1016万例文収録!

「こふどうたにがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こふどうたにがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こふどうたにがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28530



例文

子息に藤原宗隆、藤原長兼、藤原兼高などがある。例文帳に追加

His sons included FUJIWARA no Munetaka, FUJIWARA no Nagakane, and FUJIWARA no Kanetaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フード3の後端部に、フード側受部13を設ける。例文帳に追加

A hood side receiving part 13 is provided at a rear end part of the hood 3. - 特許庁

この頃歌われていた音頭は古い題目、すなわち義士ものや、任侠ものが多く歌われていた。例文帳に追加

Ondo in those days were mostly adapted from old stories such as loyal retainers and yakuza stories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、塗布した樹脂が半導体素子側へ流れることが防止できる。例文帳に追加

Thus, it is possible to prevent any applied resin from flowing to the semiconductor element side. - 特許庁

例文

パワー素子の駆動が不当に低下することが抑制された半導体装置。例文帳に追加

To provide a semiconductor device which driving of a power device does not deteriorate without cause. - 特許庁


例文

次の時刻の解析は、複数の素子が複数のスレッドに再度割り当てられた状態で行われる。例文帳に追加

Analysis on the next time is performed in a state where the plurality of elements are reassigned to the plurality of threads. - 特許庁

したがって、半導体チップが不良である不良品にはワイヤ取付工程は行なわれない。例文帳に追加

Consequently, the wire fixing step is not performed for an article having a bad semiconductor chip. - 特許庁

走行時などに振動が加わった場合でも、光ファイバ4の相対的な振動を防止できる。例文帳に追加

Accordingly, the optical fiber 4 can be prevented from relative vibration, even if vibrations are applied at its operating time or the like. - 特許庁

前記通知はSMSの形で行われ、移動電話機が到達不能であった期間中に実行され失敗に終わった電話呼の電話呼データを含む。例文帳に追加

The notification is made in the form of SMS, and contains phone call data of failed phone calls performed during a period in which the mobile phone was unreachable. - 特許庁

例文

基板1は、上側導体形成面2よりも内側方向にビア導体48などの内側配線、上側導体形成面2上に形成された複数の上側導体11を有する。例文帳に追加

A substrate 1 comprises an inside wiring such as a via conductor 48 far inside an upper-side conductor formation surface 2, and a plurality of upper-side conductor 11 formed on the upper-side conductor formation surface 2. - 特許庁

例文

内側導体および外側導体を有する近位部分を設けるステップを含み、内側導体がそこに少なくとも部分的に伸長する。例文帳に追加

The method includes a step to provide a proximal portion having an inner conductor and outer conductor, and the inner conductor at least partially extends there. - 特許庁

負荷側回路の温度状態を迅速に移行させる。例文帳に追加

To quickly transfer a temperature state of a load-side circuit. - 特許庁

制御装置がスリープ状態にあってフィルム手動巻戻しが行われたときに、必要なカメラ動作が確実に行われるようにする。例文帳に追加

To orovide a camera surely performing necessary camera operations when a controller is in a sleep state and a film is manually rewound. - 特許庁

FIBを行わなくても半導体素子の特性の検査ができるようにする。例文帳に追加

To inspect the characteristics of a semiconductor element without performing FIB. - 特許庁

移動端末の動作モードが規制されるエリアにおいて、ユーザを煩わすことなく移動端末を複数の種類の動作モードに移行する。例文帳に追加

To shift a mobile terminal into plural kinds of operation modes without bothering a user in an area where the operation modes of the mobile terminal are regulated. - 特許庁

ロータ側から駆動用流体を噴射することにより駆動するスピンドル例文帳に追加

SPINDLE DRIVEN BY JETTING DRIVING FLUID FROM ROTOR SIDE - 特許庁

この複合粉体は、見る角度によって色相が変わり、しかも過度の光沢がない。例文帳に追加

To provide a composite powder having a hue varying with an angle to be observed and free from excessive gloss. - 特許庁

豊楽院:朝堂院の西にあり、節会の宴や外国使節歓待などが行われた。例文帳に追加

Burakuin: located west of Chodoin, it was used to hold the Sechie event (official events of the Imperial Palace) or to welcome delegates from overseas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このときにハンドセットがオフフック状態の場合(S511;N)、通話状態を維持することができる。例文帳に追加

In this case, when the handset is hooked off (S511: N), the speech state can be maintained. - 特許庁

フィードモータのリード線の張り渡し状態が緩まないようにすること。例文帳に追加

To prevent relax of a tension state of a lead wire of a feed motor. - 特許庁

個々の円環形の磁性流体シールに加わるガス負荷又は圧力負荷を最小限にする。例文帳に追加

To minimize gas load or pressure load applied to each annular ferrofluidic seal. - 特許庁

下側モジュール(59)は、下側通路(71)を含み、この下側通路(71)が上側通路(88)と流体連通するように上側モジュール(56)と連結される。例文帳に追加

The lower module 59 includes a lower passage 71, and the lower passage 71 is connected to the upper module 56 to be communicated with the upper passage 88 through the fluid. - 特許庁

念仏踊りという,太鼓や鉦などに合わせて節をつけて念仏を唱えながら踊る踊り例文帳に追加

in Japan, a dance performed while reciting a Buddhist prayer, called 'nenbutsuodori'  - EDR日英対訳辞書

パワーモジュールはパワー半導体素子と、リードフレームと、封止樹脂から構成され、パワー半導体素子の両面にリードフレームが接続され、上側および下側リードフレームの外面の一部が封止樹脂より露出する。例文帳に追加

A power module comprises: a power semiconductor element; a lead frame; and encapsulating resin, where the lead frame is connected to both faces of the power semiconductor element, with the outer faces of upper and lower side lead frames partly exposed from the encapsulating resin. - 特許庁

すると、フェルールFの端面を清掃媒体21によって相対的に払拭させることができ、付着塵埃などの除去を行わせることができる。例文帳に追加

Then, the end surface of the ferrule F can be relatively wiped by the cleaning medium 21, and the adhering dust or the like can be removed. - 特許庁

温度が上昇したときに半導体素子に加わる歪を小さくすることができるような封止がなされた半導体装置を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor device so sealed that distortion to be applied to a semiconductor element when a temperature rises can be reduced. - 特許庁

上側導体220は下側導体210の上方にブリッジを形成しており、空洞240はそれが上側導体上に現れる水平面で後者の両側に2つのベント243を形成している。例文帳に追加

The upper side conductor 220 has a bridge formed in the upper part of the lower side conductor 210, and the hollow part 240 has two vents 243 in latter both sides on a horizontal surface where it appears on the upper side conductor. - 特許庁

喪中の家でやつのだみ声で船乗り歌が響きわたるのを耳にするのは、ひどく不愉快なことだった。例文帳に追加

and it was shocking, in that house of mourning, to hear him singing away at his ugly old sea-song;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

「駿河には過ぎたるものが二つあり富士のお山と原の白隠」などと謳われた。例文帳に追加

He was praised, for example, in the following poem: 'Suruga has two great assets that are too good for the province: one Mt.Fuji, the other Hakuin in Hara.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当該温度調節によって、蛍光体50Fは基板31側に沈降する。例文帳に追加

The fluorescent body 50F precipitates toward the substrate 31 by the temperature control. - 特許庁

振り分け装置2000は第1の賞球数(5個)での賞球動作を行わせるか又は第2の賞球数(15個)での賞球動作を行わせるように入賞遊技球を振り分けるので、いずれに振り分けられても賞球払出が行われて遊技意欲の向上を図ることができる。例文帳に追加

The sorting device 2000 sorts winning game balls so as to allow actions of prize balls at the first number (5 balls) of prize balls or at the second number (15 balls) of prize balls and whether the distribution is performed in any way, this can enhance desires for games. - 特許庁

これにより、ガイドシャフト4をガイド壁8Aに沿わせた状態でガイド壁8A,8Bへと安定した状態で誘導することが可能となる。例文帳に追加

Thereby, the guide shaft 4 can be guided stably to the guide walls 8A, 8B in a state in which the guide shaft 4 is along the guide wall 8A. - 特許庁

また、画像記録時に付加画像の記録を同時に行うため、部品のコストアップを伴わない。例文帳に追加

Further, the added image is recorded simultaneously with image recoding and this prevents cost rise of components. - 特許庁

これにより、室内の湿度調節がユーザーが室内に不在の状態でも行われる。例文帳に追加

Thus, the indoor humidity can be conditioned even in a state that the user is away from the room. - 特許庁

ドアアウタパネルの車内側に固定用フレームが固定されている。例文帳に追加

A fixing frame is fixed to the inside of a car. - 特許庁

この把手(棒状縦芯B)4を操作することにより、窓ガラスの内側6、外側7、窓の縦枠5を同時に拭き掃除することが可能となる。例文帳に追加

Then, the inside 6, the outside 7 and a window vertical frame 5 of the window glass can be simultaneously wiped by operating the grip (the bar-shaped vertical core B) 4. - 特許庁

同年3月4日、小塚原刑場での刑死者の腑分(ふわけ=解剖)を見るために杉田玄白、中川淳庵、前野良沢などが集まった。例文帳に追加

On April 18, 1771, Genpaku SUGITA, Junan NAKAGAWA, Ryotaku MAENO and others gathered at the Kozukappara execution grounds to dissect corpses of the executed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、前記積極的な切り替え動作を行わない限り、意図せずに不要にELR状態からALR状態に切り替わることがない。例文帳に追加

Therefore, unless the switching operation is positively carried out, the ELR state is not aimlessly and unnecessarily switched to the ALR state. - 特許庁

第1切替弁31がB状態に変わると共にブロアー3が高レベルの作動状態に変わり、開閉蓋12が開く。例文帳に追加

A first selector valve 31 is switched to a state B, a blower 3 is changed over to a working state at a high level, and an opening/closing lid 12 is opened. - 特許庁

二つの駆動輪の内側に、電動モーターMと走行体,90度に折れる支持フレーム,C型モノレール軌道Cの組み合わせ。例文帳に追加

An electric motor M, the traveling body, the supporting frame foldable at 90°, and the C-shaped monorail track C are combined with the inner sides of the two drive wheels. - 特許庁

フグ毒が無毒化されたフグ魚皮由来コラーゲン及び/又はその誘導体を提供することにある例文帳に追加

To provide puffer fish skin-originated collagen and/or a derivative thereof, whose puffer toxin is detoxicated. - 特許庁

これにより、チップトレイ10の輸送時における衝撃は、半導体チップ15に加わりにくくなり、半導体チップ15の破損を防ぐことができる。例文帳に追加

Consequently, shock during transportation of the chip tray 10 is not applied easily to the semiconductor chip 15 which is thereby prevented from being broken. - 特許庁

車両運動の状態に関わらず、安定してセンサのドリフト量を推定することができるようにする。例文帳に追加

To stably estimate a sensor drift amount irrespective of the state of vehicle motion. - 特許庁

内閣支持率、今のところ低迷状態が続いていますけれども、これをきっかけに政権浮揚につながるというふうに思われますか。例文帳に追加

Do you think that this will give a popularity boost to the Fukuda cabinet, whose approval rating has been slumping?  - 金融庁

複数の導体が心線に対して平行に並んだガイドワイヤの雄型コネクタを提供する。例文帳に追加

To provide a male connector of a guide wire on which a plurality of conductors are arranged parallel to a core wire. - 特許庁

半導体パッケージの製造において、封止樹脂によるインナーリード部分及び半導体チップの保護が十分行われるようにすることを課題とする。例文帳に追加

To fully protect the inner lead part and the semiconductor chip using sealing resin, in manufacturing a semiconductor package. - 特許庁

これにより、マルチバンドの無線電気的動作が達成される、すなわち、異なる複数の周波数帯において同様に動作することが可能になる。例文帳に追加

Thus, multiband wireless electrical operation is achieved, namely, the antenna is capable of similarly operating in a plurality of different frequency bands. - 特許庁

この日の主な出席者は、後白河法皇や藤原経宗、中原親能、藤原能盛、平業忠、源雅親などで、奉行人は、藤原宗家、吉田経房、藤原兼光、藤原行隆、清原忠業、大江国通が就任した。例文帳に追加

The main guests of this ceremony were Cloistered Emperor Goshirakawa, FUJIWARA no Tsunemune, Nakahara no Chikayoshi, FUJIWARA no Yoshimori, TAIRA no Naritada and MINAMOTO no Masachika while FUJIWARA no Muneie, Tsunefusa YOSHIDA, FUJIWARA no Kanemitsu, FUJIWARA no Yukitaka, KIYOHARA no Naritada and Kunimichi OE were appointed to the magistrates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

リードフレーム2上には、半導体レーザ7がダイスボンドされ、更にフレームワイヤボンドエリアに金線8にてワイヤボンド配線を施す。例文帳に追加

A semiconductor laser 7 is die- bonded on the lead frame 2, a wire-bonding wiring is executed in a frame wire- bonding area by a gold wire 8. - 特許庁

例文

たった一人のわが子が自分の足下で死にかかっている時に、どうして牢獄などを一心不乱にみつめることができるのでしょう?例文帳に追加

- but how could that lady gaze so fixedly upon it, when beneath her lay stifling her only child ?  - Edgar Allan Poe『約束』

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS