1016万例文収録!

「この理由で」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > この理由でに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

この理由での部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 981



例文

このようなことが起こる理由は、エッジトリガイベント配送では、モニタしているファイルでイベントが起ったときにのみイベントが配送されるためである。例文帳に追加

The reason for this is that edge-triggered mode only delivers events when changes occur on the monitored file descriptor.  - JM

事相の伝授には面授(口伝)を重んじたためであり、このことが事相の流派が分派した理由でもある。例文帳に追加

Valuing Menju (person-to-person teaching based on oral communication) in the teaching of practical training is one of the reasons to split into various schools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この寺でアジサイを植えたのはさほど古い事ではなく、「手入れが比較的楽だから」という理由で植えたものが次第に有名になったという。例文帳に追加

It was not long ago that hydrangeas were planted at the temple and were planted for the reason that 'it makes maintenance easier' but they gradually became a well-known attraction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、理由は不明であるが、この谷森の説は採用されず、ある時期まで引き続き仮のまま野口王墓は文武陵とされていたようである。例文帳に追加

For unknown reasons, however, Tanimori's theory was never accepted and it seems that Noguchino Ono-haka remained to be tentatively identified as the Monmu Mausoleum until certain time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

理由は不明であるが、この組成とすることで原子比Zr/Ceが1以上の範囲でも規則相が形成される。例文帳に追加

Though the mechanism is not defined, the regular phase can be formed by the above composition even when the atomic ratio Zr/Ce is ≥1. - 特許庁


例文

このことから、従業員規模が小さいことが理由で、価格決定権を主要販売先に握られているわけではないと言えそうである。例文帳に追加

Given this finding, it seems possible to say that an SME's right to price determination is not seized by main customers because of a small number of employees. - 経済産業省

このことが、利用者認証がすべてのソフトウェア・セキュリティ・システムにおける礎石であることの理由である。例文帳に追加

That's why user authentication is the cornerstone of any software security system.  - コンピューター用語辞典

この弁別が必要になった理由は,HELP生態地域における源流・徒渉可能河川で,マクロ生息地が大幅に改変されたことである。例文帳に追加

This distinction is made necessary by the widespread degree to which macrohabitats have been altered among the headwater and wadable streams in the HELP ecoregion. - 英語論文検索例文集

この区別が必要になった理由は,HELP生態地域における源流・徒渉可能水流で,マクロ生息地が大幅に改変されたことである。例文帳に追加

This distinction is made necessary by the widespread degree to which macrohabitats have been altered among the headwater and wadable streams in the HELP ecoregion. - 英語論文検索例文集

例文

この弁別が広範に必要になった理由は,HELP生態地域における源流・徒渉可能水流で,マクロ生息地が大幅に改変されたことである。例文帳に追加

This distinction is made necessary by the widespread degree to which macrohabitats have been altered among the headwater and wadable streams in the HELP ecoregion. - 英語論文検索例文集

例文

このような理由にもより、沖縄県では今でも中国風に「サンシン」と呼んだり、日本風に「シャミセン」と呼んだり、二つの呼称が併存している。例文帳に追加

For these backgrounds, it is still called by two different names in Okinawa Prefecture: 'sanshin' in Chinese, and 'shamisen' in Japanese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この風習ができた理由として、そもそも歌舞伎興行で最初の数日は実際には公開尾舞台稽古だったことがあげられる。例文帳に追加

The reason of this custom is that practically the first few days were for open rehearsals in the kabuki performances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように、源氏将軍がその地位をほしいままにしている場合でない限り、源氏でなければ将軍にしないという理由はやはりなかった。例文帳に追加

It therefore can not be justified to say only Minamoto clan were allowed to be Shogun as there were limitations to a Genji Shogun obtaining any role they happened to desire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき長慶は、河内国守護代であった木沢長政の仲介や、幼少であるという理由から許されて、細川晴元に従うことになる。例文帳に追加

At that time, Nagayoshi was pardoned as a result of his young age and an intervention by Nagamasa KIZAWA serving Kawachi no kuni Shugodai, he followed Harumoto HOSOKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この理由は諸説あって明らかではないが、おなあがキリシタン大名である高山右近との親交が深かったためとも言われている。例文帳に追加

The reason of this divorce was unknown with various theories and one of them was that she was close to Ukon TAKAYAMA, a Christian daimyo (Christian feudal lord).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この特定の基準は、KIPOが、化合物と化合物の製造方法の主題は同一であると考える理由を説明するのに使用できる。例文帳に追加

This specific guideline could be used to explain why KIPO believes the subject matter of chemical products and manufacturing method of chemical products are the same.  - 特許庁

このように人件費などの面で不利と思われる国内への立地が志向されている理由は何であろうか。例文帳に追加

What is the reason why many Japanese companies are still thinking Japan as a location of their new manufacturing bases although negative business conditions exist in Japan, including higher personnel costs? - 経済産業省

ただし、事業主が当該解雇が前項に規定する事由を理由とする解雇でないことを証明したときは、この限りでない。例文帳に追加

However, this shall not apply if the employers prove that dismissals are not for the reason of prescribed in the preceding paragraph. - 厚生労働省

一目でわかる欠点もある(Goldhaber は、関心というものには経済的な理由づけが適用できないと論じているけれど、この議論はよく読むと成り立たない)例文帳に追加

It has obvious flaws (Goldhaber's argument for the inapplicability of economic reasoning to attention does not bear close examination),  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

しかしこの自由は思想の自由とほぼ同じくらい重要であり、ほとんど同じ理由によっており、実際上は思想の自由とは不可分なのです。例文帳に追加

but, being almost of as much importance as the liberty of thought itself, and resting in great part on the same reasons, is practically inseparable from it.  - John Stuart Mill『自由について』

この強い願望が原因で、自分の信念が誤りによって価値を損うかもしれないという理由があれば、妥当な支持を拒絶することになるのです。例文帳に追加

And this stronger wish causes him to reject the most plausible support if he has reason to suspect that it is vitiated by error.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

彼は言った,「この理由のために,わたしはあなた方に,父が与えてくださったのでなければ,だれもわたしのところに来ることはできないと言ったのだ」。例文帳に追加

He said, “For this cause have I said to you that no one can come to me, unless it is given to him by my Father.”  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 6:65』

XDMが起動しようとしているディスプレイがなんらかの理由でハングした場合、このファイルのエラーメッセージを見てください。例文帳に追加

If a display that XDM is trying to start hangs for some reason, this is a good place to look for error messages.  - FreeBSD

この字が選ばれた理由の1つは,リオデジャネイロ五輪で日本人選手たちが獲得した金メダルだ。例文帳に追加

The character was chosen in part because of the gold medals won by Japanese athletes at the Rio de Janeiro Olympics. - 浜島書店 Catch a Wave

私達が初期化プロセスの最後にこのファイルを再び作成する必要がある理由はそういう訳です。 次のようにします:例文帳に追加

In order to prevent the networking initscript from killing the connection to your NFS server, you will need to add an option to /etc/conf.d/net on your diskless client's filesystem. - Gentoo Linux

この方針は一貫性の確保が主な理由である。 既存の Linux のマニュアルページの圧倒的多数がこれらのマクロを使って記述されている。例文帳に追加

This choice is mainly for consistency: the vast majority of existing Linux manual pages are marked up using these macros.  - JM

セキュリティ上の理由から、このモードのコアダンプでは、既存のダンプファイルや他のファイルを上書きすることはない。例文帳に追加

For security reasons core dumps in this mode will not overwrite one another or other files.  - JM

注意:このモジュールの実装上の理由により、fp オブジェクトはバイナリモードで開くようにしてください。例文帳に追加

Note:For reasons of this module's internal implementation, you will probably want to open the fp object in binary mode. - Python

finally 節での continue 文の使用は不正となります(理由は現在の実装上の問題にあります -- この制限は将来解消されるかもしれません)。例文帳に追加

A continue statement is illegal in the finally clause. (The reason is a problem with the current implementation - this restriction may be lifted in the future). - Python

このことに対して「奥入」と鎌倉時代の文献『弘安源氏論議』において、その理由が不審である旨が記されている。例文帳に追加

The 'Okuiri Interpretation' and the "Koan Genji Rongi Commentary," the latter of which was written in the Kamakura period, have descriptions asserting that the reason is doubtful.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源氏物語』は、このいわゆる「意識の流れ」に近い文体を持っており、これが正当な評価を獲得した一つの理由である。例文帳に追加

"The Tale of Genji" has a style similar to so-called 'stream of consciousness,' which was a contributing factor in its wider acceptance and high reputation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このなかでも為義は高齢を理由に従軍を断わり、為朝を対象に推薦するが、最後には藤原教長に説得されて腰をあげる。例文帳に追加

Among them, Tameyoshi refuses to follow the army because of his old age, recommending Tametomo instead of him, but finally he is persuaded by FUJIWARA no Norinaga to join the army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「桐壺」に続く巻であるが、さまざまな理由からこの間に「輝く日の宮」なる巻があったとされることがある。例文帳に追加

It follows the chapter of 'Kiritsubo' (The Paulownia Court), but some people consider that once there was a chapter called 'Kagayaku Hinomiya' (The Shining Princess) between them for various reasons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昔の広島のお好み焼き店はどこも規模が小さく、窮屈で狭い(理由は「広島風お好み焼きのソース」の項参照)。例文帳に追加

Every okonomiyaki shop in Hiroshima in past times was small-scale, cramped and narrow (see the reason in the section 'Hiroshimafu-okonomiyaki sauce').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、このどぶろく特区には課題があると考える人もおり、以下の理由から特区として未成熟であるという意見もある。例文帳に追加

Also, some people think that such special zones of Doburoku have problems and some say that the special zones of Doburoku are immature for the following reasons  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この場合における准摂政の任期は特に規定はなく、准摂政を置く理由の解除されるまでとされた。例文帳に追加

In these cases, the Jun-Sessho's term was not specifically stipulated, but came to end when the original reason for the appointment no longer applied.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時代の武士の出家には政治的な意味があることが多く、家永遵嗣は清晃の母の円満院の横死が理由ではないかと述べている。例文帳に追加

When samurai entered the priesthood during this age, there was often political meaning behind it, and researcher Junji IENAGA states that Soun joined the priesthood because of the unnatural death of Seiko's mother, Enmanin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平家敗戦後に宗盛は自らこの説を認め、平家の血筋でないことを理由に命乞いをしたとされる。例文帳に追加

Reportedly, after the defeat of the Taira family, Munemori admitted this and pleaded for his life using the reasoning that he was not a blood member of the Taira family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三好三人衆と松永久秀が抗争した一因には、この義栄を誰が擁立するかという理由もあったとされている。例文帳に追加

One of the reasons for the conflict between the Miyoshi sanninshu and Hisahide MATSUNAGA is said to be due to the unanswered question as to who really supported Yoshihide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この理由として忠実は、朝敵として討滅された平忠常と同訓であることの不吉を説いている。例文帳に追加

Tadazane cited, as the reason, the fact that the name is ominous because the pronunciation of the name is the same as that of Tadatsune TAIRA, who was killed as an enemy of the court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またこの時、明治天皇に理由を聞かれた山本は「東郷は運のいい男ですから」と奏したと言われている。例文帳に追加

Yamamoto also reportedly told Emperor Meiji that his reason for selecting him was because he was "a man of good fortune."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このときの君手の冠位は直大壱と記されており、死亡時とされる697年より高いが、理由は不明である。例文帳に追加

It is unknown why Kimite's rank here was written as Jikidaiichi which is a higher rank than the one he had at the time of his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時は病弱で長旅に耐えないことを理由に、弟の和気清麻呂に代行させている。例文帳に追加

At that time, however, she was unable to stand a long-distance travel because of her delicate health and asked her younger brother, WAKE no Kiyomaro, to receive the oracle by proxy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その理由は、山と海の力が合わさったこの神によって、天皇が山から海まで支配するその支配力を表すためとしている。例文帳に追加

They consider that Ugayafukiaezu, a deity who combines the power of mountains and the sea, might have served as a symbol of the Emperor who ruled everything, from mountains to the ocean.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国司苛政上訴は明らかに越訴の形態をとっており、このような越訴が承認されるようになった理由は明らかでない。例文帳に追加

It is not unknown why Kokushi kasei joso, apparently a form of direct appeals, began to be accepted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なおこの制度は、君主の権威を肯定するものであるとして、元号廃止論の理由にもなっている。例文帳に追加

This system, however, is used as an excuse for the abolitionism of an era name because it can be regarded as what advocates the monarch's authority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この理由には諸説あり、外宮の祭神がもともと男神的性格を帯びたものではなかったとする議論もある。例文帳に追加

There are various theories regarding an explanation for this rule, but it has been speculated that the main god in the outer shrine may originally not have had masculine properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この場合には、財務諸表に対する意見において、財務諸表が不適正である旨及びその理由を記載しなければならない。例文帳に追加

In this case, he or she shall state the effect and its basis in the auditor’s report.  - 金融庁

この場合には、内部統制報告書が不適正である旨及びその理由、並びに財務諸表監査に及ぼす影響について記載しなければならない。例文帳に追加

In such cases, the fact that the Report is not fairly stated, relevant reasons and its impact on the Financial Statement Audit should also be described.  - 金融庁

例文

この組み合わせが3代ずっと続くということについて、これは何故なのだろうかという理由について、まず伺えますでしょうか。例文帳に追加

Could you tell me why three consecutive ministers appointed from your party have continued to combine these two portfolios?  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS