1016万例文収録!

「そめたか」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > そめたかに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

そめたかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4125



例文

耐熱性に優れ、かつ均染性に優れたポリアミド系繊維を提供する。例文帳に追加

To obtain polyamide fibers excellent in heat resistance and further level dyeing properties. - 特許庁

回折構造体、広帯域、偏光、エリプソメトリおよび下地構造の測定例文帳に追加

MEASUREMENT OF DIFFRACTING STRUCTURE, BROADBAND, POLARIZATION, ELLIPSOMETRY, AND UNDERLYING STRUCTURE - 特許庁

また該エキソメチレン体を異性化し、2′−ハロゲン−チミジン化合物を得る。例文帳に追加

The exomethylene compound is isomerized to obtain a 2'-halogen-thymidine compound. - 特許庁

回折構造体、広帯域、偏光、エリプソメトリおよび下地構造の測定例文帳に追加

MEASURING DIFFRACTING STRUCTURE, BROADBAND, POLARIZATION, ELLIPSOMETRY, AND UNDERLYING STRUCTURE - 特許庁

例文

回折構造体、広帯域、偏光、エリプソメトリおよび下地構造の測定例文帳に追加

MEASUREMENT OF DIFFRACTING STRUCTURE, BROADBAND, POLARIZED, ELLIPSOMETRY, AND UNDERLYING STRUCTURE - 特許庁


例文

清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。例文帳に追加

He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. - Tatoeba例文

清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。例文帳に追加

He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.  - Tanaka Corpus

なお、その細目については本項の目的から外れるため割愛する。例文帳に追加

But those details are beyond the objective of this article.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

耐アルカリ加水分解性に優れた易染性ポリエステル繊維例文帳に追加

EASILY DYEABLE POLYESTER FIBER HAVING EXCELLENT ALKALI HYDROLYSIS RESISTANCE - 特許庁

例文

カチオン可染性及びソフト感に優れた繊維及び繊維構造物例文帳に追加

CATION DYEABLE FIBER AND FIBER STRUCTURE EXCELLENT IN SOFT FEELING - 特許庁

例文

肉厚増加部に対応する型壁面10に粗面加工を施す。例文帳に追加

A surface roughening is performed on the mold wall surface 10 corresponding to the wall-thickness increasing part. - 特許庁

紐製品への処理染液の塗布を簡単なやり方で改善する。例文帳に追加

To improve coating of a dyeing liquid to a string-shaped product by a simple procedure. - 特許庁

そして、上記除染空間を除染媒体により除染した状態で、上記第1蓋体、第2蓋体を一体的に開かせることで、上記アイソレータの内部空間とインキュベータの内部空間とを連通させるようになっている。例文帳に追加

The inner space of the isolator and the inner space of the incubator can be communicated by integrally opening the first lid body and the second lid body in the state of the decontamination space decontaminated by the decontamination medium. - 特許庁

「帷子」は刺繍や染めで模様が入った「細染(ほそぞめ)」と浴衣によく似た「地白(じしろ)」の2種があった。例文帳に追加

There were two types of 'katabira': 'hosozome' (narrow dye) which was patterned with embroidery and dyes and 'jishiro' (white dyed) which is similar to yukata of today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それをやぶるのは、ときどきグリフォンのたてる「ヒジュクルル!」とかいうしゃっくりと、にせウミガメがずっとたててる、めそめそしたすすり泣きだけでした。例文帳に追加

broken only by an occasional exclamation of `Hjckrrh!' from the Gryphon, and the constant heavy sobbing of the Mock Turtle.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

また、二幕目の丑右衛門と花子の駕籠をかついでの花道の引っ込みは『於染久松色読販』(お染の七役)を下敷きにしたもの。例文帳に追加

The scene that Ushiemon and Hanako carried in palanquins exit through hanamichi (the passage through audience to stage) in the second act is based on "Osome Hisamatsu ukina no yomiuri" (also known as "Osome no Nanayaku" [seven roles of Osome]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

又、この染着された防藻剤は繊維材から剥離しにくい状態となり、長期間にわたって高染着度、及び防藻作用を維持することができる。例文帳に追加

The dyed algicidal agent becomes a state of scarcely peeling from the fiber material, high degree of dyeing and algicidal actions can be maintained over a long period. - 特許庁

「いずれも柿色染であるが、手拭と褌とは縦に濃淡の染分けになって、多少の美をなしているからおかしい。」(三巣鴨監獄)例文帳に追加

"Tenugui (towel) and fundoshi (loincloth) are both dyed the color of persimmon, but, interestingly, they are dyed in different shades in the longitudinal direction, constituting some beauty." (No.3 Sugamo Kangoku)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(普通は模様が彫られたローラーによって)加圧された染め模様の織物例文帳に追加

a fabric with a dyed pattern pressed onto it (usually by engraved rollers)  - 日本語WordNet

セルローズ繊維(綿また葉レーヨンなど)を高い親和力で染める例文帳に追加

dye with a high affinity for cellulose fibers (cotton or rayon etc.)  - 日本語WordNet

その時に、静を見初めた義経が召して妾にしたという。例文帳に追加

At that time, Yoshitsune, who was there at the ceremony, fell in love with her at first sight and asked her to become his concubine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

PCBが充填された電気機器または容器のPCB除染分解装置例文帳に追加

DEVICE FOR DECONTAMINATING/DECOMPOSING PCB IN ELECTRIC EQUIPMENT OF VESSEL FILLED WITH PCB - 特許庁

歩くたびに鋭い頭痛がし、知らず識らず顔を顰めていた。例文帳に追加

There was a pain in his head, as he walked, that made him twist his features unknowingly.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

染毛力に優れ、鮮やかな暖色系の色調で染毛することができる固体状染毛剤組成物及びそれを用いた染毛方法を提供する。例文帳に追加

To provide a solid hair dye composition having excellent hair dyeing power and capable of dyeing hair in bright warm color and a hair dyeing method to use the composition. - 特許庁

目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。例文帳に追加

Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. - Tatoeba例文

「最後こそ若々しく戦いたい」という思いから白髪の頭を黒く染めていた。例文帳に追加

He dyed his grey hair black, thinking 'I want to fight like a young warrior before I die.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各種染毛剤による皮膚染着の汚れを効果的に除去する性能を有し、しかも皮膚に対する刺激の少ない染着除去剤組成物、およびこうした染着除去剤組成物を用いて皮膚染着の汚れを効果的に除去する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a dyeing removing agent composition for effectively removing dirt of dyeing to the skin due to various hair dyes, and a method for effectively removing dirt due to dyeing to the skin by using such the dyeing removing composition. - 特許庁

各種染毛剤による皮膚染着の汚れを効果的に除去する性能を有し、しかも皮膚に対する刺激の少ない染着除去剤組成物、およびこうした染着除去剤組成物を用いて染着による汚れを効果的に除去する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a dyeing removing agent composition having capability to effectively remove dirt of dyeing to the skin due to various hair dyes, yet giving few irritation to the skin; and to provide a method for effectively removing dirt due to dyeing by using such the dyeing removing agent composition. - 特許庁

本発明に係る脱色剤又は酸化染毛剤の塗布具1は、脱色剤又は酸化染毛剤を毛髪に塗布するために用いられる塗布具である。例文帳に追加

The applicator 1 for hair bleach or an oxidation hair dye is an applicator used for applying hair bleach or an oxidation hair dye to hair. - 特許庁

粗面加工された画像形成装置の定着加熱用無端状ベルト、無端状ベルトの粗面加工法及び加工装置例文帳に追加

SURFACE ROUGHENED ENDLESS BELT FOR FIXING-HEATING OF IMAGE FORMING DEVICE, AND SURFACE ROUGHENING METHOD AND PROCESSING DEVICE FOR ENDLESS BELT - 特許庁

要素のハンドラである StartElementHandler と EndElementHandler に渡された要素名は、名前空間のURI、名前空間の区切り文字、要素名のローカル部を連結したものになります。例文帳に追加

The element name passed to the element handlersStartElementHandler and EndElementHandler will be the concatenation of the namespace URI, the namespaceseparator character, and the local part of the name. - Python

従来に比べ感度の高い酵素免疫測定が可能な酵素免疫測定用素子、及び、これを備えた抗原抗体リアクターを提供する。例文帳に追加

To provide an element for enzyme immunoassay capable of performing enzyme immunoassay more enhanced in sensitivity than before, and to provide an antigen-antibody reactor equipped with it. - 特許庁

構成部材の表面が粗面化された機器において、その粗面化された領域に、従来よりも高い粘着力でシート状部材を貼り付ける。例文帳に追加

To provide an equipment in which a surface of component is roughened, while a sheet member is pasted on the roughened area by higher adhesive force than the prior art. - 特許庁

そして10分後には、ジキル博士の元の姿にもどって、眉をひそめ、朝食をたべるふりをしながら椅子にこしかけていた。例文帳に追加

and ten minutes later, Dr. Jekyll had returned to his own shape and was sitting down, with a darkened brow, to make a feint of breakfasting.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

染毛に頭髪への留め具を設けることにより、染毛見本から手を離した状態で鏡に映して見ることができ、上記課題が解決する。例文帳に追加

A stopper is equipped on dyed hair to enable a user to watch hair reflected in a mirror as his/her hands off this dyed hair sample. - 特許庁

人体に対する安全性が高く、しかも簡便な使用法で徐々に染毛効果を発揮することができる染毛組成物を提供する。例文帳に追加

To obtain a hair-dyeing composition having high safety to human bodies and capable of gradually exhibiting hair-dyeing effect by a simple usage. - 特許庁

人体に対する安全性が高く、しかも簡便な使用法で徐々に染毛効果を発揮することができる染毛組成物を提供する。例文帳に追加

To obtain a hair dye composition having high safety for human bodies and capable of slowly exhibiting hair dyeing effects by a simple method for using. - 特許庁

また、エドヒガンとオオシマザクラを交配したものすべてを「ソメイヨシノ」ということもあり、狭義のソメイヨシノを二名法の「ソメイヨシノ'ソメイヨシノ'」と書く場合もある。例文帳に追加

Additionally, sometimes all the plants that were born by crossbreeding Edohigan and Oshima cherries are called 'Someiyoshino,' and Someiyoshino in a narrow sense is sometimes written as the binominal 'Someiyoshino 'Someiyoshino.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

粗面化用粉体を吹き付けて円筒体の外周面を粗面化した後、円筒体の内周面に付着した粗面化用粉体が十分に除去され、また、円筒体の外周面への粗面化用粉体の付着が抑えられる円筒体の処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of processing a cylindrical body where the outer peripheral surface of the cylindrical body is roughened by spraying powder for roughening, the powder for roughening adhering to the inner peripheral surface of the cylindrical body is sufficiently removed, and adhesion of the powder for roughening to the outer peripheral surface of the cylindrical body is suppressed. - 特許庁

怒りの表情をあらわにした持国天、増長天像と、眉をひそめ怒りを内に秘めた広目天、多聞天像の対照がみごとである。例文帳に追加

They have remarkable emotion in their facial expressions: Jikokuten and Zochoten show their anger and Komokuten and Tamokuten frown in an effort to hide their anger.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アンモニアを含有する毛髪脱色または染毛剤用乳化組成物、該乳化組成物を使用した脱色または染毛方法例文帳に追加

AMMONIA-CONTAINING EMULSIFIED COMPOSITION AS HAIR DECOLORANT OR HAIR DYE, AND METHOD FOR HAIR DECOLORING OR DYEING USING THE SAME - 特許庁

粗面化された表面を有する連続気泡型金属インプラントおよび連続気泡型金属インプラントを粗面化するための方法例文帳に追加

OPEN-CELLED METAL IMPLANT WITH ROUGHENED SURFACE AND METHOD FOR SURFACE-ROUGHENING OPEN-CELLED METAL IMPLANT - 特許庁

祖母は男の子から「おばあちゃん」と呼ばれて目を細めた.例文帳に追加

My grandmother's face creased in delight [pleasure] when the little boy called her ‘Grandma'.  - 研究社 新和英中辞典

髪を染めることは今日では日本社会でも認められたようだ例文帳に追加

Dyeing hair seems to have gained credit even in Japanese society. - Eゲイト英和辞典

この方法は除染キットを使った場合よりは効果が劣る。例文帳に追加

This method is not as effective as using the decontamination kits. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

その他の組み込み規則は、単一の要素名しかサポートしません。例文帳に追加

All other builtin rules will only handle a single element name.  - PEAR

しかし、こうしたイメージの一方、ソメイヨシノの老木も存在している。例文帳に追加

Contrary to that assertion, there are indeed old Someiyoshino trees to be found.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常圧カチオン可染性ポリエステル糸条及びそれを用いた混繊糸例文帳に追加

NORMAL ATMOSPHERE CATION-DYEABLE POLYESTER YARN AND BLENDED YARN USING THE YARN - 特許庁

触媒塔を備えた化学除染液分解装置および触媒塔例文帳に追加

CHEMICAL DECONTAMINATION LIQUID DECOMPOSITION DEVICE PROVIDED WITH CATALYST COLUMN AND CATALYST COLUMN - 特許庁

例文

エリプソメータ、偏光状態取得方法および光強度取得方法例文帳に追加

ELLIPSOMETER, POLARIZATION STATE ACQUIRING METHOD, AND LIGHT INTENSITY ACQUIRING METHOD - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS