保つことができる電気掃除機を提供する。例文帳に追加

To provide a vacuum cleaner which allows a user to recognize whether whole cleaning is completed or not to thereby attain more careful cleaning than before, and allows the user to keep a cleaner environment as a result. - 特許庁

演奏者がうまく演奏できないところを念入りに練習することが可能となる自動演奏装置および自動演奏方法を実現するためのプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a program for realizing an automatic performing apparatus and an automatic performing method that enable a player to elaborately practice parts that the player cannot play well. - 特許庁

蒸気によって食品の殺菌を行う食品殺菌装置において、従来よりも念入りな殺菌を行うことができる食品殺菌装置を提供することである。例文帳に追加

To provide a device for sterilizing food with which food is sterilized by steam to perform more careful sterilization than a conventional one. - 特許庁

鹿児島市西佐多浦町の民俗事例では「田の神オナオリ」といって、年1回春に、田の神に念入りに化粧が施されたうえ、戸外にかつぎ出して花見をさせ、宿うつりを行っている。例文帳に追加

Nishisataura-cho, Kagoshima City has an annual folklore event in spring called 'Tanokami Onaori,' in which Tanokami given an elaborate makeup is carried outdoor for a cherry blossom viewing party and is transferred.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、局部洗浄モードを切り替える場合は通常の洗浄を行い、局部洗浄の利用が終了した場合には高い洗浄能力で念入りにノズルを洗浄する。例文帳に追加

To provide a sanitary washing device, performing ordinary washing in the case of switching a private parts washing mode, and washing a nozzle carefully with high washing capability when the use of private parts washing is ended. - 特許庁

ミセス・ウィルソンはいつのまにか服を変えていて、いまはクリーム色の絹を念入りに織り上げたアフターヌーン・ドレスをまとい、部屋の中を歩くたびに衣擦れの音をたてていた。例文帳に追加

Mrs. Wilson had changed her costume some time before, and was now attired in an elaborate afternoon dress of cream-colored chiffon, which gave out a continual rustle as she swept about the room.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

ただおそらく、念入りに観察する人の眼には、ほとんど眼につかないくらいの一つのひびわれが、建物の前面の屋根のところから電光状に壁を這(は)いさがり、沼の陰気な水のなかへ消えているのを、見つけることができたであろう。例文帳に追加

Perhaps the eye of a scrutinizing observer might have discovered a barely perceptible fissure, which, extending from the roof of the building in front, made its way down the wall in a zigzag direction, until it became lost in the sullen waters of the tarn.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

食器洗い機は、運転プログラムとして、食器・調理器具を洗浄・乾燥するための運転プログラム(スピーディ、標準、念入り)2と、それとは別の、食器・調理器具以外の被洗浄物を洗浄・乾燥するための運転プログラム(低温[樹脂]、高温[金属])3とを備えた。例文帳に追加

A dishwasher includes, as its operation programs, an operation program 2 (speedy, standard, thorough) for washing and drying dishes and cooking utensils and another operation program (low temperature [resin], high temperature [metal]) 3 for washing and drying the subjects of washing other than dishes and cooking utensils. - 特許庁

すなわち、第1の仕分装置12の仕分動作により、クリーニング回数が少ない衣類については通常のクリーニングを行うために第1のクリーニング装置8に搬送されるように、また、クリーニング回数が多く、汚れが落ち難い状態になっている衣類については、念入りにクリーニングを行うように第2のクリーニング装置9に搬送されるように自動的に仕分けられる。例文帳に追加

A first sorting device 12 provides automatic sorting operation so that clothing which has less cleaning frequency is carried to a first cleaning device 8 for normal cleaning and clothing which has much cleaning frequency and hard-to-remove dirt is carried to a second cleaning device 9 for careful cleaning. - 特許庁

しかし、あらかじめ設定されたコースの中では一番軽い汚れを洗うように設定されている『スピーディ』よりもさらに短い時間で簡単に洗いたい場合であれば、一連の工程が終了する前に食器洗い機を使用者が停止させたり、あらかじめ設定されたコースの中では一番頑固な汚れを洗うように設定されている『念入り』よりもさらに長い時間で洗いたい場合は、もう一度食器洗い機で洗ったりする必要があった。例文帳に追加

An optional setting for the frequency of rinsing, the period of time for washing, the period of time for rinsing, a wash achieving temperature, a rinse achieving temperature or the like is made possible by the user other than the washing courses which are set in advance. - 特許庁

第2支持板を回動させる操作部の構造を簡素化して製作コストを低くし且つ細部まで清掃できるようにし、さらに、第2支持板を大きく上方に回動させて念入りな清掃が可能であるようにするとともに、食材をスライスしているときに、第2支持板が第1支持板よりも高く回動し、スライス作業の障害となることを防止すること。例文帳に追加

To prevent the occurrence of an obstruction to slice work, by rotating a second support plate higher than a first support plate, when slicing foodstuffs, by allowing careful cleaning by rotating the second support plate largely upward, by cleaning up to a small part, while reducing manufacturing cost by simplifying a structure of an operation part for rotating the second support plate. - 特許庁

その床の一部分と、入って行くときに通った長い拱廊(きょうろう)の内面の全部とが、念入りに銅で蔽われているところをみると、それは明らかに遠い昔の封建時代には地下牢(ちかろう)というもっとも悪い目的に用いられ、のちには火薬またはその他なにか高度の可燃物の貯蔵所として使用されていたものであった。例文帳に追加

It had been used, apparently, in remote feudal times, for the worst purposes of a donjon-keep, and, in later days, as a place of deposit for powder, or some other highly combustible substance, as a portion of its floor, and the whole interior of a long archway through which we reached it, were carefully sheathed with copper.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

例文

ステップS1で、洗浄、すすぎ毎別々に、さらに洗浄においても「標準モード」、「スピーディーモード」、「念入りモード」等の各洗浄モード応じて別々に、すすぎにおいても、すすぎの総回数と何回目のすすぎかに応じ、また、「加熱すすぎ」か普通のすすぎかに応じて別々に、最適な水位が決定される。例文帳に追加

An optimum water level is decided respectively for washing and rinsing, furthermore respectively in accordance with each washing mode such as 'standard mode', 'speedy mode', 'carefully' in washing and in accordance with the total number of rinsing times and how many times rinsing has been executed in rinsing, and respectively depending on 'heat-rinsing' or normal rinsing. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS