1016万例文収録!

「しゅっししょうけん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しゅっししょうけんの意味・解説 > しゅっししょうけんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しゅっししょうけんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 111



例文

出資証券例文帳に追加

Investment Securities  - 日本法令外国語訳データベースシステム

優先出資証券の発行等例文帳に追加

Issuance of Preferred Equity Securities, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 出資証券は、記名式とする。例文帳に追加

(2) Capital contribution securities shall be registered.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

出資及び出資証券に係る経過措置例文帳に追加

Transitional Measures Pertaining to Contribution and Investment Securities  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

出資証券という,特殊法人の出資者の証券例文帳に追加

in Japan, a security expressing the amount that a person has invested in a special-status corporation  - EDR日英対訳辞書


例文

第四条 旧法の規定による出資及び出資証券は、それぞれ新法の相当規定による出資及び出資証券とみなす。例文帳に追加

Article 4 Contribution and investment securities pursuant to the provisions of the Former Act shall be deemed to be contribution and investment securities pursuant to the relevant provisions of the New Act, respectively.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 当該優先出資証券に係る優先出資の口数例文帳に追加

(ii) the number of units of Preferred Equity pertaining to said Preferred Equity Security; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七条 機構は、出資に対し、出資証券を発行する。例文帳に追加

Article 7 (1) NEDO shall issue capital contribution securities for capital contributions received.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 日本銀行の発行する出資証券例文帳に追加

(i) Subscription certificates issued by the Bank of Japan  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

優先出資証券の記載事項等例文帳に追加

Matters to Be Stated on a Preferred Equity Security, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

四 第二号の優先出資(優先出資証券が発行されているものに限る。)に係る優先出資証券の番号例文帳に追加

(iv) the serial numbers of the Preferred Equity Securities pertaining to the Preferred Equity set forth in item (ii) (limited to that for which Preferred Equity Securities are issued).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 優先出資証券の占有者は、当該優先出資証券に係る優先出資についての権利を適法に有するものと推定する。例文帳に追加

(2) The possessor of a Preferred Equity Security shall be presumed to be the lawful owner of rights in relation to the Preferred Equity pertaining to said Preferred Equity Security.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

証券会社Cは優先出資証券Xを投資家Dに販売する。例文帳に追加

A securities company C sells the precedence fund certificate X to investors D. - 特許庁

第九条 日本銀行は、前条第一項の出資に対し、出資証券を発行する。例文帳に追加

Article 9 (1) The Bank of Japan shall issue investment securities for capital contribution pursuant to paragraph 1 of the preceding Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の出資証券その他出資に関し必要な事項は、政令で定める。例文帳に追加

(2) Other matters concerning investment securities set forth in the preceding paragraph, as well as matters concerning capital contribution in general, shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

優先出資証券の再発行によりリファイナンスすることもできる。例文帳に追加

The refinance is also available by reissuing the precedence fun certificate. - 特許庁

頼盛は翌治承4年(1180年)正月には早くも出仕を許された。例文帳に追加

And Yorimori was permitted to reenter the service very soon thereafter the following year, in February 1180.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八 資産の流動化に関する法律に規定する優先出資証券又は新優先出資引受権を表示する証券例文帳に追加

(viii) preferred equity investment certificates and securities indicating preemptive rights for new preferred equity investment prescribed in the Act on the Securitization of Assets;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 優先出資の譲渡は、当該優先出資に係る優先出資証券を交付しなければ、その効力を生じない。例文帳に追加

(3) A transfer of Preferred Equity shall not become effective unless the Preferred Equity Securities pertaining to said Preferred Equity are delivered.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

投資家Dより買取請求された優先出資証券は証券会社Cがリマーケティングを行う。例文帳に追加

The precedence fund certificate on which purchase is requested by the investor D, is remarketed by the securities company C. - 特許庁

10 旧機構が発行した出資証券の上に存在する質権は、第七条第一項の規定により出資者が受けるべき機構の出資証券の上に存在する。例文帳に追加

(10) The pledge on investment securities issued by the former Organization shall exist on investment securities of NEDO to be received by capital investors pursuant to the provisions of Article 7, paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八 優先出資証券(法第二条第一項第八号に掲げる優先出資証券をいう。以下この号において同じ。) 優先出資証券に係る利益の配当、残余財産の分配及び利益を用いて行う当該有価証券の消却の方法の内容例文帳に追加

(viii) Preferred Equity Securities (meaning preferred equity securities as set forth in Article 2, paragraph (1), item (viii) of the Act; hereinafter the same shall apply in this item): the details of the method of the payment of the dividend of profits related to Preferred Equity Securities, distribution of residual assets, and cancellation of the relevant Securities;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十四 第四十八条第二項の規定に違反して優先出資証券を発行したとき。例文帳に追加

(xiv) when the person issues Preferred Equity Securities in violation of Article 48(2);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前項に規定するもののほか、出資証券に関し必要な事項は、政令で定める。例文帳に追加

(3) In addition to what is provided in the preceding paragraph, necessary matters concerning capital contribution securities shall be specified by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 優先出資証券の発行前にした優先出資の譲渡は、特定目的会社に対し、その効力を生じない。例文帳に追加

(4) A transfer of Preferred Equity that is carried out prior to the issuance of Preferred Equity Securities shall not be effective against the Specific Purpose Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 優先出資証券は、前項の登記後でなければ発行することができない。例文帳に追加

(2) No Preferred Equity Security may be issued until after the registration set forth in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 特別の法律により設立された法人の発行する出資証券の取得例文帳に追加

(ii) The acquisition of investment securities which are issued by juridical persons established under special acts.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十五 優先出資証券、特定社債券、新優先出資引受権証券又は受益証券に記載すべき事項を記載せず、又は虚偽の記載をしたとき。例文帳に追加

(xv) when the person fails to state the matters to be stated on Preferred Equity Securities, Specified Bond Certificates, Preferred Equity Subscription Warrants, or Beneficiary Certificates, or makes a false statement thereon;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 協同組織金融機関の優先出資に関する法律(平成五年法律第四十四号。以下「優先出資法」という。)に規定する優先出資証券例文帳に追加

(vii) preferred equity investment certificates prescribed in the Act on Preferred Equity Investment by Cooperative Structured Financial Institutions (Act No. 44 of 1993; (hereinafter referred to as the "Act on Preferred Equity Investment");  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 会社法第二百二条第一項第一号に規定する権利(優先出資法に規定する優先出資の割当てを受ける権利を含む。)を有する者が当該権利を行使することにより株券(優先出資法に規定する優先出資証券を含む。)を取得する場合例文帳に追加

(i) where a person who has the right prescribed in Article 202(1)(i) of the Companies Act (including the right to receive an allotment of preferred equity investment prescribed in the Act on Preferred Equity Investment) acquires share certificates (including preferred equity investment certificates prescribed in the Act on Preferred Equity Investment) by exercising said right;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一つの代行機関1において、出資証券に係る業務管理の委託主である複数の信用金庫2及び3にそれぞれ信用金庫コードを割当て、信用金庫それぞれから受けた出資証券に係る受託データに信用金庫コードを付与し、受託データを利用し、信用金庫コードに基づいて信用金庫別に出資証券に係る業務管理を行う。例文帳に追加

One agent 1 assign credit-association codes to credit associations 2 and 3 as requesters of the operation management regarding the equity issue, gives the credit-association codes to entrustment data regarding the equity issue received from the credit associations, and performs the operation management regarding the equity issue by the credit associations according to the credit-association codes by using the entrustment data. - 特許庁

七 優先出資証券(法第二条第一項第七号に掲げる優先出資証券をいう。) 優先出資(協同組織金融機関の優先出資に関する法律(平成五年法律第四十四号)に規定する優先出資をいう。以下この号において同じ。)に係る剰余金の配当、残余財産の分配、剰余金を用いて行う優先出資の消却及び同法第十五条第一項(第二号に係る部分に限る。)の規定による優先出資の消却の方法例文帳に追加

(vii) Preferred Equity Investment Certificates (meaning preferred equity investment certificates as set forth in Article 2, paragraph (1), item (vii) of the Act): the payment of the dividend of surplus related to Preferred Equity Investment (meaning preferred equity investment as provided in the Act on Preferred Equity Investment by Cooperative Structured Financial Institutions (Act No. 44 of 1993); hereinafter the same shall apply in this item), distribution of residual assets, and the method of cancellation of Preferred Equity Investment by using the surplus, and cancellation of Preferred Equity Investment under Article 15, paragraph (1) of that Act (limited to the part pertaining to item (ii));  - 日本法令外国語訳データベースシステム

サーバ2は、出品者端末3から商品情報ならびに荷受先情報を取得し、商品情報ごとに異なる商品識別子を発行する。例文帳に追加

A server 2 acquires commodity information and consignee information from an exhibitor's terminal 3 and issues a different commodity identifier for each piece of commodity information. - 特許庁

二 貸付金債権、社債又は特別の法律により設立された法人の発行する出資証券の相続又は遺贈による取得例文帳に追加

(ii) Acquisition of loan receivables, bonds or investment securities which are issued by a juridical person established under a special act by way of inheritance or as a testamentary gift;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

後年、捨阿弥を惨殺した罪で出仕停止処分を受け浪人暮らしをしていたときの事を語る際は、必ず下記のように言っている。例文帳に追加

Later in life, whenever he talked about the days when he lived a ronin life after he was sentenced to the penalty of prohibition of serving for the murder of Juami, he never failed to say as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・ 海外特別目的会社が優先出資証券を発行している場合には、当該優先出資証券は、告示第5条第3項から第5項、第17条第3項から第6項、第28条第3項から第5項及び第40条第3項から第6項までにより、自己資本として適格なものであるか。例文帳に追加

- In the case where preferred securities are issued through an overseas special-purpose company, are the securities eligible as capital under Paragraphs 3 to 5, Article 5 and Paragraphs 3 to 6, Article 17 of the Notification.  - 金融庁

尊氏は高兄弟の出家を条件に直義と和睦し、正平6年/観応2年(1351年)に和議が成立した。例文帳に追加

Takauji sought reconciliation with Tadayoshi on condition that the KO brothers would become priests, and they came to an agreement in 1351.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六 特別の法律により設立された法人の発行する出資証券(次号、第八号及び第十一号に掲げるものを除く。)例文帳に追加

(vi) investment securities issued by a juridical person established under a special Act (excluding those listed in the following item, item (viii) and item (xi));  - 日本法令外国語訳データベースシステム

複数種類又は大量の商品を取り扱う場合であっても充分に対処でき、商品出品の出品条件及び購入希望者の情報提示を簡単明瞭にした電子商取引システムを提供する。例文帳に追加

To provide an electronic commerce system capable of sufficiently coping with even a plurality of or a lot of merchandise and simplifying the exhibition conditions of merchandise on exhibition and the information presentation of a purchase desiring person. - 特許庁

半導体レーザから出射されたレーザ光を受けて、発光部に含まれる蛍光物質が発光し、照明光として利用する。例文帳に追加

By receiving the laser beams emitted from the semiconductor laser, the fluorescent material contained in the light-emitting part emits light to be used as illumination light. - 特許庁

第1の光源部11および第2の光源部12からの出射光を合成し、照度分布を均一化して出射するインテグレータロッド13の光入射側に、偏向部材16を設ける。例文帳に追加

A deflecting member 16 is disposed on an entrance side of an integrator rod 13 which synthesizes emitting light from a first light source unit 11 and from a second light source unit 12 to emit light with uniform illuminance distribution. - 特許庁

登録商標を参考書,便覧,教科書,専門雑誌その他の出版物(電子出版物を含む)に掲載するときは,著者及び出版者は,当該商標の隣に登録商標符号が付されているようにしなければならない。ただし,商標所有者がそのように請求することを条件とする。例文帳に追加

Upon the publication of a registered trade mark in a reference book, manual, textbook, professional journal or other publication, including electronic publications, the author and publisher shall ensure that the trade mark has the registered trade mark symbol next to it if the proprietor of the trade mark so requests.  - 特許庁

情報処理装置15に記憶された情報に基づいて、積載物Aを保管及び管理し、所定の荷受処理や出庫処理を行い、パレット10単位で積載物Aの入出荷と情報とを管理及び統括する。例文帳に追加

The articles A are stored and controlled based on the information stored in the information processor 15, the predetermined cargo receiving and shipping operations are performed, and the receiving/shipping of the cargoes A and information are controlled and unified by the unit of the pallet 10. - 特許庁

(9)決済サービス会社は、顧客が電子商取引を利用するごとに、顧客が利用した電子商取引の利用代金を、顧客の仮想口座から出金して、(10)小売店の仮想口座へ入金する。例文帳に追加

Each time a customer uses electronic commerce, this settlement service company receives the use charge of the electronic commerce used by the customer from the virtual account of the customer (9), and pays the use charge to the virtual account of a retail store (10). - 特許庁

一 当該発行開示書類に基づく募集により有価証券を取得させた場合 当該取得させた有価証券の発行価額の総額の百分の一(当該有価証券が株券等(株券、優先出資法に規定する優先出資証券その他これらに準ずるものとして政令で定める有価証券をいう。次号及び次項において同じ。)である場合にあつては、百分の二)例文帳に追加

(i) when an Issuer has had Securities acquired through public offering based on the Offering Disclosure Documents: one percent of the total issue price of the Securities acquired (two percent, in cases where said Securities are the Share Certificates, etc. (meaning share certificates, preferred equity investment certificates under the Act on Preferred Equity Investment and other Securities specified by a Cabinet Order as being equivalent to these securities; hereinafter the same shall apply in the following item and the following paragraph)); and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 特定目的会社が優先出資の全部について第四十九条第二項において準用する会社法第二百十七条第四項の規定により優先出資証券を発行していない場合には、第三項において準用する同法第百二十四条第三項(前項において準用する場合を含む。)の公告に代えて、公告すべき事項を優先出資社員、その登録優先出資質権者及び転換特定社債又は新優先出資の引受権を有する者に通知することができる。例文帳に追加

(5) In cases where a Specific Purpose Company has not issued Preferred Equity Securities pursuant to the provisions of Article 217(4) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 49(2) for all of the Preferred Equity, it may, in lieu of the public notice set forth in Article 124(3) of said Act as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (3) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph), notify the Preferred Equity Members, the Registered Pledgees of Preferred Equity, and persons holding convertible Specified Bonds or rights to subscribe for Preferred Equity of the matters regarding which public notice should be given.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

出願に関する裁判所に対する訴訟手続きにおいて商標の登録取消,商標の登録の無効宣告,又は,登禄簿の訂正,かかる事項のために,登録官は,裁判所に出廷し聴聞を受ける権利を有し,裁判所から指示がある場合は,出廷する。例文帳に追加

In proceedings before the court involving an application for the revocation of the registration of a trade mark; a declaration of the invalidity of the registration of a trade mark; or the rectification of the register, the Registrar is entitled to appear and be heard, and shall appear if so directed by the court.  - 特許庁

3 特定目的会社が優先出資の消却をする場合には、取締役が定めた当該消却の効力が生ずる日(次項において「効力発生日」という。)までに当該特定目的会社に対し当該優先出資に係る優先出資証券を提出しなければならない旨を当該日の一箇月前までに、公告し、かつ、当該優先出資の優先出資社員及びその登録優先出資質権者には、各別にこれを通知しなければならない。例文帳に追加

(3) In cases where a Specific Purpose Company cancels Preferred Equity, the Specific Purpose Company shall give public notice, by one month prior to the date that has been determined by the directors as the date on which said cancellation is to become effective (referred to as the "Effective Day" in the following paragraph) to the effect that Preferred Equity Securities pertaining to said Preferred Equity must be submitted to the Specific Purpose Company by said date, and shall give separate notice thereof to each Preferred Equity Member and Registered Pledgee of Preferred Equity pertaining to said Preferred Equity.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

導光部材16を、ほぼL字形に構成し、照明光が入射される入射面16a、照明光が出射されると共に反射光が入射される出射面16b、それらの中間の傾斜状にカットされたハーフミラー面16cを設け、それら以外の全ての面を内側反射面とする。例文帳に追加

The lightguide member 16 is approximately in the form L and provided with an incidence plane 16a on which illuminating light is incident, an exit plane 16b which the illuminating light exits and on which the reflected light is incident, and a half-mirror plane 16c cut at an angle and located halfway between the planes. - 特許庁

例文

2 会社法第二百十七条(株券不所持の申出)及び第二百九十一条(新株予約権証券の喪失)の規定は、特定目的会社の優先出資社員の有する優先出資に係る優先出資証券について準用する。この場合において、同法第二百十七条第二項中「数(種類株式発行会社」とあるのは「口数(二以上の種類の優先出資を発行する特定目的会社」と、「数)」とあるのは「口数)」と、同条第三項中「株主名簿」とあるのは「優先出資社員名簿」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(2) The provisions of Article 217 (Offer Not to Possess Share Certificates) and Article 291 (Loss of Share Option Certificates) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to a Preferred Equity Security pertaining to Preferred Equity held by a Preferred Equity Member of a Specific Purpose Company. In this case, the terms "number" and "Company with Class Shares" in Article 217(2) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "number of units" and "Specific Purpose Company issuing two or more classes of Preferred Equity" respectively, and the term "shareholder registry" in paragraph (3) of that Article shall be deemed to be replaced with "Preferred Equity Member Registry."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS