1153万例文収録!

「きりしまがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きりしまがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きりしまがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 661



例文

はっきり分かったと思うたびに それが消えてしま例文帳に追加

Every time I think I see something clearly now it just disappears. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

私が霧島だ。何の用だ?例文帳に追加

I'm kirishima. what do you want? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

配流先とされる鹿児島県霧島市にも和気神社(霧島市)がある。例文帳に追加

There is another Waki-jinja Shrine in Kirishima City, Kagoshima Prefecture, the place where Kiyomaro was exiled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私が6歳の時、両親が離婚しました。例文帳に追加

When I was 6, my parents got divorced.  - Weblio Email例文集

例文

いつも我々が白黒をはっきりさせようとしてしまう、ということです。例文帳に追加

Is that we are always pushing for the black or white. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

私は前髪を少し短く切り過ぎてしまいました。例文帳に追加

I cut my bangs too short. - Weblio Email例文集

従って、偶然振動を与えてしまった場合に、意図せずモードが切り替わってしまうようなこともない。例文帳に追加

Thus, even if a vibration is accidentally given, a mode is prevented from being unintentionally switched. - 特許庁

私たちの国は、四季がはっきりしているので、季節感を大事にします。例文帳に追加

The four seasons are distinct in our country, so we value the sense of season.  - Weblio Email例文集

私の休暇がいつになるかはっきりしたらすぐにお知らせします。例文帳に追加

I will let you know as soon as it is clear when my vacation will be.  - Weblio Email例文集

例文

はっきりと分け目をつけないで, 髪は流すようにお願いします.例文帳に追加

Don't give me a parting and just give me a natural cut.  - 研究社 新和英中辞典

例文

明日は多分働けると思いますが はっきりしません 時間も分かりません」例文帳に追加

Maybe I can work tomorrow, but I don't know if and when yet. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

乳がん易罹患性に関わる遺伝子マーカー例文帳に追加

GENE MARKER RELATED TO EASY MAMMARY CANCER CONTRACTION - 特許庁

わたしは自分の同類たちから絶望的に切り離された気がしました例文帳に追加

I felt hopelessly cut off from my own kind  - H. G. Wells『タイムマシン』

私はそれらの歴史漫画を読みきりたかった。例文帳に追加

I wanted to finish reading those history manga books.  - Weblio Email例文集

私はそれらの歴史漫画を全部読みきりたかった。例文帳に追加

I wanted to finish reading all of those history mangas.  - Weblio Email例文集

ええ 最初に 霧島君が具合が悪いので例文帳に追加

Yes since kirishima is sick at the outset - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。例文帳に追加

Tom cut himself on some broken glass. - Tatoeba例文

私は中学1年生の時にイギリスへ短期留学をしました。例文帳に追加

I went on a short-term study abroad to England when I was a first year junior high student. - Weblio Email例文集

私は中学生の時にイギリスへ短期留学をしました。例文帳に追加

I went on a short-term study abroad to England when I was a junior high school student. - Weblio Email例文集

あなたは私を販売されているものキリンは、彼らが交尾しません。例文帳に追加

Those giraffes you sold me, they won't mate. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

だから 霧島さんが笑ってくれて嬉しい例文帳に追加

That's why I am happy that ms. kirishima laughed. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

だから 霧島さんが笑ってくれて嬉しい例文帳に追加

That's why i'm happy when you laugh at them. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

私はその会社とは何ら金銭的利害関係を有しません例文帳に追加

I don't have any financial interest in it. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

日本の海上自衛隊のイージス艦「きりしま」が12月16日,神奈川県横須賀基地を出港した。例文帳に追加

The Aegis ship Kirishima of Japan's Maritime Self-Defense Force (MSDF) left its base at Yokosuka, Kanagawa Prefecture on Dec. 16.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかも、きり粉が生じないわけであるから、除去しきれずに残ってしまきり粉によるガス漏れの心配もなく、より安全に使用できる。例文帳に追加

Furthermore, since the chips are not generated, there is no fear of gas leakage due to the remaining chips which have not been removed completely, so the metal fitting and the gas pipe can be used more safely. - 特許庁

これにより、賞球の排出が完了する前に流路が切り換わってしまうことを防止する。例文帳に追加

Thus it prevent the flow passage from switching before finishing the discharge of prize balls. - 特許庁

運転モードが切り替わったとき空調感が大きく悪化してしまうことを防止する。例文帳に追加

To prevent significant deterioration of air-conditioning feeling when the operation mode is switched. - 特許庁

運転モードが切り替わったとき空調感が大きく悪化してしまうことを防止する。例文帳に追加

To prevent air conditioning feeling from being considerably deteriorated when switching an operation mode. - 特許庁

兼家の二男の藤原道兼が天皇に出家をしきりと勧め、天皇もその気になってしまった。例文帳に追加

The second son of Kaneie, FUJIWARA no Michikane, therefore, strongly recommended the Emperor to enter the priesthood, and the Emperor seriously considered doing so.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は取組を裁くとき,力士の足が土俵の内側にあることを確かめるため,足に注目します。例文帳に追加

When I referee a bout, I concentrate on the wrestlers' feet to make sure they stay within the ring. - 浜島書店 Catch a Wave

非同期操作では、パートナーのロールがコールバック中に切り替わるので、2 つのロールを使用します。例文帳に追加

You use two roles in an asynchronous operation as the partner role switches during a callback. - NetBeans

桐壺の巻のあとにかつて存在したが失われてしまったとされる巻の名前。例文帳に追加

It is the title of a chapter that is thought to have existed once and had been placed next to Kiritsubo, but was later lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アンジェラには明かりの一つが、はっきりというわけではありませんが、他のものより明るい感じがしました。例文帳に追加

She thought one of the lights was bigger than the others, though she was not quite sure,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

締め切りは6 月25 日ですが、参加枠が限られているので、早めの登録をお勧めします。例文帳に追加

Although the deadline is June 25, space is limited, so signing up early is recommended. - Weblio英語基本例文集

これによりユーザはシャッターボタンの半押し押下によりモードが切り換わったことを容易に認識でき、誤ってシャッターボタン2を押してしまった場合にはモードが切り換わってしまったことを判別して修正することが可能となる。例文帳に追加

Thus, the user can easily recognize the mode shift through half-depression of the shutter button and correct the mode by discriminating the mode shift if the shutter button 2 is depressed in mistake. - 特許庁

「武蔵待得タリ」と叫びながら現れ、又七郎を斬り殺した。例文帳に追加

Then Musashi jumped out from under the pine, exclaiming "I've been waiting for you--Got you!" ("Musashi machietari"), and instantly slashed Matashichiro to the death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巻回したロールに外方から切取線を設けたものは、切取線が拡がって盛上ってしまい、切取線部分にゴミが入ってしまうし、盛上り部分によって回転がスムーズでなくなり、ゴミがきれいに取り除けない。例文帳に追加

To solve such a problem that in a wound up roll with a cut line from outside, the cut is widened and raised, dust enters the cut line part, the raised part inhibits smooth rotation, and dust cannot be cleanly removed. - 特許庁

恐ろしかったの何のって, 私は人が首を斬り落とされるところを見てしまったのだ.例文帳に追加

Horror of horrors! I saw with my own eyes a man's head being cut off.  - 研究社 新和英中辞典

部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。例文帳に追加

We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now. - Tatoeba例文

部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。例文帳に追加

We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.  - Tanaka Corpus

立体映像が異なる映像に切り換わった場合に、映像の奥行き位置の変化がユーザに違和感を与えてしまうことを抑止する。例文帳に追加

To suppress an uncomfortable feeling given to a user by a change in the depth position of an image when a three-dimensional image is switched to a different image. - 特許庁

その名前は、扱っている規約の内容がはっきりわかるようなものにします。 また、名前の最後は Sniff.php としなければなりません。例文帳に追加

It's name should clearly describe the standard that we are enforcing and must end with Sniff.php.  - PEAR

俺ほどの敵を生かしておくと何が起こるかわからんぞ、早よう斬れ」と言ったきり、押し黙ってしまった。例文帳に追加

You will never know what will happen if you keep me alive. I am such a formidable enemy. You should kill me now;' he then pursed his lips and remained silent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか、駒ヶ根市、前橋市、桐生市、福島県会津若松市などの各地で、地元の名物料理として親しまれている。例文帳に追加

Aside from Fukui, sauce katsudon are enjoyed as a local specialty in the Komagane City, Maebashi City, Kiryu City as well as Aizuwakamatsu City of Fukushima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

印刷データの途中で印刷設定が切り替わることによって、ユーザが意図しない形で印刷データが出力されてしまうことを防止する。例文帳に追加

To prevent printing data from being output in a manner not planned by a user by a change in settings for printing in printing data. - 特許庁

三島由紀夫の自害の際に介錯人となった森田必勝は2度斬り損ねたうえに、刀を曲げてしまったといわれている。例文帳に追加

Masakatsu MORITA, who acted as assistant for Yukio MISHIMA's Seppuku suicide, not only failed in his two attempts to behead Mishima, he also bent the sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、マスタの装置がネットワークを解散し、マスタを新たに加わった装置に切り替えてネットワークを再構成することができる。例文帳に追加

Then the master apparatus breaks the network and this master apparatus is switched to the newly added master apparatus to restructure the network. - 特許庁

桐紋が皇室御用達の紋になったのは元寇の少し前の鎌倉時代中期と言われる。例文帳に追加

It is said that Kiri-mon became the imperial Kamon in the middle of the Kamakura Period just before Genko (the Mongol Invasion).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヒト染色体19qに由来する乳がん易罹患性に関わる遺伝子マーカーである。例文帳に追加

This gene marker related to the easy mammal cancer contraction is originated from human chromosome 19q. - 特許庁

例文

ピーターはネバーバードが自分の悪口をさけんでるような気がしたので、はっきりとわかっていたわけではなくて全くのカンだったのですが、かっとしてこう言い返しました。例文帳に追加

Peter felt that she was calling him names, and at a venture he retorted hotly:  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS