1016万例文収録!

「するべきこと」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > するべきことの意味・解説 > するべきことに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

するべきことの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10134



例文

より確実に、より容易に、巻かれるべき物体に応力を加えずに、巻かれるべき物体を巻くことができる装置を提供すること例文帳に追加

To provide an apparatus capable of more surely and more readily winding an object to be wound without applying a stress to the object to be wound. - 特許庁

回路設計上の自由度を阻害することなく、高速度遮断器に対して自動再投入を禁止すべきか許可すべきかを正確に判定する例文帳に追加

To accurately judge whether automatic re-making should be prohibited or permitted to a high-speed circuit breaker without impairing the degree of freedom on a circuit design. - 特許庁

ユーザに対して現在の位置に留まるべきか或いは他の位置へ移動するべきかの指標を与えることを可能とする例文帳に追加

To provide a user with an index indicating whether the user should stay at the present location or should move to other position. - 特許庁

ユーザに対して現在の位置に留まるべきか或いは他の位置へ移動するべきかの指標を与えることを可能とする例文帳に追加

To give an index to a user for deciding whether the user should stay at a current location or should move to another location. - 特許庁

例文

その積算値が推奨使用時間と比較することで、その陰極線管を再利用すべきか、廃棄処分にすべきかを判断する例文帳に追加

By comparing that accumulated value with recommended operating time, it is judged whether that CRT is to be recycled or to be discarded. - 特許庁


例文

また、立寄施設に、メンテナンスが終了する前に立ち寄るべきか、メンテナンスが終了した後に立ち寄るべきかを容易に判断することができる。例文帳に追加

Further, it can be easily determined whether to drop by the facility before or after the maintenance is finished. - 特許庁

これにより、トラブル対処支援システムは、トラブルの対処の実行に必要な所要時間を作業者に提示することができ、作業者に対し、修理を継続するべきか中断するべきかを適切に決定することを支援することができる。例文帳に追加

Thus, a trouble handling system presents the time required for handling the trouble to the operator, and supports the operator to properly decide whether to continue or discontinue repairing. - 特許庁

、英語以外にも勉強するべきことと個人的に学びたいこととがある。例文帳に追加

There are other things other than English that I should study as well as things that I want to study individually.  - Weblio Email例文集

するべきだが気の進まないことを(あざむきやごまかしなどの手段により)実行しないこと例文帳に追加

nonperformance of something distasteful (as by deceit or trickery) that you are supposed to do  - 日本語WordNet

例文

六 航空事故により支払うことあるべき損害賠償のため保険契約を締結すること例文帳に追加

(vi) To conclude an insurance contract underwriting reparations for damage or injury due to aircraft accidents  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

まず最初にすべきことは、このパスワードはいつでも不正利用の危険に晒されていると仮定することです。例文帳に追加

The first thing you do is assume that the password is always compromised.  - FreeBSD

当該構成員はいつでも,処理すべき事項を自己のために保留すること,又は自ら引き取ることができる。例文帳に追加

Such member may at any time reserve matters or take charge of them.  - 特許庁

確定すべき障害物の検知を早期に行うことができる障害物検知装置を提供すること例文帳に追加

To provide an obstruction detector capable of detecting obstructions to be determined at an early stage. - 特許庁

まず最初にすべきこと、それは具体的なかたちで行動することだと思います。例文帳に追加

The first thing we need to do is to take specific actions. - 厚生労働省

私たちは他国を理解するため、異なる生活様式を学ぶべきだ。例文帳に追加

We should learn about different ways of living to understand other countries. - Weblio Email例文集

同席するなら一言挨拶があって然るべきだと思った.例文帳に追加

I thought he should have asked my permission to share the table with me.  - 研究社 新和英中辞典

字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。例文帳に追加

You should not look down on her just because she writes a poor hand. - Tatoeba例文

一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。例文帳に追加

You should concentrate on one thing and learn to do it well. - Tatoeba例文

字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。例文帳に追加

You should not look down on her just because she writes a poor hand.  - Tanaka Corpus

一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。例文帳に追加

You should concentrate on one thing and learn to do it well.  - Tanaka Corpus

印字すべき情報量が増大しても、シート全体の再設計をすることなく対応することのできる配送伝票を提供すること例文帳に追加

To provide a delivery slip capable of coping with increases in even if information to be printed without redesigning a whole sheet. - 特許庁

情報隠蔽層を剥離を剥離することなく、保護すべき文字情報を認識することが不可能な偽造防止用フィルムを提供すること例文帳に追加

To provide a forgery preventive film impossible to recognize character information to be protected without releasing an information concealing layer. - 特許庁

政府の同意なく主権を有すべき政府に対する訴訟を起こすことを排除する控除例文帳に追加

an exemption that precludes bringing a suit against the sovereign government without the government's consent  - 日本語WordNet

一 労働者の健康障害を防止するための基本となるべき対策に関すること例文帳に追加

(i) Matters pertaining to the basic measures for preventing worker' health impairment  - 日本法令外国語訳データベースシステム

Gentooならば、パッケージをコンパイルするときにつけるべきオプションを自分で定義することができます。例文帳に追加

With Gentoo you can define what options a package should be compiled with.  - Gentoo Linux

を使用すべきである。 Linux では、ディレクトリを作成するためにこの呼び出しを使用することはできない。例文帳に追加

Under Linux, this call cannot be used to create directories.  - JM

ここでも、どのメソッドを追加するべきかを示すために、ステレオタイプを使用することができます。例文帳に追加

Again, you can use stereotypes to indicate which methods should be added .  - NetBeans

この充分な財務基盤を民間企業に対する支援に活用することを検討すべき、と考えます。例文帳に追加

The ADB should begin to examine making good use of these strong financial bases to support the private sector.  - 財務省

先進国は、この分野において途上国が能力を築き、強化することを支援するべきである。例文帳に追加

Developed countries should support developing countries to build and strengthen their capacities in this area.  - 財務省

透明トナーで印刷されるべき画像部分を印刷前に確認することを可能にする例文帳に追加

To enable an image part to be printed by transparent toner to be confirmed before printing. - 特許庁

プログラムが配信前に受けるべきテストの結果を管理することができるようにする例文帳に追加

To manage the result of a test to be performed to a program prior to delivery. - 特許庁

本発明は、可逆的に開閉することができる、観察すべき領域上の皮弁を使用する例文帳に追加

A skin flap over the area to be observed that can be opened and closed reversibly is employed. - 特許庁

患者に送達されるべき有益な薬剤を再構成するための改良型装置を提供すること例文帳に追加

To provide an improved device for reconstitution of useful drug to be sent to a patient. - 特許庁

撮影者が撮影前に撮影すべき被写体を正確に把握することができる電子カメラを提供する例文帳に追加

To provide an electronic camera but makes the photographer grasp the subject correctly before shooting. - 特許庁

監視範囲全体の領域を把握しながら注目すべき領域を確認することができるようにする例文帳に追加

To confirm an attention area while knowing regions of an overall monitoring range. - 特許庁

サプリカントは、認証がオーセンティケータにより発生するべきであることを決定する例文帳に追加

The supplicant determines that authentication should be generated by the authenticator. - 特許庁

応答すべき保留にされた外線を容易に確認することができるボタン電話システムを提供する例文帳に追加

To provide a key telephone system which easily confirms an outside line on hold to be responded to. - 特許庁

営業担当者自身が備えるべき知識量を低減することができるようにする例文帳に追加

To reduce the quantity of knowledge that a person in charge of business should have. - 特許庁

供給すべき電力量を適切に制御することができる画像形成装置を提供する例文帳に追加

To provide an image forming apparatus capable of appropriately controlling an amount of power to be supplied. - 特許庁

耐久性に優れた非水電解質電池を提供することを解決すべき課題とする例文帳に追加

To provide a nonaqueous electrolyte battery which excels in durability. - 特許庁

撮像素子の温度によって警告するべき動作を、段階的にユーザに通知すること例文帳に追加

To inform, in stages, a user of operation which has to be warned depending on the temperature of an imaging element. - 特許庁

作成すべき親マスクの枚数を最小にすることができるマスク描画データを作成する例文帳に追加

To generate mask drawing data in which the number of master masks to be generated can be minimized. - 特許庁

接合ツールが没入すべき没入位置からずれることを防止する接合ツールを提供する例文帳に追加

To provide a joining tool for preventing the joining tool from deviating from a sinking position where the tool is ought to be sunk. - 特許庁

持続性が高い滑走面用潤滑剤組成物を提供することを解決すべき課題とする例文帳に追加

To provide a lubricant composition for a sliding surface having high endurance. - 特許庁

着目すべき特定の被写体を効果的に識別することができる画像表示装置を提供する例文帳に追加

To provide an image display apparatus can recognizing a specific subject to be focused efficiently. - 特許庁

児童を救助しようとする者がどの児童を救助すべきかを即座に認識できるようにすること例文帳に追加

To enable a person who tries to rescue children to immediately recognize which children to rescue. - 特許庁

先読みすべきデータを柔軟に決定することができる記憶装置を提供する例文帳に追加

To provide a storage device flexibly determining data to be read ahead. - 特許庁

秘匿すべき情報をやり取りする際に、データ漏洩の可能性がより少ないシステムを実現すること例文帳に追加

To realize a system having a lower possibility of data leakage in communicating information to be confidential. - 特許庁

清掃すべき時期を正確に判定することの可能な静電気除電器を提供する例文帳に追加

To provide an electrostatic eliminator capable precisely determining the timing of cleaning. - 特許庁

例文

高い熱遮蔽性をもつ熱遮蔽塗料を提供することを解決すべき課題とする例文帳に追加

To provide a heat-shielding coating material having high heat-shielding properties. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS