1016万例文収録!

「こうのだがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こうのだがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こうのだがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1815



例文

学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。例文帳に追加

School is where we spend most of our time every day. - Tatoeba例文

学校をよくするには親側の注意が必要だ例文帳に追加

Attention on the part of the parents is needed to improve schools. - Eゲイト英和辞典

学校の安全問題は今、ホットな話題だ。例文帳に追加

School safety right now is a hot topic. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私は当分の間、学校を休まねばならない。例文帳に追加

I have to be absent from school for the moment.  - Tanaka Corpus

例文

学校は私の家から歩いていける距離だ。例文帳に追加

The school is within walking distance of my house.  - Tanaka Corpus


例文

学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。例文帳に追加

A poor school record will count against you when you look for a job.  - Tanaka Corpus

学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。例文帳に追加

School is where we spend most of our time every day.  - Tanaka Corpus

遠西医方名物考(養子宇田川榕菴との共著)例文帳に追加

Ensei Iho Meibutsuko (Study on the Far Western Medicine): Co-written with his adopted son, Yoan UDAGAWA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成魚が生息するのは川の中流から下流、河口、湖などだが、内湾にも生息している。例文帳に追加

The adult fish live in rivers from mid-stream to down stream as well as in estuaries and lakes, but they also live in inner bays.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

興福寺は藤原氏の氏寺だが、中でも南円堂は藤原氏一門の崇敬が篤い。例文帳に追加

Kofuku-ji Temple was the family temple of the Fujiwara clan; in particular the Nanendo hall was greatly revered by the Fujiwara family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

だが、その後も密かに隠岐国の後鳥羽上皇と連絡を取り合っていたと言われている。例文帳に追加

But it is said that he stayed secretly in touch with Retired Emperor Gotoba who was in Oki Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

説明するのも奇妙なことだが、このこっけいな格好を見ても私は笑うどころではなかった。例文帳に追加

Strange to relate, this ludicrous accoutrement was far from moving me to laughter.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

宇田川玄真(うだがわげんしん、明和6年12月28日(旧暦)(1770年1月24日)-天保5年12月4日(旧暦)(1835年1月2日))は、江戸時代後期の蘭方医。例文帳に追加

Genshin UDAGAWA (January 24, 1770 - January 2, 1835) was a Ranpoi (a person who studied Western medicine by means of the Dutch language) who lived during the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇陀川の対岸に位置する高さ約30mの大岩壁に刻まれている。例文帳に追加

It is engraved on a large rock face 30m high above the riverbank at Uda-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。例文帳に追加

We must allow for her poor health. - Tatoeba例文

彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。例文帳に追加

We must allow for her poor health.  - Tanaka Corpus

かつては販売促進の物品に使われていたこともあったようだが、うちわにその座を追われた格好である。例文帳に追加

A Sensu seemed to be popular sales promotion item in the past, but an Uchiwa seems to have taken its place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生没年は不明だが、おおよそ北魏後半から北斉時代の人と思われる。例文帳に追加

It is not known when he was born or when he died, but it is thought that he lived from a year in the latter half of the Northern Wei period to the Northern Qi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、特に人形に重きを置いた構成の山笠を指して言われることが多い。例文帳に追加

However, ningyo yamakasa often refers to a yamakasa with a composition in which dolls play an especially important role.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若い皮革の方が肌理が細かく柔らかいためユガケには最適だが、高価である。例文帳に追加

As the texture of young leather is finer and softer, they are the most appropriate for a yugake, but expensive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、頼房の付家老中山信吉(備前守)が水戸へ下向して行われている。例文帳に追加

However, the appointment was made when Yorifusa's attendant and chief retainer Nobuyoshi NAKAYAMA (Bizen no Kami or provincial governor of Bizen) went to Mito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いや、ひとつだけ言えるとすればそれは真相じゃないということだが、その事実を口外するわけにはいかなかった。例文帳に追加

except the one unutterable fact that it wasn't true.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

だが,義人は信仰によって生きるだろう。 彼がたじろぐなら,わたしの魂は彼を喜ばない」。例文帳に追加

But the righteous will live by faith. If he shrinks back, my soul has no pleasure in him.”  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 10:38』

宇田川榕菴(うだがわようあん、1798年3月9日(寛政10年1月22日(旧暦))-1846年6月22日(弘化3年5月29日(旧暦)))は江戸時代後期の日本の蘭学者。例文帳に追加

Yoan UDAGAWA (March 9, 1798 - June 22, 1846) was a Japanese Rangakusha (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language) during the late Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、この倭国軍に比べ、ヤマト王権の派遣した遣唐使船の航海の成功率は50%程度しかなく、航海技術が極めて稚拙である。例文帳に追加

Compared with the Wakoku army, the success rate of voyage for the Kentoshi ship dispatched by Yamato kingship was only around fifty-percent, which shows that their seamanship was very primitive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

体が頑強な角質板で覆われた主に夜行性の穴居性哺乳動物例文帳に追加

burrowing chiefly nocturnal mammal with body covered with strong horny plates  - 日本語WordNet

試合中に両者の有効打突が同時に行われること。例文帳に追加

This means that both fencers have an effective hit or strike at the same time during a game.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但し、本堂等の建物内は、通常は非公開だが、毎年4月と11月の年2回に分けて、建物内の一般公開が行われる。例文帳に追加

However, the buildings such as the main hall are only open to the public twice a year in April and November.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2人はアーデンの森にはいるのだが、どこに公爵がいるのか分からなかったのだ。例文帳に追加

for, though they were in the forest of Arden, they knew not where to find the duke.  - Mary Lamb『お気に召すまま』

だが、父・後陽成上皇との不仲はその後も続き、南光坊天海や板倉勝重の仲裁にも関わらず不仲は後陽成の死まで続いた。例文帳に追加

However, the bitter relationship with his father, Retired Emperor Goyozei, continued for a long time despite the intermediary of Nankobo Tenkai and Katsushige ITAKURA until his father died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ピストンロッド36の移行により、PC側弁体がPC開口を閉じる。例文帳に追加

The valve body at the PC side closes the PC opening by shifts of the piston rod 36. - 特許庁

「わしだって軽くしたい。だが、わしがこうしていれば家臣も見習い、常に戦時の備えを怠らないだろう」と答えたという。例文帳に追加

To that remark, Kiyomasa is said to have replied, 'I myself want it light, but if I wear these like this, my retainers follow suit and never fail to be prepared for a battle.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こう言った,「もしあなたが,まさにあなたが,この日に,自分の平和にかかわる事柄を知っていたなら! だが,それらは今あなた方の目から隠されている。例文帳に追加

saying, “If you, even you, had known today the things which belong to your peace! But now, they are hidden from your eyes.  - 電網聖書『ルカによる福音書 19:42』

今日の私たちが思い描くのは「塗り盃」だが、江戸時代後期には陶磁器の盃も用いられた。例文帳に追加

Today, we bring up the image of "nurisakazuki (lacquerware sakazuki)," but ceramic sakazuki were also used in the latter part of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

企業側の採用実績は少ないようだが、高齢者の就業意欲はどうなっているのだろうか。例文帳に追加

Given that there is little hiring of older workers by enterprises, what is the desire to work of the elderly? - 経済産業省

学校の会話は外国人の声を聞き慣れるくらいのものだ例文帳に追加

In school-conversation, you only get used to hearing a foreigner.  - 斎藤和英大辞典

だが、白河上皇もいつまでも実の祖母と仲違いを続ける訳にはいかず、篤子内親王を堀河天皇に入内・立后させた。例文帳に追加

However the retired Emperor Shirakawa had to stop the conflict between him and his own grandmother, he made Imperial Princess Tokushi Imperial Consort's bridal entry of Emperor Horikawa into court and made her become the Empress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、蓮乗は越中退去の頃にあった落馬からの回復が思わしくなく、弟の蓮悟に娘を娶わせて後継者にする。例文帳に追加

However, since Renjo wasn't well after a fell from his horse while escaping from Etchu, he had his younger brother Rengo marry his daughter and let him became the successor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが,死んだ者たちの復活について,あなた方はモーセの書の『茂み』のくだりで,神があなた方に語られたことを読んだことがないのか。こう言われた。例文帳に追加

But concerning the resurrection of the dead, haven’t you read that which was spoken to you by God, saying,  - 電網聖書『マタイによる福音書 22:31』

意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。例文帳に追加

The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. - Tatoeba例文

意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。例文帳に追加

The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.  - Tanaka Corpus

だが、その勝気な態度は次第に異母兄藤原頼通への対抗意識に変化していった。例文帳に追加

Later, however, his strong-willed attitude gradually changed to a sense of rivalry between his elder brother FUJIWARA no Yorimichi who had a different mother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

庄ヶ崎→加悦庁舎→桑飼小学校下→香河上→大宮→川上上→石川上地→亀山→野田川庁舎例文帳に追加

Shogasaki -> Kaya Government Office -> Kuwagai Elementary School -> Kago North -> Omiya -> Kawakami North -> Isikawa Kamiji -> Kameyama -> Nodagawa Government Office  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地名と高家の姓「和田」が合わさり、岸和田城になったという。例文帳に追加

It is said that this castle became to be called Kishiwada (岸和田)-jo Castle after the site's name '' composed with Takaie's surname written as '和田.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため好古斎が急逝したあとは3男が8代汲古斎として家元を継いだのだが、汲古斎もわずか4年で台湾に渡ってしまう。例文帳に追加

Consequently, the third son of Kokosai succeeded the Matsuo-ryu school as its eighth head, Kyukosai, after the sudden death of the seventh head Kokosai, but after his four year service as the head, Kyukosai went abroad to Taiwan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は体が弱いのだからその点を考慮してやるべきです例文帳に追加

You should make allowances for her poor health. - Eゲイト英和辞典

だが、またさらに、イザナミは先ほどの8柱の雷神と黄泉の国の兵士達(黄泉軍)にイザナギを追わせた。例文帳に追加

In addition, however, Izanami had the aforementioned eight thunder gods and a horde of the soldiers of Yominokuni (the army of the land of the dead) chase after Izanagi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勘平は、「自分は猟師だがこういう場所では盗賊と間違われるのも無理はない」と言い、鉄砲を男に渡してしまう。例文帳に追加

Kanpei says, "I am a hunter, but I can understand why you mistake me for a bandit in a place like this," and he gives his gun to the man.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基本的な構成は、仏式と同じだが、神道では焼香を行わないので、香炉は必要ない。例文帳に追加

The Basic structure (of Shinto-style graves) is the same as Buddhist-style graves except that Shinto-style graves have no incense burners because "shoko" (incense offering) is not practiced in Shinto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

シリンダ中心線から見て、連通路のシリンダ側開口と同一方向にシリンダ側開口を有する潤滑油供給孔を設ける。例文帳に追加

A lubricating oil supply hole having a cylinder side opening in the same direction as a cylinder side opening of the communicating passage viewed from a cylinder center line is provided. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS