1016万例文収録!

「うち過ぎる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うち過ぎるの意味・解説 > うち過ぎるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うち過ぎるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 131



例文

集中し過ぎる例文帳に追加

to concentrate excessively  - EDR日英対訳辞書

強調し過ぎること例文帳に追加

too much emphasis  - 日本語WordNet

空中へ上げ過ぎる例文帳に追加

to fly (a kite) too high  - EDR日英対訳辞書

釘や杭を打ち過ぎる例文帳に追加

to drive in a nail or a stake too far  - EDR日英対訳辞書

例文

(銃砲で)数多く撃ち過ぎる例文帳に追加

to shoot too often with a gun  - EDR日英対訳辞書


例文

(人を)窮地に追い詰め過ぎる例文帳に追加

to corner or track a person down  - EDR日英対訳辞書

君は生徒を甘やかし過ぎるから生徒が増長するのだ例文帳に追加

You spoil the students by over-indulgence.  - 斎藤和英大辞典

(花火や凧などが空中へ)あまりたくさん上がり過ぎる例文帳に追加

to rise higher into the air than is necessary  - EDR日英対訳辞書

(空中に物を)数多く浮かべ過ぎる例文帳に追加

to float too many things up in the air  - EDR日英対訳辞書

例文

(針を)必要以上に体に打ち過ぎる例文帳に追加

to have an excessive amount of acupuncture performed on oneself  - EDR日英対訳辞書

例文

それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。例文帳に追加

It is impossible to overemphasize its importance. - Tatoeba例文

それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。例文帳に追加

It is impossible to overemphasize its importance.  - Tanaka Corpus

残日数を過ぎるとドア1に設置されている施錠装置2がドアを自動的に施錠する。例文帳に追加

When the number of remaining days elapses, the locking device 2 installed in the door 1 automatically locks the door. - 特許庁

調節装置は、遅くとも、駆動時間が3000hを過ぎると、検査を反復する。例文帳に追加

The adjustment device repeats the test after 3,000 driving hours at the latest. - 特許庁

本発明は、操作者と装置の側を通り過ぎる通行人との判別を可能とすることを目的とする。例文帳に追加

To enable distinguishing an operator from passengers passing nearby an apparatus. - 特許庁

通信手段を介して送信する複数の画像を滑らかに表示するには、伝送時間を短くする必要があるが、表示装置の画素数よりも画像ファイル容量を小さくし過ぎると画質が劣化し、大き過ぎるとメモリ容量が増えてコスト高になる。例文帳に追加

To provide an imaging apparatus capable of transmitting a plurality of images without increasing the capacity of a memory. - 特許庁

今日が過ぎると又次の日がきましたが昨日と今日はいつでも少しずつ違いました・・・ただ小さいおうちだけはいつもとおなじでした。例文帳に追加

Day followed day, each one a little different from the once before...but the Little House stayed just the same.  - Tanaka Corpus

したがって、コントラスト強調を所定範囲内で確実に行うことができ、コントラスト強調が強くなり過ぎることを防止することができる。例文帳に追加

Contrast emphasis can be accurately performed within the specified range and prevents the contrast emphasis from being too excessive. - 特許庁

地中熱を利用する空気調和装置であって、室内温度を下げ過ぎることなく除湿を行うことができる空気調和装置を提供する。例文帳に追加

To provide an air conditioning device utilizing geothermal heat, capable of performing dehumidification without excessively lowering indoor temperature. - 特許庁

厚くなり過ぎることなく、必要に応じて赤外線遮断フィルタを信頼性高く利用することのできる光量調節装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a light quantity adjusting device capable of utilizing an infrared ray shielding filter highly reliably as required without becoming too thick. - 特許庁

会議管理サーバ1側では、出欠確認通知に対する応答がない参加者には、会議開始時刻を過ぎるまでn分毎に再通知を行う。例文帳に追加

The server 1 gives the notifications to the attendants who sent no answers to the received attendance confirming notifications every n minutes until the conference start time elapses. - 特許庁

また実際、通常の脳震盪の場合、いかなる経験も意識に残らないうちに数日が過ぎることもあります。例文帳に追加

and indeed in cases of ordinary concussion of the brain, days may elapse during which no experience is registered in consciousness.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

丑松は、猪子にならば自らの出生を打ち明けたいと思い、口まで出掛かかることもあるが、その思いは揺れ、日々は過ぎる例文帳に追加

Ushimatsu felt that he would be able to disclose his background only to Inoko; although he almost speak it out in some occasions, his feeling always wavered, and the days passed by.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京中の者が、申の時(15~17時ごろ)を過ぎると家に人を入れることも外出することもなくなった。例文帳に追加

The people of Kyoto stopped both letting someone into the house and going out after the Hour of the Monkey (from 15:00 to 17:00).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、光ディスク装置1は、視聴を開始したい地点が早送りにより通り過ぎることなく、視聴を開始したい地点から確実に再生する。例文帳に追加

The optical disk device 1 therefore surely performs reproduction from a point desired to start without passing through the point desired to start the viewing by fast forwarding. - 特許庁

室内の湿度を下げることができ、かつ、室内の温度が下がり過ぎることのない熱交換換気装置を得ること。例文帳に追加

To provide a heat exchange ventilation device capable of lowering an indoor humidity without excessively lowering an indoor temperature. - 特許庁

自車両の側方を走行する他車両と接近し過ぎるのを有効に回避することができる車両用走行制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a traveling controller for a vehicle which can avoid effectively excessive approach to other vehicle running aside of the own vehicle. - 特許庁

パターン面に突起が存在する場合において、削り過ぎることなく確実に研磨することができる研磨装置を提供する。例文帳に追加

To provide a polishing device capable of surely conducting polishing work and preventing excess cutting when a projection exists on a pattern surface. - 特許庁

燃料蒸気処理装置による燃料蒸気のパージ時に、要求されたエンジン出力に対して実際のエンジン出力が出過ぎるのを抑制する。例文帳に追加

To inhibit the actual generation of engine output exceeding required engine output during fuel vapor purging operation of a fuel vapor treatment device. - 特許庁

プレイヤがゲームのプレイに熱中し過ぎるのを防止するのに好適なゲーム装置、動作方法、ならびに、プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a game device, operation method, and program, which are suitable for preventing a player from being too enthused about playing the game. - 特許庁

変動表示装置が遊技者に近過ぎるという圧迫感を抑えることができる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine that can suppress a feeling of oppression that a variable display device is too close to a player. - 特許庁

映像において、光源の前を人が通り過ぎるような場合においても適切な調光を行うことが可能な表示装置等を提供すること。例文帳に追加

To provide a display device and the like capable of appropriately dimming in an image even when a person passes in front of a light source. - 特許庁

本発明は、熱媒体の温度が必要以上に高温になり過ぎるのを防止する熱源装置を供給することを課題とする。例文帳に追加

To provide a heat source device for preventing the temperature of a heating medium from becoming an excessively high temperature more than necessary. - 特許庁

建設用工事機械による短時間での強奪に対し、自動取引装置の強奪を防ぐことだけではコストがかかり過ぎる例文帳に追加

To suppress damage such as robbery of cash even if, for example, an automatic transaction device is robbed in a short period of time, using a construction machine. - 特許庁

そして、画像形成装置は、印字に先駆けて給紙カセットに積載されている用紙のうち次に印字される最上紙の用紙が受光素子6bを過ぎる位置まで予備給紙して待機させるように制御する。例文帳に追加

An image formation device controls the paper sheet feeder so that the paper sheet on the top position to be printed in the next place out of the paper sheets on the paper sheet feeding cassette is preparatorily fed to a position passing the light receiving element 6b before printing and stands by there. - 特許庁

バックアップを作成するシステムを再構築する前にバックアップを作成することの重要性は、いくら強調してもし過ぎると言うことはありません。例文帳に追加

Make a Backup: It cannot be stressed enough how important it is to make a backup of your system before you do this.  - FreeBSD

関数は、長さnのリストcblistに含まれる非同期 I/O リクエストのうち少なくとも 1 つが完了するか、シグナルが配送されるか、timeoutが NULL でなく、かつその時間が過ぎるまで、呼び出したプロセスを停止 (suspend) する。例文帳に追加

function suspends the calling process until at least one of the asynchronous I/O requests in the list cblist of length n have completed, a signal is delivered, or timeout is not NULL and the time interval it indicates has passed.  - JM

半導体装置及びその製造方法に関し、特に半導体チップの樹脂封止の際に、半導体チップの周囲から樹脂が広がり過ぎることを抑制した半導体装置の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of manufacturing a semiconductor device suppressing excessive spreading of a resin from a circumference of a semiconductor chip especially in resin-sealing a semiconductor chip, along with a semiconductor device fabricated thereby. - 特許庁

未加圧の後発泡式ゲルを含有するパウチであって、パウチ内のゲルが、そのゲルを保護しかつゲル成分の早過ぎる発泡と分離を阻止する窒素の覆いのような不活性雰囲気で包まれている。例文帳に追加

A pouch containing an unpressed post expansion type gel is provided, and the gel in the pouch is covered with an inert atmosphere such as a cover of nitrogen protecting the gel and preventing the gel ingredient from expanding and separating too early. - 特許庁

クランプ回路20がクランプ作動状態に入る少し前に、差動増幅器21の出力Vo1が単相増幅器31のしきい値電圧Vtaを過ぎると、電流Issの切り替え(電流値Iss1から電流値Iss2への切り替え)が行われる。例文帳に追加

A little before the clamp circuit 20 enters a clamp operation state, when output Vo1 of the differential amplifier 21 passe over threshold voltage Vta of a single phase amplifier 31, switching of the current Iss (switching from a current value Iss1 to a current value Iss2) is performed. - 特許庁

ボリュームを下げ過ぎることなく発熱による装置の破壊を防ぐことができるマルチチャンネルパワーアンプ及びマルチチャンネルオーディオ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a multichannel power amplifier and a multichannel audio device, which prevent damage of the device due to heat generation, without excessively reducing the volume. - 特許庁

また、データ処理装置102は、添付資料の予想印刷時間を算出し、現在時刻に予想印刷時間を加算した時刻が議題の開始時刻を過ぎる場合、印刷装置103による添付資料の印刷を開始する。例文帳に追加

Also, the data processor 102 calculates the estimated print time of the attached documents, and when a time calculated by adding the estimated print time to the current time exceeds the start time of the subjects, the data processor 102 starts the print of the attached documents with the printer 103. - 特許庁

そして、蒸発器で冷却される熱搬送媒体の温度が高くなり、膨張弁(42)の開度が開き過ぎる場合には、制限制御部(52)によって膨張弁(42)の開度を所定値以下に絞って制限できるようにする。例文帳に追加

Thus an opening of the expansion valve 42 is throttled and limited to be less than a specific value by the limit control part 52, when the temperature of the heat transfer medium cooled by the evaporator is increased and the expansion valve 42 is excessively opened. - 特許庁

発光装置あたりの発光素子の減少に伴う輝度ムラ問題の顕在化と、発光装置の大型化に伴い、導光体の加工に時間が係り過ぎることを解消する。例文帳に追加

To solve the problem that irregularity in brightness due to reduction of light emitting elements per a light emission device becomes obvious and it takes too long time to process a light guide due to the increased size of the light emission device. - 特許庁

従って、不完全ネジ部S2で内挿部品を空回りさせても、爪部が内側に撓み過ぎることがないため、爪部が変形して耐久性を低下させることはないし、空回り音が大きくなることもない。例文帳に追加

Thus, even when the inserted parts is run idle in the incomplete screw part S2, the claw part is not excessively deflected inward, nor the claw part is deformed to degrade the durability, nor the racing noise is increased. - 特許庁

大径凹部48にはワイヤ先端にできたボールのうち小径凹部24に収まる一部を除くほぼ全部が納まり、バンプの大きさ、特にバンプ径が大きくなり過ぎるのを抑える。例文帳に追加

Almost all the ball formed at the wire tip, aside from one part stored in the small diameter recess 52, is stored in the large diameter recess 48, and thus the size of the bump, in particular, the diameter of the bump is prevented from becoming too large. - 特許庁

不完全ネジ部S2におけるネジ溝17の深さは完全ネジ部S1と同様なので、不完全ネジ部S2において内挿部品の爪部が内側に撓み過ぎることはない。例文帳に追加

Since the depth of a screw groove 17 in an incomplete screw part S2 is similar to a complete screw part S1, a claw part of an inserted parts is not excessively deflected inward. - 特許庁

ボリュームを下げ過ぎることなく発熱による装置の破壊を防ぐことができるマルチチャンネルパワーアンプ及びマルチチャンネルオーディオ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a multi-channel power amplifier and a multi-channel audio system which prevent destruction of the system owing to generation of heat without lowering the volume too much. - 特許庁

破断予定部61を破断させる際に、封止バンド51の一部が内側に過剰に変形すると、封止バンド51の内面が変形抑止部80に当たることにより、封止バンド51が内側に変形し過ぎることが防止される。例文帳に追加

When a part of the sealing band 51 is excessively deformed inward on breaking the predetermined breaking part 61, as the inner face of the sealing band 51 makes abut on the deformation suppressing part 80, the sealing band 51 is prevented from being excessively deformed inward. - 特許庁

例文

構成が簡素でかつ軽量であって、被処理体の真空処理中に上記被処理体の温度が上昇し過ぎることを防止することができる真空処理装置の冷却装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a cooling unit of a vacuum processing device, which is simple in structure, lightweight, and capable of preventing a work from raising its temperature excessively while the work is processed in a vacuum. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS