1016万例文収録!

「こうがさ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こうがさに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こうがさの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49956



例文

ただいくぶん遠くの方で物音がして声がさえぎられたので、急いでこう付け加えました。例文帳に追加

but perhaps some distant sound disturbed him, for he added hastily,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

茣蓙本体(1)の藺草の長さ方向と平行な縁部(13,15)に設けてある縁茣蓙(21,23)は、藺草の長さ方向が茣蓙本体(1)の藺草の長さ方向と交差方向または本質的に直角方向である。例文帳に追加

The mat edges (21, 23) furnished on the edge part (13, 15) parallel to the length direction of the rush of the mat body (1) has their rush direction crosswise direction or substantially perpendicular to the length direction of the rush of the mat body (1). - 特許庁

縁茣蓙(2)のうち、茣蓙本体(1)の藺草の長さ方向と交差方向または本質的に直角方向側の縁部に設けてある縁茣蓙(22,24)は、藺草の長さ方向が茣蓙本体(1)の藺草の長さ方向と平行である。例文帳に追加

Of the mat edges (2), those (22, 24) which are furnished on the edge part at crosswise direction or perpendicular to the length direction of the rush, has their rush direction parallel to the length direction of the mat body (1). - 特許庁

ある物の長さの向こう側にまたは交差する方向に、横たわっている、または伸びている例文帳に追加

lying or extending across the length of a thing or in a cross direction  - 日本語WordNet

例文

長崎県の清(せい)峰(ほう)高校が岩手県の花(はな)巻(まき)東(ひがし)高校を1-0で破った。例文帳に追加

Seiho High School from Nagasaki Prefecture beat Hanamaki Higashi High School from Iwate Prefecture 1-0.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

配向した合成樹脂からなる、長さ方向、幅方向への物性が良好な積層体を提供する。例文帳に追加

To provide a laminate made of an oriented synthetic resin and having good physical properties in lengthwise and widthwise directions. - 特許庁

(イ)発芽させた玄米に麹菌、酒酵母菌を混ぜ、発酵させる健康酒の製造法。例文帳に追加

(1) This method for producing the healthy liquor comprises mixing Aspergillus oryzae and yeast for sake (rice wine) with the germinated brown rice, and fermenting the obtained mixture. - 特許庁

放電管の非発光部の長さを短縮し、管電力を低減して発光効率を向上させる。例文帳に追加

To improve light emitting efficiency by shortening the non-light emitting unit of a discharge tube and reducing the tube power. - 特許庁

2 前項の決定の執行後に同項の不動産を占有した者は、その執行がされたことを知つて占有したものと推定する。例文帳に追加

(2) A person who took possession of the real property set forth in the preceding paragraph after the execution of the order set forth in said paragraph shall be presumed to have taken possession of the real property, knowing that said order has been executed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

本発明の方法には、弱酸水熱処理工程の後に未分解のセルロースを酵素糖化する酵素糖化処理工程がさらに含まれていてもよい。例文帳に追加

The method may further contain an enzyme saccharification treatment process for enzymatically saccharifying undecomposed cellulose, after the weak acid hydrothermal treatment process. - 特許庁

例文

そして、回折格子の光軸方向における一部の長さは、回折格子の光軸方向における他の部分25bの長さより短い。例文帳に追加

The length of the one part along the optical axis direction of the diffraction grating is shorter than the other portion 25b, along the optical axis direction of the diffraction grating. - 特許庁

コーティングは格子の長さ方向に沿って延長し、その局部抵抗は格子の長さに伴って変動する。例文帳に追加

The coating is extended along the length direction of the grating and its local resistance is changed in accordance with the length of the grating. - 特許庁

ここでアスペクト比は、高周波アンテナの、内壁に垂直な方向の長さを内壁に平行な方向の長さで除した値である。例文帳に追加

The aspect ratios are obtained by dividing lengths in the vertical direction of the inner walls of the antennas by lengths in the direction parallel with the inner walls. - 特許庁

金属製補強体(3)は、その長さ方向がコンクリート構造物(1)の長さ方向と平行になるように配置しておく。例文帳に追加

The longitudinal direction of the structure (1) is arranged so as to run parallel with the longitudinal direction of the reinforcing bodies (3). - 特許庁

インテークマニホールドの長さ、スロットルボデーの通路長さを変更することなく、吸気効率、充填効率を向上する。例文帳に追加

To enhance an induction efficiency and a charging efficiency without changing the length of an intake manifold and the length of the passages of a throttle body. - 特許庁

動画撮影時における処理効率及び記録効率を向上させ、かつ、動画撮影後の利用における利便性を向上させる。例文帳に追加

To improve processing efficiency and recording efficiency in moving picture photography and to improve convenience in use after the moving picture photography. - 特許庁

第1抵抗体6および第2抵抗体7は同一の長さおよび単位長さ当たり一定の同一抵抗値を有して平行配置されている。例文帳に追加

A first resistance element 6 and a second resistance element 7 have the same length and constant the same resistance value per unit length, and are arranged in parallel. - 特許庁

具体的には、例えば、回転方向幅前側端の径方向長さが最も長く、回転方向幅後側端の径方向長さを最も短くする。例文帳に追加

More concretely, for example, the radial length of the front side end of the rotational directional width is maximized, and the radial length of the rear side end of the rotational directional width is minimized. - 特許庁

第1開口16Aの縦方向Hの長さL1は、第2開口20Aの同方向の長さL2よりも長いものとされている。例文帳に追加

The vertical (H) length L1 of the first opening 16A is longer than the length L2 in the same direction of a second opening 20A. - 特許庁

じゃあこうして燐に火をつけて、出てきたものを逃がさないように、こうしてガラスで覆いをしておきましょう。例文帳に追加

Here is the phosphorus lighted, and I cover it over with this glass for the purpose of keeping in what is produced.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

ホースは、ホースに印加された引張力の下で後退長さから伸張長さまで長さ方向に伸張可能であるストレッチホースであり、伸張長さは、後退長さよりも少なくとも25%長い。例文帳に追加

The hose is a stretch hose, which is extendable lengthways from a retracted length to an extended length under a tensile force applied to the hose, the extended length being at least 25% longer than the retracted length. - 特許庁

長野県の地球環境高校が,3月21日から行われる第84回選抜高校野球大会の出場校32校のうちの1校に選ばれた。例文帳に追加

Chikyu Kankyo High School in Nagano Prefecture was chosen as one of 32 schools to participate in the 84th National High School Baseball Invitational Tournament to be held from March 21.  - 浜島書店 Catch a Wave

該赤色発光蛍光体は、発光ピーク波長が350〜420nmの半導体発光素子と共に、高輝度の発光モジュールを構成することができる。例文帳に追加

The high-intensity luminescent module can be constituted of the red luminescent phosphor and a semiconductor light-emitting element having 350-420 nm luminous peak wavelength. - 特許庁

健康と幸福はアジアの人が最初に考えることです。例文帳に追加

Health and well being are the first things people in Asia think of.  - Weblio Email例文集

私はこの修学旅行が最高の思い出になったと思います。例文帳に追加

I think that this class trip has become one of my best memories.  - Weblio Email例文集

貴方の特許出願が最新の公開特許公報に載っていました。例文帳に追加

I found your patent application on the latest Japanese Published Unexamined Patent Applications. - Weblio英語基本例文集

幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。例文帳に追加

Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. - Tatoeba例文

経済構造が産業構造政策によって改革されること例文帳に追加

of the economic structure, the condition of being reformed by an industrial structure policy  - EDR日英対訳辞書

宅地開発指導要綱という,地方自治体が定める要綱例文帳に追加

the general construction plan for developing residential land specified by the local government  - EDR日英対訳辞書

アメリカ標準協会が定めた写真感光材料の感光度例文帳に追加

light sensitivity of photographic film decided by American Standard Association  - EDR日英対訳辞書

飛行機や船が予定の航路から水平に流されること例文帳に追加

the sideways movement of an aircraft or ship off its projected course due to cross currents of air or water  - EDR日英対訳辞書

抗性物質が細菌の発育をおさえる抗菌性という性質例文帳に追加

a property of an antibiotic to prevent bacteria from growing, called antibacterial  - EDR日英対訳辞書

幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。例文帳に追加

Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.  - Tanaka Corpus

2 日本銀行券の様式は、財務大臣が定め、これを公示する。例文帳に追加

(2) The Minister of Finance shall decide the forms of Bank of Japan notes and publicly notify them.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

成功した場合にはゼロが返され、ubufが指すustat構造体が埋められる。例文帳に追加

On success, zero is returned and the ustat structure pointed to by ubuf will be filled in.  - JM

一行目以外の各行が折り返しの長さまで含められます。例文帳に追加

Counts towards the length of each line except the first. - Python

テスト実行時、まずfixtureの初期設定が最初に実行されます。例文帳に追加

WithFunctionTestCase, existing functions can be passed to the constructor for these purposes. - Python

線が交差した場合、交点のピクセルは複数回描画される。例文帳に追加

If lines intersect, the intersecting pixels are drawn multiple times. - XFree86

線が交差している場合は、交差しているピクセルは複数回描画される。例文帳に追加

If lines intersect, the intersectingpixels are drawn multiple times.  - XFree86

-適当な長さに線香を折り、火を点けて土香炉(どごうろ)に寝かす。例文帳に追加

Break the senko into an appropriate length, light them, and lay them in the dogoro (incense burner).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

温度が最高になったときに行なうので最高積み替えという。例文帳に追加

As it is carried out when the temperature reaches the maximum ("saiko" in Japanese), it is called saiko tsumikae.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで国土交通省が策定したのが「グローバル観光戦略」である。例文帳に追加

The Ministry then produced its 'Global Tourism Strategy.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-「抗議が殺到」したという理由で広告差し替えを発表。例文帳に追加

An announcement is made regarding a change to the advertisement poster due to there being 'too many complaints.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清盛は西光の顔を踏みつけ責めるが、西光は逆に平氏を罵った。例文帳に追加

Kiyomori stomped on Saiko's face and condemned him, but Saiko cursed the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この頃関東では、上杉憲実により足利学校が再興される。例文帳に追加

And in the Kanto during this same period, Norizane UESUGI worked to restore the Ashikaga Academy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この他、横浜・神戸・長崎では英字新聞も発行されている。例文帳に追加

Moreover, English-language newspapers were published in Yokohama, Kobe and Nagasaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また中山家は「勲功により特に」侯爵が授けられた。例文帳に追加

The Nakayama family was ranked as Koshaku (侯爵) 'in particular due to distinguished contributions.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

厚生労働省が最近その調査結果を公表した。例文帳に追加

The Ministry of Health, Labor and Welfare has just recently released the survey results.  - 浜島書店 Catch a Wave

八甲田トンネルは長さ26.5キロで,青森県の八甲田山を通っている。例文帳に追加

The Hakkoda Tunnel is 26.5 kilometers long and runs through Mount Hakkoda in Aomori Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

国際数学オリンピックには20歳未満の高校生が参加できる。例文帳に追加

High school students under the age of 20 can participate in the IMO.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS