1016万例文収録!

「うど」に関連した英語例文の一覧と使い方(993ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うどに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うどを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49880



例文

左右どちらが上位であるか以前に真中が上位である。例文帳に追加

Regardless of whether left or right is ranked higher, the center is the highest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこに鰻が住み着くようになったため鰻は労働者の食べ物となった。例文帳に追加

Eels began to inhabit such areas, and they became food for the laborers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白味噌は、塩分濃度が低く熟成期間が数ヶ月と短い。例文帳に追加

White miso contains salt at a low concentration and is matured for as short as several months.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白味噌は塩分濃度が低く麹の糖分により甘い。例文帳に追加

White miso contains salt at low concentration, and is sweet because of the sugar in koji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

栃木県佐野市(旧葛生町)仙波における郷土料理。例文帳に追加

Mimi Udon is a local dish of Senba, Sano City (old Kuzu-machi), Tochigi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

古くから倉敷市の地で食べられていた郷土料理だった。例文帳に追加

Bukkake-Udon was a local dish in Kurashiki City since long ago.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に駅弁のかしわめしで有名なJR九州折尾駅から博多駅を経て鳥栖駅にかけての駅立ち食いうどん店では「かしわ無しで」と注文しないと、ほぼ全てのうどんに、このかしわがトッピングされている。例文帳に追加

If customers forget to ask cooks to leave out the minced chicken meet, they will find almost all Udon noodles they ordered are topped with minced chicken meet in standing-up-eating Udon noodles shops ranging from Kyushu Railway Company (JR-Kyushu) Orio Station, which is especially famous for its Ekiben (a box lunch sold on a train or at a station) "Kashiwa Meshi," to Tosu Station via Hakata Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生で食べると食中毒や寄生虫に感染する危険がある。例文帳に追加

Eating raw flesh carries the risk of food poisoning or parasitic infection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、日本で市販されている梅酒の多くは、アルコール度数10~15度である。例文帳に追加

Additionally, most commercially available umeshu in Japan has ten to fifteen percent alcohol by volume.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

小豆島手延べ素麺…香川県土庄町や小豆島町が産地。例文帳に追加

Shodo-shima Island hand-stretched somen: Produced in Tonosho-cho and Shodoshima-cho, Kagawa Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これも近世では極臈(六位蔵人の首席)一人のみが着用した。例文帳に追加

In the early-modern times, however, only a Gokuro (the head chamberlain of the Rokui no Kurodo) dressed in it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別名ビワガイ足が黄土色(ビワ色)をしていることから来ている。例文帳に追加

Also known as biwagai (literally meaning "medlar shellfish"), because its feet are ocher, the color of Japanese medlar (a fruit).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「わざ」を高度に体得している個人を個別に認定する「各個認定」。例文帳に追加

"Kattko nintei" refers to giving a holder recognition to an individual who attains high skills.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鯛めし(たいめし)は鯛を素材とする郷土料理の一つである。例文帳に追加

Tai Meshi is one of the local dishes in which sea bream is used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

/そこへ丁度顔を出したのはまるまると着膨(きぶく)れた武夫だった。例文帳に追加

"At that point, it was Takeo who showed up wearing heavy clothes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鯖寿司は、若狭国地方・京都市や山陰地方の郷土料理である。例文帳に追加

Saba-zushi is one of local dishes in the region of Wakasa Province, Kyoto City and Sanin region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蕎麦食いの講釈をとうとうと垂れ、薬味のワサビの辛さに涙しつつやせ我慢で耐えて蕎麦を呑み込む迷亭のいささか俗物的な面も否めない粋へのこだわりぶりに比べ、胃弱症の苦沙弥先生が「うどん好き」であることで、うどんの印象は相対的に冴えないものとなる。例文帳に追加

Meitei eloquently lectured on the art of soba eating and swallowed soba with a condiment of hot wasabi, tears his eyes, adhering to his idea of stylishness which seemed a bit like snobbish affectation, but compared with Meitei's being a passionate stickler about soba, the impression of udon, with the dyspeptic Kushami Sensei being the 'udon lover,' seems relatively unexciting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

どちらも、1月1日のことを指すが、時間帯によって呼称が違う。例文帳に追加

Both words refer to January 1, but they are used for different hours of the day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「参考謡本」(能楽書林)という独自の謡本を発行する。例文帳に追加

It issues its special utaibon called 'The Reference Book of Noh Chants' (Nohgakushorin).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壽應は三男の十五代目仁左衛門の仲人も務めた。例文帳に追加

Jukei played the role of the go-between for his third son, Nizaemon XV.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結果、かえって非常に高度な染色技を駆使した染め物となった。例文帳に追加

As a result, it turned out to be a highly skilled dyeing technique.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(シテになる小鼓方を頭取、残りの2名を脇鼓という。)例文帳に追加

(Kotsuzumi-kata who is Shite, or the protagonist, is called Todori, which means the chief, and the remaining two are named Waki-tsuzumi, which stands for side hand-drum players.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような式三番は現在では郷土芸能として演じられている。例文帳に追加

Such Shiki Sanban is performed as a folk entertainment today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あなご飯(あなごめし)とは広島県の瀬戸内地域の郷土料理である。例文帳に追加

Anagomeshi (conger rice) is a local dish from the Setouchi area in Hiroshima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

形状から、袋帯と比べると帯結びの自由度は低い。例文帳に追加

Due to its shape, it lacks flexibility in tying an obi compared with the fukuro obi (double woven obi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、明治にはいってもふぐによる中毒は絶えなかった。例文帳に追加

Even in the Meiji period, pufferfish poisoning did not die out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同様に手紙の執念が妖怪化したものが文車妖妃ともいう。例文帳に追加

As seen from the above, the spirit of letter that has become a specter is also called "Fuguruma-yobi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昆布〆め(こんぶしめ)とは、富山県の郷土料理のひとつである。例文帳に追加

Konbushime is a local dish in Toyama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお六位蔵人の装束の故実は『助無智秘抄』にくわしい。例文帳に追加

In addition, "Jomuchihisho" describes ancient practices in details for the attire of Rokui-Kurodo (kurodo with the Sixth Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観光ボランティアは個人ベースではなく、組織化され行動している。例文帳に追加

Sightseeing volunteer guides do not operate individually but as part of an organization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

志野流(しのりゅう)は香道および茶道流派の一つ。例文帳に追加

The Shino school is one of the schools of Kodo (traditional incense-smelling ceremony) and tea ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家元は広島市西区(広島市)にあり、庵号は和風堂。例文帳に追加

The head family is in Nishi Ward, Hiroshima City, and the name of hermitage is Wafudo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方で他人の気持ちを察して行動することも上手い。例文帳に追加

On the other hand, he is good at sensing other peoples' feelings and acting accordingly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来野点で使う道具であり、室内では余り使わないとされる。例文帳に追加

Teiran is originally used at Nodate (open-air tea ceremony) and is not often used at indoor tea ceremonies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

好物のトラフグの肝による中毒による急死だった。例文帳に追加

He died suddenly due to poisoning from his favorite food, tiger puffer fish liver.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

指物では、釘などを全く使わずに家具などの調度品を作成する。例文帳に追加

In sashimono work, products such as furniture are made without any nails.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「松田雪柯述筆法堂清談会」結成(松田雪柯等)。例文帳に追加

"Sekka MATSUDA Jutsuhippodo Seidankai" (Sekka MATSUDA's calligraphy study society) was established (by Sekka MATSUDA and others).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1月、「謙慎堂同窓会」結成(諸井春畦・豊道春海等)。例文帳に追加

January: "Kenshindo Dosokai" (Kenshindo Alumni) was established (by Shunkei MOROI, Shunkai BUNDO, and others).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足尾銅山鉱毒事件、官営八幡製鉄所操業開始例文帳に追加

The Ashio Copper Mine Mineral Pollution Incident occurred and the operation of the state-owned Yahata Iron Factory commenced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梅雨-入道雲-逃げ水-夕立-スコール-雷雨-日射病-汗-炎天例文帳に追加

the rainy season (the spring rainy season) - thunder cloud - water mirage - sudden evening shower (rain) - squall - thunderstorm - sunstroke - sweat - blazing sky  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

数羽単位で行動し、ウミウのコロニーに営巣することもある。例文帳に追加

Flocks of several Pelagic Cormorants act together and sometimes nest in a colony of Japanese Cormorants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

終戦後、日本は高度経済成長により国民の所得は増加した。例文帳に追加

After the end of the World War II, Japan's rapid economic growth increased its national income.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

落人も、見るかや野辺に若草の、すすき尾花はなけれども、例文帳に追加

Do those fleeing also see the green grass in the field although there is no Japanese pampas grass?  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「芦屋の何某殿は、訴訟で都にのぼられ三年になる。」例文帳に追加

It has been three years since Mr. So-and-so of Ashiya went to Kyoto.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勘平は、この山崎で狩人(猟師)をして収入を得ている。例文帳に追加

Kanpei works and earns his income as a hunter in Yamazaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお漢詩は歌謡から独立して朗読する文芸となった。例文帳に追加

Chinese poetry ("Kanshi" in Japanese) became the literature for reciting, separately from kayo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詞は後には詩と同様、音楽性から独立して朗読されるようになった。例文帳に追加

Ci, as with shi (poetry), later came to be recited separately from music.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らの行動及び趣味志向は一種の前衛芸術とも言える。例文帳に追加

Their behavior, preferences, and tastes can be seen as a kind of avant-garde art.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生姜には殺菌効果があり食中毒を防ぐ効果がある。例文帳に追加

It is said that ginger kills germs and prevents food poisoning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

アルコール濃度の低い酒に炭酸ガスを溶かし込んで製造する。例文帳に追加

This is a method of dissolving carbon dioxide into sake of low alcohol content to produce happo Nihon-shu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS