1016万例文収録!

「ならではの」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ならではのに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ならではのの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 113



例文

ならでは夜の明けぬ国例文帳に追加

the land on which woman shines  - 斎藤和英大辞典

ならでは夜も日の明けぬ国例文帳に追加

The land which, but for woman, would be dark.  - 斎藤和英大辞典

第 8 章 「ぼくならではの発明」例文帳に追加

CHAPTER VIII `It's my own Invention'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

それ、ぼくならではの発明なんですよ例文帳に追加

`It's my own invention  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

ぼくならではの発明なんだよ。例文帳に追加

`It's an invention of my own.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』


例文

雨の続く梅雨の季節ならではの楽しみもあります。例文帳に追加

There are also certain things that can only be enjoyed during the rainy season. - 時事英語例文集

雨の中アジサイを観るのはこの時期ならではです。例文帳に追加

Seeing hydrangeas in the rain is an activity unique to this time of year. - 時事英語例文集

暑い時期ならではの楽しみもあります。例文帳に追加

Summer also has its unique fun points. - 時事英語例文集

それはあなたならではの発想です。例文帳に追加

That is something that only you can think of.  - Weblio Email例文集

例文

ならではとてもこの仕事は扱えない.例文帳に追加

He is the only person who can handle this job.  - 研究社 新和英中辞典

例文

ならではとてもこの仕事は扱えない.例文帳に追加

No one but he would be equal to this task.  - 研究社 新和英中辞典

あの家は春子さんならでは夜も日も明けぬ例文帳に追加

Haruko San is the light of the household.  - 斎藤和英大辞典

こいつはぼくならではの発明による仕組みだよ。例文帳に追加

It's a plan of my own invention.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

そしてメロディはぼくならではの発明なんだ」例文帳に追加

and the tune's my own invention.'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

ナポレオンならでは能{あた}わざりしならん例文帳に追加

None but a Napoleon could have done it  - 斎藤和英大辞典

ナポレオンならでは能{あた}わざりしならん例文帳に追加

A Napoleon alone could have done it.  - 斎藤和英大辞典

「でも、この曲ってぜったいにこの人ならではの発明なんかじゃないわ。例文帳に追加

`But the tune ISN'T his own invention,' she said to herself:  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

そこにはその土地ならではの特産物や名物料理がある。例文帳に追加

There you can find the regional foods and special products particular to that area.  - Weblio Email例文集

その茶は山吹色で、手揉みならではの深い香りと味わいがある。例文帳に追加

The tea is bright yellow and has deep aroma and flavor unique to temomi-cha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

口承によるその地域ならではの事情や背景も伝わりにくい。例文帳に追加

Furthermore, regionally unique situations and background in oral story telling are not easily conveyed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここでは地元ならではの生活用品や食料品が買える。例文帳に追加

You can buy daily and food products found only in the hometown here.  - Weblio Email例文集

私はあなたに滋賀ならではの珍しい写真を差し上げます。例文帳に追加

I will give you a photograph which is unusual in Shiga.  - Weblio Email例文集

田舎は何かと不便ですが、田舎ならではの良さもたくさんあります。例文帳に追加

The countryside is inconvenient, but it has many advantages that you will find nowhere else. - Tatoeba例文

われわれがわれわれならではの価値をお客様に提供します例文帳に追加

We provide guests with our unique values.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

それがプロならではのパフォーマンスで会場を大いに盛り上げます例文帳に追加

It will bring a lot of excitement to the floor with the professional performance.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

中途採用が多い中小企業ならではの理由といえる。例文帳に追加

As a reason, this is perhaps distinctive of SMEs that hire many mid-term hirees. - 経済産業省

それぞれの杜氏集団が、一つの流派を形成し、その集団ならではの奥義を持っている。例文帳に追加

Each toji group forms one school, and each one has its own secret techniques.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かき氷に赤福餅ならではの餡と餅、抹茶仕立てのシロップをかけたもの。例文帳に追加

This is shaved ice topped off with bean jam and mochi (rice cake), unique as akafuku mochi (Japanese mochi confection made by placing an sweet bean paste on mochi), and a green powdered tea syrup is poured on top of this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上方落語ならではの自由な気風を損ねるというのが、真打制度非導入の理由であった。例文帳に追加

The reason for not introducing the shinuchi system was it would reduce the typical free atmosphere in the Kamigata rakugo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はこれから日本ならではの夏の過ごし方を紹介したいと思います。例文帳に追加

No I would like to introduce the way to spend summer in a way only possible in Japan.  - Weblio Email例文集

此の仕抹に困る人ならでは、艱難を共にして国家の大業は成し得られぬなり。例文帳に追加

Only with these people who are hard to deal with as mentioned in the foregoing can one share hardship to accomplish important affairs of State.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自然楽器の音色変化だけではなく、いわゆるシンセサイザならではの音色変化も提供する。例文帳に追加

To provide not only the tone change of a natural instrument, but also the unique tone change of a so-called synthesizer. - 特許庁

自然楽器の音色変化だけではなく、いわゆるシンセサイザならではの音色変化も実現する。例文帳に追加

To attain not only the tonal changes of a natural musical instrument, but also the so-called "changes in the tone" obtainable from only a synthesizer. - 特許庁

これは、ベネッセの日本における同社ならではの手法と同じマーケティング手法である。例文帳に追加

This is the same marketing approach that only Benesse has implemented in Japan. - 経済産業省

彼女は、口下手だけど、たまに女性ならではのいいアイデアを思いつくことがあります。メールで書く場合 例文帳に追加

She is a poor talker, but sometimes she thinks of really good ideas that no male staff could ever think of.  - Weblio Email例文集

大型店が集客の核を担い、高度な消費ニーズにも対応していく一方、地域中小小売事業者は、「地域ならでは」「その店ならでは」の商品・サービスをもつことが、集積としての魅力の強化につながる。例文帳に追加

Large stores form the core of customer attraction and also handle sophisticated consumption needs, while the possession of "only in this community" or "only at this store" products and services by community small and medium retailers ties into the strengthening of accumulated appeal for attracted customers. - 経済産業省

もし、この事が心配なら、(/dev/urandom ではなく)/dev/random を利用すればいい。例文帳に追加

If this is a concern in your application, use /dev/random instead.  - JM

奈良では、塩漬けした柿の葉を主に用いている。例文帳に追加

Persimmon leaves preserved in salt are mainly used in Nara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

比良の高嶺は雪ならで 花なす雲にかくれたり例文帳に追加

There is snow on the top of Mt. Hira, so, flowers are covered with it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ミスター・アランは野バラのように赤くなり、ちんちくりんならではの怒りの爆発にその口はひきつっていた。例文帳に追加

Mr. Alleyne flushed to the hue of a wild rose and his mouth twitched with a dwarf s passion.  - James Joyce『カウンターパーツ』

能書家としても知られ、その書風は中国人ならではのものがあり、隠元、即非とともに黄檗三筆と称されている。例文帳に追加

He was also known as a noshoka (master of calligraphy) whose calligraphic style was possible only to Chinese, and was known as one of three famous ancient calligraphers on Mt. Obaku together with Ingen and Sokuhi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大量に作る兵食のため、軍隊ならではのポリシーのもと、味付けには簡便なトマトケチャップが用いられた。例文帳に追加

Made in large amounts for the troops to eat, it was flavored with easy-to-use tomato ketchup under policies typical to the Army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、外国人殺害のあった市府の科挙受験禁止などは中国ならではの厳しい見せしめ政策であったといえよう。例文帳に追加

It may be said that the ban of kakyo examinations in cities where foreigners were murdered was a warning policy unique to China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学校が一斉学習91なのに対して、KUMON はその子に合わせて学習を進めることができるというKUMON ならではの特性を有する。例文帳に追加

A unique aspect of KUMON is that the children can study at their own pace compared with the group study91 in schools. - 経済産業省

革の縫いかた、取革については、「遊庭秘抄」に、「洛中に、河原院、又あまべとて、此の二ヶ条ならでは鞠くくりなし。例文帳に追加

Concerning the sewing method of the leather and tokawa (attached leather), in 'Yuteihisho' (Secret Book of Garden Games), it says, 'in Kyoto City, Kawara-in House and Amabe are the best except for these two, no one can make kameri balls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東大寺修二会やなら燈花会、正倉院展、春日若宮おん祭など古都ならではの見ごたえのある行事も数多い。例文帳に追加

A lot of events are held which are worth seeing as those suitable to an ancient capital like Nara, such as Shunie (Omizu-tori or Sacred Water-drawing Festival) at Todai-ji Temple, Nara Tokae (Candle festival), Exhibition of Shosoin Treasures, Kasuga Wakamiya Onmatsuri Festival, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、車両ならではの位置情報やナビゲーションシステム情報を加味して緊急警報信号の報知マナーを可変する。例文帳に追加

Still further, the broadcasting manner of the emergency warning signal is varied by adding the position information distinctive for the vehicle or navigation system information. - 特許庁

「コープぎふ」では、組合員による配達拠点の提供等で効率化を図るなど生協ならではの取組も行われている。例文帳に追加

Co-op Gifu, meanwhile, takes advantage of cooperative associations. unique system, streamlining operations by having co-op members provide distribution points.  - 経済産業省

いずれにせよ、消費者は大型店と比較しつつ、中小小売店ならではのサービスや魅力の発揮を期待しているといえよう(第2-3-47図)。例文帳に追加

In either case, it may be concluded that consumers expect small and medium retailers more than large stores to offer unique services and attractions (Fig. 2-3-47). - 経済産業省

例文

用紙を汚すことなく、手書きならではの筆記しやすさと入力支援機能を具備した手書き入力システムを提供する。例文帳に追加

To provide an easy-to-write handwriting input system having an input support function without soiling paper. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS