1016万例文収録!

「つうきんさいがい」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つうきんさいがいの意味・解説 > つうきんさいがいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つうきんさいがいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1119



例文

情報出力は表示画面以外の他の人体通信部からも可能とするが、入力の際は画面への人体通信を禁止する。例文帳に追加

The information output is also enabled from the other human body communication unit other than the display screen but human body communication to the screen is prohibited in input. - 特許庁

実際に出会うことが可能な状態で、お互い出会を希望する相手が近接した場合に、その存在を通知する通信方法を提供する。例文帳に追加

To provide a communication method of notifying the presence when a counterpart who desires to meet with each other is close in a state of being capable of meeting actually. - 特許庁

緊急災害時に備え家族の共通避難場所と相互連絡先を家族が共通して確認できること。例文帳に追加

To make family confirm a common evacuation site and reciprocal connection addresses in common for preparing the time of emergency disaster. - 特許庁

災害時などの緊急事態に遭遇した場合、通信機能を確保したまま消費電力を低減する携帯通信端末を提供する。例文帳に追加

To provide a portable communication terminal for reducing power consumption while securing a communication function in an emergency such as a disaster. - 特許庁

例文

位置測位機能付き携帯電話機を使用し、音声を用いた通話を必要としない災害弱者向け緊急通報システムを提供する。例文帳に追加

To provide an emergency notice system for disaster weak people that uses a mobile phone with a positioning measurement function without the need for making a voice speech. - 特許庁


例文

外貨準備は、輸出の代金が積みあがったものであるため、その通貨構成比は輸出の決済通貨構成に依存すると考えられる。例文帳に追加

Since foreign reserves are built up on payments from exports, the component ratio of currency depends on the structure of the settlement money of exports. - 経済産業省

データ収集管理センター1は、使用量情報を受信し、使用料金を計算する手段と、計算された使用料金に基づいて決済情報を作成し、当該決済情報を通信網を介して決済機関に対して送信する手段と、前記決済機関から送信された決済完了通知を受信し、使用者に対して当該決済完了通知を通信網を介して送信する手段を備えている例文帳に追加

The data collection management center 1 is provided with a means for receiving the use amount information and calculating use charge, a means for preparing settlement information based on the calculated use charge and transmitting the settlement information to a settlement agency through the communication network, and a means for receiving settlement completion notice transmitted from the settlement agency and transmitting the settlement completion notice to the user through the communication network. - 特許庁

OECD の金融教育計画にかかる作業を歓迎し、最良の慣行に基づく共通の金融リテラシー・ガイドラインの更なる発展を要請。例文帳に追加

We welcome the ongoing work in the OECD on the Financial Education Project and call for further development of financial literacy guidelines based on best practices.  - 財務省

災害などの緊急時に、通常の案内情報を提供中の利用者に対して、該案内情報に替えて緊急情報の提供を可能にする。例文帳に追加

To supply emergency information to users who usually receives guidance information only, in cases of emergency such as disasters. - 特許庁

例文

有料道路の通行料金以外の料金についても決済することができるETC装置を提供する。例文帳に追加

To provide an electronic toll collection apparatus that settles the payment for fees other than toll of a toll road. - 特許庁

例文

例えば、求めた最近の実行時間長の平均値が12秒であった場合、警報通知送信が指示される。例文帳に追加

For example, when the calculated mean value of the latest execution time length is 12 seconds, the warning notification transmission is instructed. - 特許庁

東日本大震災に係る災害弔慰金及び災害障害見舞金について、①市町村において可能な限り速やかに支給を行うこと、②国は予算措置後速やかに概算交付を行うことを各都道府県に通知(平成23年5月2日)例文帳に追加

Respective Prefectural Governments were notified in regard to the condolence money and the relief money related to the Great East Japan Earthquake that: 1) Municipalities make as promptly as possible; and 2) The Government immediately starts allocating the budget to the Local Governments after the budget is secured. (May 2, 2011) - 厚生労働省

カフェインを含有する加温された液で、口腔内を暴露、或いは口腔内に通過させ、口腔の全細菌数を減少させるばかりでなく、常在の細菌種の割合を増やし、有害な細菌種の割合を減らす。例文帳に追加

When the inside of an oral cavity is exposed to a heated solution containing caffeine or the heated solution containing caffeine is passed through the inside of an oral cavity, the total number of bacteria inside the oral cavity is reduced, and simultaneously, the ratio of commensal bacterial species is increased while the ratio of harmful bacterial species is reduced. - 特許庁

災害放送を受信したならば(a、b)、緊急交通路データベースから緊急交通路のデータを取得し、表示装置4に表示している案内画像の地図画像201上に、緊急交通路223を表示する。例文帳に追加

When a disaster broadcasting is received (a, b), data of emergency traffic route is obtained from an emergency traffic route data base to display the emergency traffic route 223 on a map image 201 of a guide image displayed in a display device 4. - 特許庁

障害(補償)年金、または傷病(補償)年金の第1級の方すべてと、第2級の精神神経・胸腹部臓器の障害を有している方が、現に介護を受けている場合に、介護補償給付(業務災害の場合)、または介護給付(通勤災害の場合)が支給されます。例文帳に追加

All class 1recipients of Disability (Compensation) Pension and class 2 recipients who have mental, nerve or thoracoabdominal organ disabilities and who are already receiving nursing care can receive Nursing Care Compensation Benefits (for employment injury) or Nursing Care Benefits (for commuting injury). - 厚生労働省

老人等の外出中における緊急事態に際し、通報者の簡単な操作で所定の通報先に簡易に且つ正確に必要な情報を通報できる緊急通報装置の提供。例文帳に追加

To provide an emergency notification apparatus capable of simply and accurately notifying a prescribed destination about required information with a simple operation of a notifying person on the occurrence of emergency to an elderly person or the like away from home. - 特許庁

ハ 売掛金(通常の取引に基づいて発生した事業上の未収金(当該未収金に係る債権が破産更生債権等で一年内に弁済を受けることができないことが明らかなものである場合における当該未収金を除く。)をいう。)例文帳に追加

(c) Accounts Receivable (which means the business accounts due [excluding the accounts due in the case where claims pertaining to said accounts due are Bankruptcy or Reorganization Claims, etc. for which payment is evidently impossible Within a Year] generated based on Ordinary Transactions);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(e) (a)の協議においては、国際通貨基金が提出する外国為替、資金準備及び国際収支に関連する統計その他の事実のすべての調査結果を受理するものとし、協議を行う加盟国の国際収支及び対外資金の状況についての同基金の評価に基づいて結論を出す。例文帳に追加

(e) In such consultations, all findings of statistical and other facts presented by the International Monetary Fund relating to foreign exchange, monetary reserves and balance of payments, shall be accepted and conclusions shall be based on the assessment by the Fund of the balance-ofpayments and the external financial situation of the consulting Member. - 経済産業省

災害発生時において近隣家屋等に在宅状況を迅速に通知することができ、災害発生後に有用な種々の情報を提供することのできる災害発生時の在宅確認システム、災害時情報提供システムを提供する。例文帳に追加

To provide a system for checking on occupancy at a disaster and a system for providing information at a disaster that can quickly notify the status of occupancy to the neighborhood at a disaster and can provide various useful information in the disaster. - 特許庁

無線通信端末101は、緊急通報車載装置102からの無線信号を定期的に受信し、緊急通報車載装置102からの無線信号を所定期間受信できない場合には、緊急通報車載装置102が異常であると判定して、車両105の異常を伝える緊急呼の無線信号を基地局103を介して緊急通報センター104へ送信する。例文帳に追加

The wireless communication terminal 101 periodically receives a wireless signal from the emergency call onboard device 102, when the wireless signal from the emergency call onboard device 102 can not be received for a predetermined period, determines that the emergency call onboard device 102 is abnormal, and transmits a wireless signal of the emergency call which tells abnormal conditions of a vehicle 105 to the emergency message center 104 via a base station 103. - 特許庁

イ 法人税法第百四十一条第一号に掲げる外国法人が国外において発行する債券の社債発行差金の全部又は一部が当該外国法人の同号に規定する事業を行う一定の場所を通じて国内において行う事業に帰せられる場合における当該債券例文帳に追加

(a) Where the whole or a part of discount on company bonds premium for the company bonds issued outside Japan by a foreign corporation listed in Article 141, item (i) of the Corporation Tax Act is attributed to a business conducted by said foreign corporation in Japan through a fixed place of business prescribed in said item, said company bonds  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 法人税法第百四十一条第一号に掲げる外国法人により国外において発行される債券の社債発行差金の全部が当該外国法人の同号に規定する事業を行う一定の場所を通じて国内において行う事業に帰せられる場合における当該債券例文帳に追加

(i) Where the whole of the discount on company bonds premium for the company bonds issued outside Japan by a foreign corporation listed in Article 141, item (i) of the Corporation Tax Act is attributed to business conducted by said foreign corporation in Japan through a fixed place of business as prescribed in said item, said company bonds  - 日本法令外国語訳データベースシステム

金融機関等からの債権買取りや被災事業者に対する出資、事業再生の専門家の派遣等を通じ、東日本大震災により被害を受けた中小企業等の再生支援の拡充を図った。例文帳に追加

Support to assist the revival of SMEs and similar entities affected by the Great East Japan Earthquake was expanded by factoring (buying receivables from financial institutions, etc.), providing loans to affected businesses, dispatching experts in turning businesses around, and other such measures.  - 経済産業省

そこで、我が国の家計が保有する対外金融資産(外貨預金、外債、外貨建て投資信託)の推移を見ると、外債や外貨預金が横ばいであるのに対し、外貨建て投資信託の額が急速に拡大しており、機関投資家を通じた対外投資が急速に活発化していることが分かる(第2-2-18図)。例文帳に追加

Next, we examine the changes in external financial assets (foreign currency deposits, foreign bonds, the level of trust with regard to investing in foreign currency) owned by Japanese households. We find that the level of trust with regard to investing in foreign currency has increased significantly, while that with regard to foreign bonds and foreign currency deposits is diminishing. This shows that foreign investment through institutional investors is becoming increasingly active (see Figure 2-2-18). - 経済産業省

ネットワーク障害が発生しても直ちにコンテンツの再生を禁止するのではなく、障害発生時刻から所定の通知猶予時間経過後に(S218でYES)、コンテンツの再生を禁止する。例文帳に追加

The reproduction of the content is prohibited, after a prescribed notification deferral time elapses from a failure occurrence time (YES in S218) without immediately prohibiting the reproduction of the content even when the network failure occurs. - 特許庁

ハ 商品取引員が通知商品取引員に該当することとなった場合その他委託者保護基金が当該商品取引員の有する委託者債務の円滑な弁済のために必要と判断した場合に、当該委託者保護基金は、代位弁済限度額を限度として、当該商品取引員に代わって当該委託者債務を弁済するものであること。例文帳に追加

(c) in cases where a Futures Commission Merchant has fallen under the category of a Futures Commission Merchant Subject to a Notice or where a Consumer Protection Fund judges it is necessary for the smooth repayment of said Futures Commission Merchant's Debts to a Customer, said Consumer Protection Fund shall pay said Debts to a Customer for and on behalf of said Futures Commission Merchant within the limit of the Subrogation Performance Limit Amount;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ商品取引員が通知商品取引員に該当することとなった場合その他委託者保護基金 が当該商品取引員の有する委託者債務の円滑な弁済のために必要と判断した場合 に、当該委託者保護基金は、代位弁済限度額を限度として、当該商品取引員に代わって当該委託者債務を弁済するものであること。例文帳に追加

(c) in cases where a Futures Commission Merchant becomes a Futures Commission Merchant Subject to a Notice or where a Consignor Protection Fund judges it is necessary for the smooth repayment of said Futures Commission Merchant’s Debts to a Customer, said Consignor Protection Fund shall pay said Debts to a Customer for and on behalf of said Futures Commission Merchant within the limit of the Subrogation Performance Limit Amount;  - 経済産業省

近くに居る利用者間で通信を開始する際に、近接通信や赤外線通信などの直接通信を用いずに、少ない操作で通信相手を指定できるようにする。例文帳に追加

To specify a communicating party with a few operations without using direct communication such as near field communication and infrared ray communication when starting communication with a nearby user. - 特許庁

運行車両搭載装置は、近距離無線通信手段と、近距離無線通信により、当該運行車両搭載装置の存在を認識させるデータの授受を、各停留所装置と行うデータ授受手段とを有する。例文帳に追加

The in-service vehicle onboard apparatus is provided with a short-range radio communication means and a data transfer means for transferring the data with each the stop to notify the presence of the in-service vehicle onboard apparatus by short-range radio communication. - 特許庁

地震等の緊急災害発生時に災害情報公開用のホームページを自動生成して情報を公開し、通信回線の混乱や被害の拡大の防止に対処可能とする。例文帳に追加

To disclose information by automatically generating a homepage for disclosing disaster information in the case of generation of emergency disaster such as an earthquake and to cope with confusion of communication lines and prevention of increase of damages. - 特許庁

建造物の倒壊や地盤の隆起等によって交通が遮断された災害発生地において、緊急に障害物の除去や輸送等を行う災害救助用車両。例文帳に追加

To provide a vehicle for disaster rescue performing removal of an obstacle and transportation in an emergency in a disaster generation area where traffic is shut off by collapse of buildings and protuberance of ground. - 特許庁

(通常の年は、気象災害による経済損失がほとんどであり、保険損害に占める地質学的災害の割合は、過去30 年間平均では10%弱程度でしかない)。例文帳に追加

What distinguishes 2011 from other previous years is that normally, weather-related natural catastrophes cause most of the economic losses, with geophysical events accounting for less than 10% of insured losses over the past 30 years). - 経済産業省

前記混雑度情報については、車載通信装置が搭載されている車両の車速や、車載通信装置が搭載されている自車付近にある他車両の車載通信装置の総数、車載通信装置が搭載されている車両の位置情報、あるいは、車両外部より送信された道路交通情報などを利用することができる。例文帳に追加

Speed of the vehicle on which the on-vehicle communication device mounted, the total number of on-vehicle communication devices of other vehicles around the own vehicle on which the on-vehicle communication device is mounted, location information of the vehicle on which the on-vehicle communication device is mounted, or road traffic information transmitted from outside the vehicle can be utilized as the congestion degree information. - 特許庁

災害時への対応として、交通網が寸断されてしまった際のヘリコプター運行会社との緊急時の協定の締結等により、災害時でも物資をスムーズに供給できるよう備えている。例文帳に追加

As a disaster preparedness measure, the company has concluded an emergency agreement with a helicopter operator that can perform deliveries of supplies in a smooth fashion if transport networks are disrupted.  - 経済産業省

送信制御部203は、デジタルカメラ1と外部機器9との間で通信が確立した際に、外部機器9に対する表示対象の撮影データを近接通信部18を介して外部機器9に送信する処理を行う。例文帳に追加

When a communication is established between a digital camera 1 and external equipment 9, a transmission control section 203 performs processing for transmitting photographic data to be displayed for the external equipment 9 through a proximity communication unit 18 to the external equipment 9. - 特許庁

デジタルカメラの画像処理部は、外部機器と近接無線通信により通信接続された際に、外部機器が格納するデータの一覧を示すインデックス情報を外部機器から取得する(S304)。例文帳に追加

When a digital camera is communication-connected to an external device by proximity wireless communication, an image processing unit of the digital camera acquires from the external device index information indicating a listing of data stored in the external device (S304). - 特許庁

果実類や野菜類の育成中、小動物による食害、虫害、および、カビ菌や病源菌による病害、および、風害などの外傷を抑制・防止し、且つ、収穫後の熟成、保存、及び、流通を通して腐敗や外傷を抑制・防止することのできる包み袋の提供。例文帳に追加

To provide a wrapping bag capable of suppressing/preventing eat damage by small animals, insect damage, disease injury caused by molds and pathogenic bacteria and trauma such as wind damage, etc., during the growth of fruits and vegetables and suppressing/preventing the putrefaction and trauma through the maturation, preservation and distribution after the harvest. - 特許庁

無線チャネルが異常切断した場合には、無線チャネルのみの再接続で通信を再開することができるようにし、接続先へ再度ログインする手間が省けると共に、無駄な通信料金がかかるのを防止できるようにする。例文帳に追加

To attain resumption of communication by reconnection only of a radio channel when the radio channel is disconnected abnormality, a saving of times and troubles of re-login to connection target and also attain prevention of needless communication fee. - 特許庁

他の無線通信システムあるいは他の無線通信チャネルへの妨害電波の発生を最小化し、かつ壁などの障害物を介しても十分な受信電波強度を確保して大容量の近距離無線通信を可能にする。例文帳に追加

To minimize the generation of interference radio waves to other radio communication systems or other radio communication channels, to secure sufficient reception radio wave strength even through an obstacle such as a wall, and to perform the short distance radio communication of a large capacity. - 特許庁

そして、その後、当該通信装置では、前記再送待機時間が経過するまでの間は該再送待機時間の通知元を宛先とする通信処理が禁止される(S12のYes側、S14)。例文帳に追加

Thereafter, the communication apparatus is prohibited from performing communication processing addressed to the time notification source of the retransmission standby time until the retransmission standby time passes (S12: Yes and S14). - 特許庁

携帯無線端末100は、音声通信およびデータ通信を行うための無線部10(第1の通信手段)と、外部端末300(データ処理装置)との間で代金決済のための決済部18を有する。例文帳に追加

This portable radio terminal 100 has a settling part 18 for charge settlement between a radio part (first communicating means) for performing sound communication and data communication, and the external terminal 300 (data processor). - 特許庁

屋内または屋外での緊急通報において、実際に通報を行った位置と登録されている自宅住所との位置との差異を把握でき、救急車の要請など的確に行える通報受信装置を提供する。例文帳に追加

To provide a notification receiving device allowing a proper request or the like for an ambulance by allowing acquisition of difference between a position wherein a notification is actually performed and a position of a registered address of one's home, in the indoor or outdoor emergency notification. - 特許庁

緊急センタ4は、交通管制センタ3に車載機IDを送信して、該当する車載機1が通過したビーコン設置位置と通過時刻を受け取り、走行軌跡として表示する。例文帳に追加

The emergency center 4 transmits the on-vehicle equipment ID to the traffic control center 3, receives the beacon install position, where the relevant on-vehicle equipment 1 passes, and the time of passing and displays the result as a traveling track. - 特許庁

携帯情報通信端末に対するデータ通信中に通信回線が切断され、その通信利用者が回線を再度接続してデータ通信を継続した際に当該通信利用者に対する余分な課金の発生を防止することが可能な技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technology that can prevent occurrence of excess charge on a communication user in the case that a communication line is disconnected during data communication with a personal digital assistance and the communication user again connects the line and continues the data communication. - 特許庁

本発明に係る安否確認方法は、緊急地震速報のような緊急災害情報や安否確認サイト13から送信された安否確認命令を無線端末装置11が自動で受信し、緊急災害情報の受信を無線端末装置11の利用者に通知する。例文帳に追加

In a safety confirmation method, a wireless terminal device 11 automatically receives emergency disaster information such as an emergency earthquake prompt report or a safety confirmation instruction transmitted from a safety confirmation site 13, and a user of the wireless terminal device 11 is notified about the reception of the emergency disaster information. - 特許庁

第四十四条 外国人国際第一種貨物利用運送事業者は、当該外国人国際第一種貨物利用運送事業に附帯して貨物の荷造り等、代金の取立て及び立替えその他の通常外国人国際第一種貨物利用運送事業に附帯する業務を行うことができる。例文帳に追加

Article 44 (1) The foreigners' international first class consigned freight forwarding business operator may conduct businesses generally associated with the standard foreigners' international first class consigned freight forwarding business that cover packaging of the freight, etc., collection and advance of the charges and other businesses in association with the said foreigners' international first class consigned freight forwarding business.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

災害時に緊急車両の通過や救助活動の障害とならないための移動をキーが無くても第三者が行え、それを悪用した盗難を未然に防止する、災害時の始動・管理を行える災害時車両制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device for controlling a vehicle in disasters for starting/managing the vehicle in disasters, in which a third person can move the vehicle without a key to prevent the vehicle from hampering passage of an emergency vehicle or rescue effort in disasters, and prevent theft caused by making wrong use of that. - 特許庁

1.国際的に通用する金融・法務・会計等の専門人材の育成・集積金融・資本市場の競争力を規定する最も基本的かつ重要な要素は、諸外国の国際金融センターの例を見るまでもなく、専門性の高い人材の存在である。例文帳に追加

1. Nurturing and pooling internationally competent experts in finance, law and accounting  - 金融庁

販売システム100では、現金決済と電子決済とが可能であり、現金を載置するための現金受台5と、ICカードとの間で電波通信を行うアンテナ部62とが一体化され、受渡ユニット7を形成している。例文帳に追加

In the sales system 100, cash settlement and electronic settlement are possible, and a cash holder 5 for placing cash, and an antenna part 62 carrying out radio communication with an IC card are integrated to form a transfer unit 7. - 特許庁

例文

無線基地局3の通信エリア2外の端末Aは、近距離無線通信による通信が可能な距離に位置する端末B、端末Cとの間で近距離無線通信による通信を確立した際、自身の端末情報を端末B、Cに通知する。例文帳に追加

A terminal A outside the coverage 2 of a radio base station 3 notifies terminals B and C of its own terminal information when short-range radio communication is established between the terminals B and C located in the range of the short-range radio communication. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS