1016万例文収録!

「いんちきの」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いんちきのに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いんちきのの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 48



例文

偽物のいんちき商品例文帳に追加

goods that are forgeries or fakes  - EDR日英対訳辞書

彼の言うことはみんないんちき例文帳に追加

What he says is all sham. - Eゲイト英和辞典

彼女はいんちきな行為をした。例文帳に追加

She committed false acts. - Tatoeba例文

彼女はいんちきな行為をした。例文帳に追加

She committed false acts.  - Tanaka Corpus

例文

だがいんちきディッキーのけちなおやじさんはいつもいんちきな黒い小瓶を隅っこで売っていた。例文帳に追加

But Tricky Dicky's little old father always had a tricky little black bottle up in a corner.  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』


例文

あのいんちき療法の結果、私はボロボロである例文帳に追加

thanks to that quack I am a human wreck  - 日本語WordNet

彼がいんちきをしたのを認めたのは潔かった例文帳に追加

It was sporting of him to admit that he had cheated. - Eゲイト英和辞典

「おお、彼はまったくのいんちき野朗だ」例文帳に追加

"0, he's as tricky as they make 'em,"  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

彼はいんちき特効薬の行商人だった。例文帳に追加

He was a vendor of quack nostrums.  - Weblio英語基本例文集

例文

そのいんちき弁護士は法外な料金を彼に請求した。例文帳に追加

The shyster charged him an outrageous fee.  - Weblio英語基本例文集

例文

彼の申し出には何かいんちきなところがある.例文帳に追加

There's something funny about his offer.  - 研究社 新英和中辞典

彼の提案はどことなくいんちきくさい.例文帳に追加

His proposals smell of trickery.  - 研究社 新英和中辞典

それはまったくいんちきだったんだ.何の価値もなかった例文帳に追加

It was a real sell. - Eゲイト英和辞典

彼らは、中古車のいんちき商品を私に売りつけようとした例文帳に追加

they tried to sell me a bill of goods about a secondhand car  - 日本語WordNet

僕はインチキをすることを教えられていたのだ。例文帳に追加

I was being taught to cheat. - Tatoeba例文

僕はインチキをすることを教えられていたのだ。例文帳に追加

I was being taught to cheat.  - Tanaka Corpus

「でも、これは何かインチキではないのですか?例文帳に追加

`But is it not some hoax?'  - H. G. Wells『タイムマシン』

注意: 訳注:ボーガス(bogus)には、"偽物の"、"いんちきの"、といった意味があります。 ボーガスエラーメッセージへのレスポンスをしないようにして下さい。例文帳に追加

Enable protection against bogus error message responses.  - Gentoo Linux

この模型を失ったあとで、インチキ呼ばわりされるのはいやですからね」例文帳に追加

I don't want to waste this model, and then be told I'm a quack.'  - H. G. Wells『タイムマシン』

いちどなんか、自分相手にやっていたクロケーの試合でいんちきをしたので、自分の耳をぶとうとしたくらい。例文帳に追加

and once she remembered trying to box her own ears for having cheated herself in a game of croquet she was playing against herself,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

がんを含むリンパ節の大きさは3cm(1インチ強)以内である。例文帳に追加

the lymph node that contains cancer is no larger than 3 centimeters (just over one inch).  - PDQ®がん用語辞書 英語版

彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。例文帳に追加

She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. - Tatoeba例文

彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。例文帳に追加

She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.  - Tanaka Corpus

大きな(幅約14インチ)黄色の子実体と多様な固体のかさと幅広で中央にある柄を持つ例文帳に追加

a rare fungus having a large (up to 14 inches wide) yellow fruiting body with multiple individual caps and a broad central stalk and a fragrant odor  - 日本語WordNet

モルデカイは美術やそれ以外の多くのことに豊富な知識を持つインチキ美術商だ。例文帳に追加

Mortdecai is a bogus art dealer with a great stock of knowledge in art and many other things. - 浜島書店 Catch a Wave

インチキだと思っていたものを監視するのに飽きたけれど、証明するすべがない。例文帳に追加

partly with the boredom of watching over what he felt was a fraud, though he couldn't prove it.  - G.K. Chesterton『少年の心』

インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。例文帳に追加

John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. - Tatoeba例文

インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。例文帳に追加

John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.  - Tanaka Corpus

それを見た観客の中には合気道をインチキや馴れ合い、あるいは八百長であると批判する意見もある。例文帳に追加

Some audience who see it criticize aikido as bogus, cozy or fixed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

情報処理装置並びに情報処理装置の障害要因値記憶方法及びプログラム例文帳に追加

INFORMATION PROCESSING DEVICE, AND FAILURE FACTOR VALUE STORAGE METHOD AND PROGRAM FOR INFORMATION PROCESSING DEVICE - 特許庁

すでに警官を呼びにやっていたのが慰めで、彼らがこんなインチキをぶちこわしてくれるだろう。例文帳に追加

He comforted himself with the knowledge that he had already sent for the police, who would break up any such masquerade,  - G.K. Chesterton『少年の心』

ロマン主義の画家のいんちきリュートをあざける話題でハンガリー人の響き渡る声が圧倒的になりかけた時、セグアンは一座を政治に導いた。例文帳に追加

The resonant voice of the Hungarian was about to prevail in ridicule of the spurious lutes of the romantic painters when Segouin shepherded his party into politics.  - James Joyce『レースの後に』

少年は、歪んだ政治とイカレたインチキの大混乱から弾丸のように飛び出すと向こうに抜け出し、当初の目的を追っていたのだ。例文帳に追加

The boy went like a bullet through the tangle of this tale of crooked politics and crazy mockery and came out on the other side, pursuing his own unspoiled purposes.  - G.K. Chesterton『少年の心』

そして、われわれの先祖がインチキを検出する能力を持ったために選別されたのはなぜか、理解するのは容易だろう。例文帳に追加

and it is fairly easy to see why our ancestors should have been selected for ability to detect cheating.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

100インチ級液晶表示パネルに適用可能な広幅偏光板およびその製法を提供する。例文帳に追加

To provide a broad polarizing plate which is applicable to a 100 inch class liquid crystal display panel and to provide its manufacturing process. - 特許庁

この製造方法は、直径が450mmのシリコン単結晶を36インチ(914mm)〜44インチ(1118mm)の石英ルツボを用いて引き上げる場合に最適である。例文帳に追加

This method is optimal upon pulling a silicon single crystal having a diameter of 450 mm by using a quartz crucible in a size of 36 inches (914 mm) to 44 inches (1,118 mm). - 特許庁

サブウインチ9の駆動によりサブロープ8が繰り出しまたは繰り入れられ、サブフックブロック13がブーム5の先端において上昇または下降する。例文帳に追加

A sub-rope 8 is delivered or received by driving of a sub-winch 9, and a sub-hook block 13 is lifted or lowered on the tip of the boom 5. - 特許庁

2.5インチ規格の小型かつ薄形のハードディスクドライブであって、特にハードディスクを内蔵したディスクエンクロージャとディスクコントローラ回路とを積層して薄形とした磁気ディスク装置。例文帳に追加

To provide a magnetic disk device which is a 2.5-inch standard, small and thin hard disk and whose thickness is made to be thinned by laminating a disk disclosure in which a hard disk is especially incorporated and disk controller circuits. - 特許庁

保持手段12は、装置本体5からボイラ2の内面に向けて張り出し可能なアーム13を有し、ウインチ9、保持手段12およびブラスト装置7は、テレビカメラ6による情報に基づいて遠隔操縦可能である。例文帳に追加

The holding means 12 has an arm 13 capable of protruding toward the inner surface of the boiler 2 from the device body 5, and the winch 9, the holding means 12, and the blast device 7 can be remotely operated on the basis of information by the television camera 6. - 特許庁

両フックブロック12,13を同時に格納するように操作を行うと、サブウインチ9は単独駆動操作時に比べて減速駆動し、サブフックブロック13の回動速度が低速となる。例文帳に追加

When performing operation to simultaneously store both hook blocks 12 and 13, the sub-winch 9 is driven at a reduction speed more than in independent driving operation, and a rotating speed of the sub-block 13 becomes low. - 特許庁

その後、機械室3に装備した俯仰用ウインチ6、巻用ウインチ9、旋回ユニット10用の油圧回路の大気に開放された個所がすべて閉塞された状態の回転体2を、横倒し姿勢として鋼船に積み込んで輸送させる。例文帳に追加

Afterwards, the rotary body 2 in a state of wholly blocking up an atmospherically opened place of a hydraulic circuit for a depression and elevation winch 6 equipped in the machine room 3, a winding winch 9 and a turning unit 10, is put in a forward bringing-down attitude, and is loaded in and transported by a steel ship. - 特許庁

本発明の移動式クレーンは、下部ブーム3の側面を板材で覆った箱状として、側面両側にブラケット31を立設し、ブラケット31にウインチ9をウインチドラム33の下部が下部ブーム3内に沈み込ませて取り付けたものである。例文帳に追加

This mobile crane has a box like shape wherein the side of the lower boom 3 is covered with a plate member, a bracket 31 is erected on both side faces, and the winch 9 is attached to a bracket 31 so that the lower part of the winch drum 33 sinks in the lower boom 3. - 特許庁

集材用油圧式ラジコンウインチ機制御装置は、連結システム構造の伝導駆動機を決定とした一連維持ができ、作業を迅速に行うことが可能なことから作業性・能率性・効率性・生産性の向上を提供する。例文帳に追加

To provide a hydraulic radio control winch machine control device for material collection capable of performing series maintaining determining a transmission drive machine of a connection system structure and attaining enhancement of work efficiency, efficient property, efficiency and productivity by quickly performing the work. - 特許庁

カッター駆動装置7の上部に接続されるシーブブロック15と、リーダ2の頂部に取付けられたシーブブロック14との間に、旋回体1cに搭載した巻上ウインチ9により巻取り繰出しされる巻上ロープ10を掛け回わす。例文帳に追加

A traction rope 10 that is wound and delivered by a traction winch 9 being mounted to a turning body 1c is booked and wound between a sheave block 15 that is connected to the upper portion of the cutter-driving device 7 and a sheave block 14 that is mounted to the top of the leader 2. - 特許庁

コンクリート柱1に鉄骨製のレール3を組み、レール3内に洗浄後のホースを掛ける吊金具7を入れ、コンクリート柱1上部に設置した電動ウインチ9にて吊金具7を上昇させ、ホース乾燥作業をする電動式ホース乾燥具を特徴とする。例文帳に追加

The electric hose drying implement is formed by assembling steel frame rails 3 on a concrete column 1, inserting a hanger 7 for hocking a washed hose in the rails 3, and lifting the hanger 7 with an electric winch 9 arranged on the upper part of the concrete column 1, to dry the hose. - 特許庁

ボイラチューブ4を清掃、点検する装置本体5と、装置本体5をボイラ2の上部からボイラ2内に昇降自在に吊り下げるウインチ9と、装置本体5をボイラ2内の所定高さ位置に安定して保持する保持手段12とを備えている。例文帳に追加

The cleaning and inspecting device for the facility is provided with a device body 5 cleaning and inspecting a boiler tube 4, a winch 9 suspending the device body 5 in a boiler 2 from an upper part of the boiler 2 so that it can move freely vertically, and a holding means 12 for stably holding the device body 5 at a predetermined height position in the boiler 2. - 特許庁

インフレータブルボート2の気胴3上に作業用デッキ5を設置すると共に、底布と作業用デッキ5の対応個所の夫々に、ピストンコアラーを挿通させるための開口部7、8を形成すると共に、作業用デッキ5の上側にピストンコアラーを吊持するための櫓9とウインチ機構11を設置した採泥用ボートを提案する。例文帳に追加

In a bottom sampling boat, a working deck 5 is installed on a tank barrel 3 of an inflatable boat 2, opening parts 7, 8 for passing through a piston corer are formed at corresponding parts of a bottom cloth and the working deck 5, and a derrick 9 for hoisting the piston corer and a winch mechanism 11 are installed on the upper side of the working deck 5. - 特許庁

例文

半硬化エポキシ樹脂は700nm以下の波長領域で光透過率が1%以下であり、940nm以上で光透過率が85%以上であり、Spiral Flow Lengthは25〜80インチ、97℃の水に浸漬して1時間経過後、硬化樹脂の吸湿量が0.45%以下である。例文帳に追加

The semi-cured epoxy resin includes a light transmittance of at most 1% within the wavelength region of 700 nm or shorter and a light transmittance of at least 85% within the wavelength region of 940 nm or longer, a spiral flow length of 25-80 inch and a moisture absorption of a cured resin of at most 0.45% after immersed in water at 97°C for 1 hr. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”After the Race”

邦題:『レースの後に』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS