1016万例文収録!

「あざいちょうひがしあざい」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あざいちょうひがしあざいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あざいちょうひがしあざいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 182



例文

以上のように、少子高齢化・人口減少で高い経済成長を見込むことが困難な我が国においては、今後も高い成長が見込まれる東アジア経済との相互依存性をより一層増していくことが必要になる。例文帳に追加

As described above, there is a need for Japan, which will find it difficult to expect high economic growth given its aging society with a falling birthrate and shrinking population, to further promote interdependence with the East Asian economy, which is expected to continue experiencing high growth. - 経済産業省

東アジア諸国が急速な経済成長を遂げつつある中、我が国国内の各地域も、東アジア域内における諸地域との立地競争にさらされている。例文帳に追加

With the economies of East Asia growing rapidly, regions throughout Japan are having to compete with regions in East Asia to attract investment.  - 経済産業省

そうした懸念を克服するためには、東アジア地域の持続的・自律的な経済成長を実現し、米国一極の消費に依存した構造から、東アジアと欧州を含めた多極的な構造に転換することが必要であろう。例文帳に追加

In order to overcome these concerns, it is necessary to achieve a sustainable and self-reliant economic growth in the East Asian region and shift from a unipolar structure dependent on U.S. consumption to a multi-polar structure including East Asia and Europe. - 経済産業省

したがって、我が国は発展する東アジアの経済集積との連携を深め、その成長を取り込むことができれば、我が国及び東アジア双方に利益をもたらす好循環を実現することが可能な地位にあると言える。例文帳に追加

If Japan can deepen linkages with the developing East Asian economic agglomerations and channel their growth, Japan is in the position to create a virtuous cycle which will benefit both Japan and East Asia. - 経済産業省

例文

東アジア経済はこの間、アジア危機を経験しながらも急速な経済成長を遂げており、国際資金フローの面で見てもその存在の拡大が見て取れる。例文帳に追加

During this period, the East Asian economy achieved rapid economic growth in spite of the Asian crisis, and international capital flows also demonstrate the expanding presence of the East Asian economy. - 経済産業省


例文

同時に、日本は、東アジアの持続的成長のために政策提言等の知的支援を行う「東アジア・ASEAN経済研究センター(ERIA)」の設立を提案、同様に第2回EASにおいて首脳間で歓迎を得た。例文帳に追加

Japan also proposed the establishment of the Economic Research Institute for the ASEAN and East Asia ("ERIA"), which provides support (such as policy proposals) in respect of policies for the purpose of East Asia's sustainable growth, and it was similarly welcomed at the Second EAS. - 経済産業省

第1 節で世界経済危機から回復するアジア経済について紹介し、第2節ではこれまでの経済成長を支えてきた東アジア生産ネットワークの変化について確認する。例文帳に追加

Section 1 will introduce the Asia economy that is recovering from the global financial economy and section 2 will confirm the changes in the production networks in East Asia that has been supporting the economic growth of the region. - 経済産業省

成長する東アジア経済が世界企業競争の主戦場となる中、今後、日本企業は東アジアの活用の視点を一層多様化し、東アジア大の市場としての観点も含め、メリットを最大限享受し得る最適な経営体制の構築が必要である。例文帳に追加

With the growing East Asian economy becoming mainly a battlefield for competition among global corporations, it will be necessary for Japanese corporations to create an optimum management structure that will facilitate the maximum benefit being derived from the merits inherent in East Asia, including those from the standpoint of the greater East Asian market, while diversifying their view to make the most of the East Asian region. - 経済産業省

このような東アジアにおける事業ネットワークの拡大・深化は、我が国企業に新たなイノベーションを創出するとともに、貿易や投資の拡大を通じて、東アジア各国の経済成長にも大きく寄与してきたと考えられる。例文帳に追加

This expansion and deepening of business networks in East Asia has spawned new innovations by Japanese companies and has contributed significantly to economic growth in East Asian countries through expanded trade and investment. - 経済産業省

例文

その背景には、急速な経済成長を続け、財の生産と貿易において重要な地位を占めつつある中国等東アジアの存在が指摘できる。例文帳に追加

At the background is the rapidly growing East Asia including China, which is continuing to see rapid economic growth and is starting to occupy an increasingly important position in the production and trade of goods. - 経済産業省

例文

このことは、東アジアにとってインドは輸出先としての巨大な成長市場となるだけでなく、東アジアの工程間ネットワークの一部として機能する補完性の高い経済パートナーとなり得る可能性を示唆している。例文帳に追加

This indicates that in addition to becoming a great growing market for East Asian exports, India has the potential to become a highly complementary economic partner which functions as a part of the East Asian production network. - 経済産業省

これらの分析を通じて、東アジア域内で進展する産業内分業ネットワークは、域内の経済の深化・緊密化をもたらしてきただけでなく、域外との貿易を通じた開放的な経済活動により、東アジアの高い経済成長を支える構造的基盤を形成していることを示す。例文帳に追加

Through this analysis we will show that in addition to bringing depth and closeness to the intra-regional economy, the intra-industry production network developing in the East Asian region is forming a structural foundation which will facilitate open economic activity based on extra-regional trade and, in doing so, support high economic growth in East Asia. - 経済産業省

このように、東アジア経済の成長性のみならず、EPA / FTAによる市場開放の動きが、我が国企業による東アジア市場開拓を本格化させている。例文帳に追加

Thus, the development of the East Asian market by Japanese companies has made genuine advances not only because of the growth potential of the East Asian economy but also as a result of moves to open markets through FPA/FTA. - 経済産業省

そして岡崎の地(左京区岡崎東天王町)に草庵現在の真宗大谷派岡崎別院付近。を結び、百日にわたり法然の元へ通い聴聞する出典:『恵信尼消息』。例文帳に追加

Shinran moved in a thatched hut in Okazaki (present Okazaki Higashitenno-cho, Sakyo-ku), and visited Honen for 100 days to listen to his teaching.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長13年(1608年)(慶長11年との説も有り確定的でない)大坂高麗橋東一丁目両替町に設立された銀座は、主に生野銀山および石見銀山からの灰吹銀および大坂銅吹所における粗銅からの絞銀を集積して京都の銀座に送る役割を果たした。例文帳に追加

The ginza located in Ryogaecho, Koraibashi-higashi 1-chome, Osaka, was established in 1608 (or 1606, according to another report) for the purpose of gathering cupellated silver from Ikuno and Iwami silver mines and silver extracted from silver ore at the Osaka Dobukijo refinery and sending them to the ginza in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三千院は8世紀、最澄の時代に比叡山に建立された円融房に起源をもち、のちに比叡山東麓の坂本(大津市)(現・大津市)に移され、たび重なる移転の後、1871年(明治4年)に現在地に移ったものである。例文帳に追加

The origins of Sanzen-in Temple lie in a temple named Enyu-bo built on Mt. Hiei during the time of Saicho in the 8th century, which was later relocated to Sakamoto (present day Otsu City) on the eastern base of Mt. Hiei and then moved several more times before arriving at its current location in 1871.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように東アジアにおける経済の緊密化が加速する中で、我が国では、東アジアの成長要素を取り込んで国内経済の活性化を図るため、内外一体の経済政策を進める重要性が高まってきており、東アジア地域との経済連携強化に向けて、幅広い分野において必要な取組みを進めていくことが求められている。例文帳に追加

As the tightening of economic ties in East Asia accelerates, it has becoming increasingly important that Japan pursues an integrated domestic and external policy to incorporate East Asian growth factors as a means of stimulating the domestic economy. Japan therefore needs to advance the necessary measures in a wide range of areas to strengthen economic ties with the East Asian region. - 経済産業省

1990年代以降、国際経済は平均で約3.1%と安定した成長を続けており、中でも東アジア諸国・地域とBRICS諸国は際立った高成長を遂げている(第1-1-1図)。例文帳に追加

Since the 1990s, the international economy has continued to grow steadily by about 3.1% on the average. In particular, East Asian countries and regions, and BRICS countries, have shown marked growths (Figure 1.1.1). - 経済産業省

こうした中、東アジア諸国・地域、BRICS諸国は、グローバル化をいかし、先進国等からの投資を積極的に受け入れて高い経済成長率を実現し、国際経済における存在感を高めてきている。例文帳に追加

In this context, East Asian countries and regions, as well as BRICS countries, have achieved high economic growth through globalization and by positively accepting investments from abroad, thereby increasing their presence in the international economy. - 経済産業省

以上のようにインド経済は、自由化の進展とともに、世界経済及び東アジア域内経済との結びつきを強めつつ、近年高成長を遂げている。例文帳に追加

The Indian economy as described above has achieved high growth in recent years through liberalization and by strengthening ties with the world economy and with the economies of the East Asian region. - 経済産業省

東アジア地域の持続的成長のためには、人材育成、インフラ整備、環境・エネルギー、経済格差是正等、幅広い域内共通課題に対応していく必要がある。例文帳に追加

For the region to maintain sustainable development, it needs to respond to a wide range of issues shared in the region, such as human resource development, improvement of infrastructure, the environment, energy and correction of intra-regional economic gaps. - 経済産業省

我が国企業は、東アジアを今後最も成長が見込まれる市場として捉え、現時点だけでなく将来にわたっても東アジアの活力とそのダイナミズムを受けて積極的な経済活動を展開する方向にあり、東アジア経済の動向が我が国経済に与える影響は今後ますます大きくなっていくと考えられる。例文帳に追加

Japanese companies regard East Asia as the most promising market for growth, and having observed the energy and dynamism of East Asia and its potential to endure, they are inclined toward aggressive economic activity. Developments in the East Asian economy are likely to exert an increasingly large influence on the Japanese economy. - 経済産業省

1991年以降、IT等の技術革新に支えられた長期経済成長の下、各国経済が相互依存性を強め、アジア諸国では、近年、97年の通貨危機の影響から立ち直り、中国を中心とした東アジアの急成長に加え、南アジアにもその波が広がっています。例文帳に追加

Since 1991, the world economy has increased its interdependence along with long and sustainable growth that has benefited from innovations in information technology. In Asia, more recently, the regional economy has recovered from the currency crisis of 1997. Dramatic growth in China and other East Asian economies has also generated growth momentum in South Asia.  - 財務省

東アジアは高成長を持続しつつ、域内が一体化した形での経済活動が活発に行われるなど実態面での経済圏の形成が進展しつつある。例文帳に追加

East Asia is advancing the formulation of a substantial economic bloc, as it is maintaining a rapid growth and vigorously promoting regionally unified economic activities. - 経済産業省

国際経済の成長を地域別の寄与度で見ると(第1-1-3図)、東アジア諸国・地域の寄与度は過去に比べて増加しているものの依然として小さく、経済規模を反映して我が国、米国、欧州といった先進国が世界の経済成長をけん引している。例文帳に追加

A comparison of contributions by respective areas to the international economic growth (Figure1.1.3) shows that contributions by East Asian countries and regions to the world economic growth remain small, although they have increased their contributions compared with the past. Reflecting the economic scales, advanced countries such as Japan, the U.S. and European nations are driving the international economic growth. - 経済産業省

このように、東アジアが今後も長期にわたり、経済成長を持続するポテンシャルを持つとすれば、少子高齢化・人口減少社会を迎えて国内生産力・内需両面において成長が緩やかにとどまるであろう我が国経済にとって、東アジア経済との相互関係がより一層重要性を増すこととなる。例文帳に追加

If East Asia has the potential to sustain long-term economic growth, interdependence with the East Asian economy will become even more important for Japan’s economy, in which growth of domestic productivity and domestic demand will remain modest as Japan becomes an aging society with a falling birthrate and shrinking population. - 経済産業省

これは、東アジア諸国・地域の経済成長が、国際経済のグローバル化のメリットをいかした「海外からの積極的な投資資金の受入れと高い経済成長の好循環」という投資側と受入側との互恵的なメカニズムによって実現されたことを示している。例文帳に追加

This shows that the economic growths of East Asian countries and regions have been achieved by a reciprocal mechanism of investors and investees taking advantage of the globalization of the international economy, where positive acceptance of investment funds from abroad leads to high economic growths - 経済産業省

一方、東アジア諸国を見ると、近年では、高い経済成長を実現している中国で拡大が見られるほか、サービス経済化が進んでいるシンガポールや韓国のサービス輸出額も拡大しているなど、東アジア各国においてもサービスの取引が拡大していることが分かる(第3-1-4図)。例文帳に追加

On the other hand, expansion of service transactions is also seen in East Asian countries in recent years, such as China achieving a rapid economic growth, in addition to the service export value growing in Singapore and South Korea where the move to a service-based economy is progressing (Figure 3-1-4). - 経済産業省

我が国においても、コンテンツ産業を含む創造的産業群が我が国の産業の成長をリードしてきており、東アジア経済の急速な拡大も伴って、今後も成長することが見込まれている。例文帳に追加

In Japan, creative industries such as the contents industry have taken the lead in Japan's industrial growth, and as East Asia's economy continues to expand rapidly, it can be expected that the creative industry sector is one that will grow in the future as well. - 経済産業省

先に述べたようにインド経済は、その他の東アジア諸国に比べ、GDPに占める製造業の割合が低いまま、経済の高成長を実現してきている。例文帳に追加

As mentioned previously, India has realized high economic growth despite the low proportion of GDP accounted for by the manufacturing sector compared with other East Asian countries. - 経済産業省

ERIA の主要な取組である政策研究事業は、「東アジア経済統合の推進」、「域内経済発展格差の是正」、「持続的な成長の実現」を3つの柱とし、2010年度は、インフラ整備と成長戦略を総合的にとらえる「アジア総合開発計画」など、東アジア地域が持続可能な発展を実現するために必要な数々の処方箋を提示した。例文帳に追加

ERIA set the three pillars as its main tasks of policy research projects, i.e.promotion of East Asia economic unification”, “correction of disparities of economic development within the region” and “accomplishing of sustainable growth”. In 2010, ERIA proposed anOverall Asian Development Planto comprehensively integrate the infrastructure development and growth strategy and other several formulas to accomplish the sustainable development in the East Asia region. - 経済産業省

東アジアが今後も持続的に成長を遂げるためには、東アジアを面としてとらえた貿易・投資環境の整備を図るとともに、環境エネルギー・知財保護など東アジアの共通課題に対して域内諸国が一体となって対処することを通じて、経済発展段階の異なる域内諸国が自身のメリットをいかしてそれぞれに発展していくことを後押しする制度整備が必要である。例文帳に追加

For East Asia to keep its sustainable growth, it first needs to improve its trade and investment environment that covers the region as an integrated sphere. It furthermore needs to establish an institution that can back the growth of each economy in the region at a different stage of economic development, allowing them to make a good utilization of their different advantages. - 経済産業省

また、他国・地域との政策協調を通じて、東アジア、さらには世界規模での経済安定化を目指していくことも、我が国の持続的な成長に資すると言えよう。例文帳に追加

Aiming to stabilize the economy in East Asia and on a global scale through policy coordination with other countries and regions will also contribute to Japan’s sustainable growth. - 経済産業省

(資料)独立行政法人経済産業研究所(2006c)「東アジアの事業ネットワークの構築に向けた課題調査」、経済産業省(2002)「アジア主要国の運賃・料金及び日本~当該諸国間輸送コスト実態調査」から作成。例文帳に追加

Source: HIGASHI AJIA NO JIGYOU NETWORK NO KOUCHIKU NI MUKETA KADAI CHOUSA (The Research Institute of Economy, Trade and Industry, 2006c) and AJIA SHUYOUKOKU NO UNCHIN/RYOUKIN OYOBI NIHON-TOUGAI SYOKOKU KAN YUSOU KOSUTO JITTAI CHOUSA (Ministry of Economy, Trade and Industry, 2002). - 経済産業省

また、東アジア諸国・地域、BRICS諸国の双方に位置付けられる中国は、1990年代以降、年平均約10%の高い成長率を達成し、国際経済における存在感を増大させている。例文帳に追加

China, which is included in both East Asian countries/regions and BRICS countries, has shown annual growths of 10% on the average since the 1990s, increasing its presence in the international economy. - 経済産業省

東アジアは高成長を持続して経済規模を拡大し、世界経済の大きな部分を占め影響力を強めていると同時に、域内各国間で貿易・投資・人の動きが密になっていることを第2章で確認した。例文帳に追加

East Asia is maintaining rapid growth to expand its economic scale and exerting its strong influence based on a large share it now holds in the world economy. At the same time, intra-regional trade, investment and movement of people are further intensifying, as we have seen in Chapter 2. - 経済産業省

東アジア経済は、この10年余、アジア通貨危機により短期的に大きな影響を受けることはあったものの、比較的迅速な立ち直りを見せ、高い成長を持続してきた(第2-1-2図)。例文帳に追加

Despite the major short-term impact of the Asian currency crisis, East Asia bounced back relatively quickly, and has achieved continued high growth for the past decade or so (Fig. 2-1-2).  - 経済産業省

これらの取組みによりシームレスな東アジアビジネス圏7を形成し、成長著しい東アジアを需要・供給両面から活用することは、国内の経済構造の改革を促すとともに、我が国企業収益の増加を通じた企業の株価上昇及び投資収益の還元という形を通じて国内経済を浮揚させ、国内経済全体を活性化させる起爆剤となり得るであろう。例文帳に追加

Forming a seamlessEast Asian business area”7 through these efforts and utilizing rapidly-growing East Asia in terms of both supply and demand has the potential to promote domestic economic structural reform and boost the profits of Japanese companies, consequently bolstering stock prices and feeding back investment profit to stockholders, which could in turn buoy up the domestic economy and act as a catalyst for the domestic economy as a whole. - 経済産業省

こうした特徴ある我が国のODA(いわゆる「ジャパン・ODAモデル」)が、結果として同地域の民間部門の生産・貿易・投資活動を活性化し、例えば、東アジア地域については、「東アジアの奇跡」と賞賛されているように、経済成長のダイナミズムをもたらす原動力になったと考えられる。例文帳に追加

Such unique ODA of Japan (so-called "Japan ODA Model") has as a result activated the private sector's production, trade and investment activities in Asia. For example, it served as a driving force for the dynamism of economic growth in East Asia, which has been admired as the "East Asian Miracle." - 経済産業省

前節では、少子高齢化・人口減少社会を迎える我が国にとって、東アジアとの経済連携が、その経済成長戦略上、重要な課題となることを述べた。例文帳に追加

In the previous section it was stated that for Japan, which is facing a falling birthrate, an aging society, and a shrinking population economic partnerships with East Asia will be an important part of its economic growth strategy. - 経済産業省

同時に、企業が事業ネットワークを拡大・深化させることは、貿易と投資の拡大を通じて地域経済の成長にもつながり、東アジア経済の活性化にも寄与するものと考えられる。例文帳に追加

At the same time, the expansion and deepening of business networks by companies will spur growth of the regional economy through expanded trade and investment and contribute to stimulating the East Asian economy. - 経済産業省

こうした東アジアにおける経済統合の進展により、東アジア各国における工程間分業が一層進むとともに、生産拠点の集約及び最適配置を通じて強みを有する分野に特化すること等が可能になる結果、各国の比較優位の組合せの最適化や、規模の経済の実現を通じて経済全体の効率が上昇し、東アジア地域における産業の国際競争力が強化されること等が期待されるが、このことは東アジアが経済危機を乗り越え成長力を高めていく上でも極めて有効である。例文帳に追加

With the advancement of economic integration in East Asia, intra-industry division of labor has further progressed and it has been possible to increase specialization in sectors that a country shows strength in. As a result, the efficiency of the economy as a whole will improve through the optimization of a combination of comparative advantages and the realization of an economy of scale and we can expect industrial international competitiveness in East Asia to be strengthened. This is crucial for East Asia to overcome the economic crisis and build momentum for growth. - 経済産業省

そこで、東アジア経済統合を推進するに当たっては、ルール整備及び貿易・投資等の自由化に努めるとともに、我が国や韓国といった域内の先発成長国が域内の後発途上国の成長を手助けし、全体として発展していくための仕組みを整備することが重要である。例文帳に追加

Besides establishing rules and striving to free trade and investment, East Asia, as such, needs a framework of development by all members, in that regional forerunners like Japan and South Korea support the growth of newly emerging members. - 経済産業省

東アジアにおいては、上記で述べたように、経済成長に伴う生活水準の向上やグローバル化によって人やモノの移動が活発化し、それが文化交流の活発化や相互理解の増進に進んでいる可能性がある。例文帳に追加

As stated above, in terms of economic growth East Asia has brought about an improvement in living standards, and globalization has also intensified the movement of people and goods, thereby enhancing the possibility for cultural exchange to become more vigorous and for mutual understanding to progress. - 経済産業省

しかし、近年では、経済成長による所得の増加等により、ASEAN、中国の東アジアからの最終財輸入が拡大しており、2008 年には、日本の最終財輸入額が1,075 億ドルであるなか、ASEANが1,093 億ドルと日本を抜き、中国は1027 億ドルと日本の輸入額に近づいてきている。例文帳に追加

However, recently ASEAN and China’s imports from East Asia are expanding due to their increased income brought by economic growth. In 2008, while Japan imported $107.5 billion of final products from the region, ASEAN registered $109.3 billion exceeding the number of Japan. Meanwhile, the imports of China are approaching to that of Japan marking $102.7 billion. - 経済産業省

1990年代以降、東アジア諸国が急速な経済成長を遂げ、「世界の工場」と化していく中、我が国の産業構造は製造業を中心に急速な変化を遂げつつある。例文帳に追加

Since the 1990s, the economies of East Asia have achieved rapid growth, transforming them into the “workshop of the world,” and during this time, Japan’s industrial structure has undergone rapid change, particularly in manufacturing.  - 経済産業省

成長著しい東アジア域内経済の一体性を経済実態と制度の両面で高め、その中で我が国が国内での産業競争力のコアとなる製品開発力、生産ノウハウ等の技術力や経営能力の涵養と発揮を継続しながら、東アジア経済の活力とダイナミズムを受け、積極的に域内での生産・販売・開発等に取り組んでいくことは、今後我が国を含む東アジア諸国がともに新たな成長を遂げていく上で極めて重要となる。例文帳に追加

The integration of the economies of East Asia has advanced in terms of both the economy and systems.   Amid this process, Japan has continued to develop and use its technical capabilities, including the product development capabilities and production know-how that form the core of domestic industrial competitiveness, as well as management capabilities.  At the same time, in response to the energy and dynamism of the East Asian economy, actively pursuing intra-regional production, sales and development is extremely important for Japan to achieve growth with the countries in the region. - 経済産業省

なお、京都タワーの所在地である東塩小路町は、市制町村制施行以前の明治12年(1879年)、当時の塩小路村の一部が下京区に編入された際に成立したものである。例文帳に追加

Higashi Shiokoji-cho, in which Kyoto Tower is located, was established before the Municipal Government Act was enforced, in 1879 when a part of Shiokoji village at that time was incorporated into Shimogyo Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東アジアの成長、技術の向上は、我が国国内の資源が比較優位産業にシフトするのであれば、長期的にみて我が国経済の高度化を促すものといえる。例文帳に追加

If the growth and technological advance of East Asia are shifting Japan’s domestic resources to industries with comparative advantage, this trend will promote the upgrading of the Japanese economy over the long term. - 経済産業省

例文

今後、世界各国の経済は人口動態の違い等から東アジア諸国等が成長の中心になると予想され、例えば自動車業界の販売・生産予測をみても日本以外のアジア市場の成長率が大きくなっている(第2-1-8図)。例文帳に追加

In the future, differences in population dynamics, among other things, mean that East Asia will become the center of growth of the world economy, and projected rates of growth in sales and production in the automobile industry, for example, in Asian markets outside Japan are rising (Fig. 2-1-8). - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS