1153万例文収録!

「あんぜんほしょうじょうやく」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あんぜんほしょうじょうやくの意味・解説 > あんぜんほしょうじょうやくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あんぜんほしょうじょうやくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 83



例文

安全保障条約例文帳に追加

a security pact - Eゲイト英和辞典

太平洋安全保障条約という3国安全保障条約例文帳に追加

a security pact, called {Pacific Security Pact}  - EDR日英対訳辞書

日米安全保障条約.例文帳に追加

the U.S.Japan Security Treaty  - 研究社 新英和中辞典

日米安全保障条約という2国間条約の内容例文帳に追加

the contents of a treaty called the U.S.-Japan Security Treaty  - EDR日英対訳辞書

例文

日米安全保障条約という条約例文帳に追加

a treaty named the U.S.-Japan Security Treaty  - EDR日英対訳辞書


例文

日米安全保障条約という2国間条約例文帳に追加

a treaty called the U.S.-Japan Security Treaty  - EDR日英対訳辞書

安全保障条約という,国の安全保障に関して結ぶ条約例文帳に追加

a treaty concluded regarding security between countries  - EDR日英対訳辞書

太平洋安全保障条約の内容例文帳に追加

contents of the {Pacific Security Pact}  - EDR日英対訳辞書

太平洋安全保障条約という3国間条約例文帳に追加

a treaty among three nations, called the {Security Treaty between Australia, New Zealand and the United States}  - EDR日英対訳辞書

例文

EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。例文帳に追加

The EC countries are working out a new security pact. - Tatoeba例文

例文

EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。例文帳に追加

The EC countries are working out a new security pact.  - Tanaka Corpus

相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?例文帳に追加

What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires? - Tatoeba例文

相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?例文帳に追加

What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?  - Tanaka Corpus

香盤が一門同士の対立を避けるための安全保障条約を果たしているという意見もある。例文帳に追加

Some people say that the koban has a role as a security treaty to avoid conflicts between families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この合意は1960年の日米安全保障条約改定の際に行われたようだ。例文帳に追加

Apparently the agreement was made during the revision of the U.S.-Japan Security Treaty in 1960.  - 浜島書店 Catch a Wave

第一条 この法律は、日本国とアメリカ合衆国との間の相互協力及び安全保障条約の効力発生の日から施行する。例文帳に追加

Article 1 This Act shall come into force as from the day on which the Treaty of Mutual Cooperation and Security between the United States and Japan comes into force.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 この法律は、日本国とアメリカ合衆国との間の安全保障条約の効力発生の日から施行する。例文帳に追加

(1) This Act shall come into force as from the day on which the Treaty of Security between the United States and Japan comes into force.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この法律は、日本国とアメリカ合衆国との間の安全保障条約の効力発生の日から施行する。例文帳に追加

This Act shall come into force as from the day when the "Security Treaty between Japan and the United States of America" comes into force.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

アレルギー症状、特にアトピー性皮膚炎を予防および治療でき、安全性に優れた保健食品あるいは医薬の提供。例文帳に追加

To obtain a health food or a medicine which prevents and treats allergic symptoms, especially atopic dermatitis and has excellent safety. - 特許庁

だが1960年(昭和35年)の日米安全保障条約改定に反対して離党、参議院同志会に属した。例文帳に追加

In 1960, however, he left the party and joined Sangiin Doshikai (a fraction in the Upper House) in protest of the revision of the Japan - U.S. Security Treaty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

テトラキス(ヒドロキシメチル)ホスホニウム塩を含む緑青除去剤により、ヒドラジンなどの安全性に疑いのある薬品を用いることなく、処理後の腐食の恐れもない、迅速な緑青除去処理が可能となる。例文帳に追加

Swift verdigris removing treatment free from risk about corrosion after the treatment is made possible without using chemicals doubtful about safety such as hydrazine by a verdigris removing agent comprising a tetrakis(hydroxymethyl)phosphonium salt. - 特許庁

本発明の目的は、昼間あるいは長期間服用しても安全かつ効果的に不安感または全般性不安障害、さらには、それに起因する身体症状を予防または治療する薬剤を提供することにある。例文帳に追加

This agent for preventing or treating the anxiety or the generalized anxiety syndrome contains Muirapuame or its extract as an active ingredient. - 特許庁

鬱血性心不全における心臓機能を改善するための新しいアプローチを開発し、症状の軽減、安全、患者の死亡率に関して、短期間および長期間の両方でより良い結果を有し得る薬剤を提供すること。例文帳に追加

To provide a medicine having, in regard to both of short term and long term, good results in remission of symptom, safety and patient mortality rate by developing new approach for improving cardiac function in congestive heart failure. - 特許庁

本発明は、抗体医薬の開発における前臨床実験の前段階で、in vitroのアッセイ系によって容易にキメラ抗体やヒト化抗体等の安全性やその治療効果をあらかじめ評価し得る手段を提供する。例文帳に追加

To provide a means preliminarily easily estimating the safety of a chimera antibody, a hominization antibody or the like, or the treatment effect thereof by an in-vitro assay system in the prestage of a preclinical experiment in the development of an antibody drug. - 特許庁

日本国との平和条約により主権を回復した後、冷戦下の西側陣営として日本国とアメリカ合衆国との間の相互協力及び安全保障条約を締結した。例文帳に追加

After restoring its sovereignty by concluding peace treaties, Japan concluded a Treaty of Mutual Cooperation and Security between the United States and Japan as a nation of the Western Bloc in the cold war state.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

締約国は、この条約が自国について効力を生じた時に既に存在している原子力施設の安全について可能な限り速やかに検討が行われることを確保するため、適当な措置をとる。例文帳に追加

Each Contracting Party shall take the appropriate steps to ensure that the safety of nuclear installations existing at the time the Convention enters into force for that Contracting Party is reviewed as soon as possible. - 経済産業省

患者の負担が少なく、安全に行えるアレルギー疾患の発症予防および/または症状改善のための有用な薬剤および方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a drug and a method useful for preventing development and/or amelioration of symptoms of allergy diseases safely with no burden on patients. - 特許庁

外国為替及び外国貿易法が求める安全保障上懸念のある貨物の輸出や技術の提供についての管理の実効性向上のため、全国各地で説明会を約80 回開催した。例文帳に追加

In order to improve the effectiveness of management of export of goods and provision of technology subject to security concerns under the Foreign Exchange and Foreign Trade Act, approximately 80 briefings were held in locations around Japan.  - 経済産業省

2. また,前記以外で国の安全に関係する保護の内容を完成した何人も,自己の保護の内及びそれから生じるすべての利益を政府内の権限ある当局にその承認を受けて譲渡するこを約束する。例文帳に追加

2. Also, any person, other than the above mentioned, who achieved a subject matter of protection related to national security, undertakes to assign it and all resulting benefits to the competent authority in the government upon its approval. - 特許庁

ビジネスプロセスの本質部分である人間同士の役割関係から生じるリスク情報およびシナジー情報を抽出・評価し、安全かつ的確なビジネスプロセスを可能とする方法を提供する。例文帳に追加

To perform a safe and appropriate business process by extracting/evaluating risk information and synergy information caused by role relations between people to be an essential part of the business process. - 特許庁

安価にガス器具の使用に応じて警報を行う警報装置を提供すること、特に、不完全燃焼事故防止に役立つ換気警報を報知する警報装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an alarm device giving an alarm at a low cost according to the use of a gas appliance, particularly an alarm device giving a ventilation alarm useful to prevent an incomplete combustion accident. - 特許庁

アトピー性皮膚炎等のアレルギー性疾患などの予防や症状改善効果のある、副作用が少なく安全な、水への分散性が高く、より摂取しやすい素材としての薬理用組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a pharmacological composition having prophylaxis effects and/or symptom ameliorating effects on allergic disease such as atopic dermatitis, etc., safety with reduced side effects, and high dispersibility to water, and easily ingestible. - 特許庁

実用新案による保護の対象 (実用新案法第4条[2](2)(訳注:原文誤記)は,全体を1の区分で記載するか,又は2の区分,すなわち公知の部分と特徴部分に分けて記載することができる。例文帳に追加

What is to be protected by the utility model (Sec. 4(3) No. 3 Utility Model Law) may be specified in one part or in two parts, i.e. divided in a generic and a characterising portion.  - 特許庁

比濁法測定試薬に含まれる測定対象物質に対する特異的結合物質が変性せず、よって前記比濁法測定試薬に濁りが生じず、測定値に誤差が生じることを防いで、正確な測定結果を得ることができる比濁法測定試薬、及び測定対象物質の比濁法測定方法をより安価に提供する。例文帳に追加

To more inexpensively provide a nephelometric measuring reagent not generating a modification of the specifically bonding substance with respect to a substance to be measured contained in the nephelometric measuring reagent, prevented from the generation of turbidity and capable of obtaining an accurate measuring result by preventing the generation of an error in measured value, and to provide a nephelometric measuring method for the substance to be measured. - 特許庁

アンモニアの吸収反応が速く、保管、管理が安全でコストも低い炭酸ガスによる中和を行うことができ、しかも中和により生じる炭酸アンモニウムが分解してアンモニアを生じる逆方向の反応を防止できて確実で安全なアンモニアの無害化を行うことができる装置を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus for surely and safely detoxifying ammonia which is capable of conducting the neutralization by carbon dioxide that is safe in storing and maintenance and is inexpensive with a fast absorption reaction of ammonia and prevents the reaction of the reverse direction to generate ammonia upon decomposition of ammonium carbonate resulting in the neutralization. - 特許庁

日本国とアメリカ合衆国との間の安全保障条約第三条に基づく行政協定の実施に伴う郵便法の特例に関する法律をここに公布する。例文帳に追加

The Government of Japan hereby promulgates the Act on Special Provisions of the Postal Act attendant upon enforcement of the "Administrative Agreement under Article III of the Security Treaty between Japan and the United States of America"(Treaty No. 6 of 1952).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1961年、日米安全保障条約に反対する安保闘争を舞台にした作品『日本の夜と霧』(1960年)を、松竹が大島に無断で自主的に上映中止したことに猛抗議し、同社を退社。例文帳に追加

In 1961 Oshima fiercely objected against the decision made by Shochiku Co.,Ltd to stop the release of his film "Night and Fog in Japan" (1960), which was based on the student movement against the U.S.-Japan Security Treaty, and left the company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歩行テンポ減少時には、以前の状態をしばらく維持し、歩行テンポ増加時には、素早く追従して選曲を行い、歩行テンポが安定している時には、選曲を行わないように制御される。例文帳に追加

The control is performed so that the previous state is maintained for a while when the walking tempo decreases, the selection of music following thereto is quickly performed when the walking tempo increases, and the selection of the music is not performed when the walking tempo is stable. - 特許庁

我々は,人口増加,気候変動,天然資源に係る制約,減少する農業投資,自然災害,上昇する食料価格,栄養教育の欠如を含む,全APECエコノミーに共通する食料安全保障上の懸念に関する研究についての有益な成果を認識した。例文帳に追加

We acknowledge the useful observations of the study on common food security concerns in all APEC economies, including growing population, climate change, natural resource constraints, decreasing investments in agriculture, natural disasters, rising cost of food, and lack of nutrition education. - 経済産業省

種々の疾患及び症状に対する安全で有効な医薬として非常に有用性の高いLF、特にPEG化LFを、輸送性及び保存安定性に優れ、様々な投与法が可能な医薬品として実用化するための製剤形態を提供する。例文帳に追加

To provide a preparation form for realizing LF (lactoferrin) having very high utility as a safe and effective medicine for various kinds of diseases and symptoms, especially a pegylated LF as the medicine having excellent portability and preservation stability, and enabling various kinds of administration forms. - 特許庁

燃焼時において、異臭や黒煙の発生を減じ、炎の可視化や炎の高さの抑制など安全性を向上したゲル状燃料組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a gelatinous fuel composition generating decreased ill odor and black smoke in combustion and having improved safety such as the visibility of the flame and the suppressed flame height. - 特許庁

車両運転中、多様な状況により前遠方に生じる死角を解消し、運転者にいち早く正確な情報をあたえ、円滑かつ安全な運転を促進する。例文帳に追加

To quickly provide a driver with accurate information to promote smooth and safe driving by resolving a dead angle formed far ahead due to various conditions during driving of a vehicle. - 特許庁

1960年(昭和35年)、日米安全保障条約の改定に際して、同じ首相経験者の石橋湛山、片山哲とともに岸信介首相(当時)に退陣を勧告している。例文帳に追加

In 1960, at the time of revision of the Japan-US Security Treaty, he, along with Tanzan ISHIBASHI and Tetsu KATAYAMA, also a former Prime Minister, urged Nobusuke KISHI, the current Prime Minister, to resign.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

製造工程が簡便で、安全性に優れ、組成物の分級が生じにくく、製造時や保管時や取扱時における粉化がほとんどなく、性能バラツキの少ない爆薬組成物を提供することであり、かつ高爆速、確実に高起爆感度の特性を兼ね備えた爆薬組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide an explosive composition, wherein the production process is simple, the safety is excellent, the classification of the composition is hardly caused, powdering is hardly caused at the time of production, storage and handling, and variation in performance is reduced, and to provide an explosive composition which surely has both of the characteristics of high detonation velocity and high detonation sensitivity. - 特許庁

弾着点の確認などの本来の役割を簡単に果たすことができ、弾着点ないしその周囲に火災を生じさせる懸念が一切なく、不発の際には安全に処理し得る発煙弾を提供する。例文帳に追加

To provide a smoke easily performing the original role such as confirmation of an objective point, free from concerns of causing fire at the objective point and the surroundings, and allowing safe treatment in case of misfire. - 特許庁

潰瘍性大腸炎等の炎症性腸疾患、便秘、アトピー性皮膚炎等のアレルギー性疾患などの予防や症状改善効果のある、副作用が少なく安全な、水への分散性が高く、より摂取しやすい素材としての薬理用組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a pharmacological composition as an easily takable safe material effective for preventing or ameliorating inflammatory bowel diseases such as ulcerative colitis, constipation and allergic diseases such as atopic dermatitis, and having low side action and high dispersibility in water. - 特許庁

本発明は、巻上機のシーブに偏芯又はダイナミックバランス不均衡が生じていても、シーブを機械的に交換することなく、より早く、安全且つ正確に籠内振動を抑制することを目的とする。例文帳に追加

To suppress a vibration inside a car rapidly, safely, and accurately without mechanically replacing a sheave even if an eccentricity or dynamic imbalance occurs on the sheave of a hoist. - 特許庁

本発明の課題は、脱毛や薄毛といった症状の予防・改善をすることであり、医薬品として認知されているミノキシジルと同等以上の優れた毛乳頭細胞の増殖効果と高い安全性を有する毛乳頭細胞増殖促進剤を提供することである。例文帳に追加

To provide a hair papilla cell growth promoter exhibiting excellent effect on prophylaxis and improvement of hair-removing or hair-thinning symptom and having excellent effect for growing hair papilla cell and high safety equal or superior to those of minoxidil acknowledged as a medicine. - 特許庁

関節炎および滑膜に関係する他の疾患の病原を阻害する能力を有する化合物によって慢性炎症性症状を治療することが依然として必要とされており、本発明は、慢性炎症性疾患症状の治療薬の製造におけるアンギオテンシンIIレセプター拮抗薬の使用に関する。例文帳に追加

To provide the use of an angiotensin II receptor antagonist in the production of a therapeutic agent for chronic inflammatory disease symptom to meet the lasting need for the treatment of chronic inflammatory disease symptom by a compound capable of inhibiting the pathogenic factor of arthritis and other diseases relating to synovial membrane. - 特許庁

例文

長期保存及び過酷条件下の保存においても、β遮断薬であり、本態性高血圧症、腎実質性高血圧症、狭心症、虚血性心疾患または拡張型心筋症に基づく慢性心不全患者に対して効果を有する、安定なカルベジロール含有固形製剤を提供する。例文帳に追加

To provide a stable carvedilol-containing solid preparation which is a β-blocker even in long term preservation and preservation under severe conditions and has effects on patients suffering from chronic heart failure based on essential hypertension, renal parenchymal hypertension, angina pectoris, ischemic heart disease or extension type cardiomyopathy. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS