1016万例文収録!

「にいな1ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にいな1ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にいな1ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20339



例文

なお、「大宮一、二、三丁目」「天使突抜一、二、三、四丁目」「突抜一、二丁目」の「丁目」を各1町と数えた場合は6町増えて517町となる。例文帳に追加

If you count '1, 2, and 3-chome Omiya', '1, 2, 3, and 4-chome Tenshitsukinuke', and '1 and 2-chome Tsukinuke' independently, the number is 517, increased by 6.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所在地:東京都港区(東京都)元赤坂二丁目1番1号例文帳に追加

Location: 2-1-1 Motoakasaka, Minato Ward, Tokyo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

[1] 優先権の主張は,登録願書に明示しなければならない。例文帳に追加

[1] A claim for priority rights must be mentioned on the application for registration. - 特許庁

空調室内機と、空調室内機の運転操作を行うためのリモコン2とを備える。例文帳に追加

An air-conditioning indoor unit 1 and the remote control unit 2 to operate the air-conditioning indoor unit 1 are provided. - 特許庁

例文

なお、「本町一丁目〜二十二丁目」などの「丁目」を各1町と数えた場合は38町増えて262町となる。例文帳に追加

Further, when 'chome' such as '1 to 22-chome, Hon-machi' is counted respectively as one town, there will be an addition of 38 towns, resulting in 262 towns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1889年(明治22年)4月1日-町村制施行に伴い、宇治郡山科村が成立。例文帳に追加

April 1, 1889: Yamashina-mura, Uji-gun was founded when the municipal organization was enforced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当該調査は[1]にいう発明に関する調査に該当するものとみなす。例文帳に追加

Such search shall be deemed to constitute the search in respect of the invention referred to in paragraph 1.  - 特許庁

(1) 発明について特許の付与を求める出願は,特許庁にしなければならない。例文帳に追加

(1) Applications for the grant of a patent for an invention shall be filed with the Patent Office.  - 特許庁

第二百七十三条 裁判長は、公判期日を定めなければならない。例文帳に追加

Article 273 (1) The presiding judge shall set the trial dates.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

すなわち、浮上面位置Pにおけるサイドギャップ長gl(1)よりも、素子高さ位置P2におけるサイドギャップ長gl(2)が小さくなっている(gl(1)>gl(2))。例文帳に追加

That is, the side gap length g1(2) at an element height position P2 is smaller than the side gap length g1 (1) in the floating plane position P1 (g1(1)>g1(2)). - 特許庁

例文

面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。例文帳に追加

I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril. - Tatoeba例文

面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。例文帳に追加

I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.  - Tanaka Corpus

条里制においては、一辺の長さが1町の正方形の面積(1町が60歩なので3600歩)を1町(町歩)としていた。例文帳に追加

In Jorisei, an area of a square with sides of 1 cho was considered as 1 cho (chobu) (As 1 cho was 60 bu, the area was 3600 bu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

空気調和装置(1)は、空気の湿度を調節する調湿ユニット(2)と空気の温度を調節する温調ユニット(8)とを備えている。例文帳に追加

This air conditioner 1 has a humidity adjustment unit 2 for adjusting the humidity of air and a temperature adjustment unit 8 for adjusting the temperature of the air. - 特許庁

第1段落にいう写は,庁の長官又はその代理者によって証明されていなければならない。例文帳に追加

The copy referred to in the first subparagraph must be certified by the Director of the Office or his representative.  - 特許庁

2つの思考やイメージを1つの象徴にまとめてしまう無意識的な過程例文帳に追加

an unconscious process whereby two ideas or images combine into a single symbol  - 日本語WordNet

[1](1)の規定に基づき確認された欠陥が,特許庁が定める期間内に是正されない場合は,出願はされなかったものとみなされる。例文帳に追加

If the deficiencies established pursuant to subsection (1), No. 1, are not remedied within a period fixed by the Patent Office, the application shall be deemed not to have been filed.  - 特許庁

(1) 庁は,職業代理人の登録名簿を備え置くものとする。例文帳に追加

1. The Service shall keep a register of professional patent representatives. - 特許庁

成長基板上に成長したダイアモンド膜であって、前記成長基板は×周期に変化した表面超構造を備えている。例文帳に追加

The diamond film is grown on the growth substrate having a surface superstructure modified into 1×1 period. - 特許庁

実用新案としての保護を求める考案 (実用新案法第1条[1])に関しては,書類により特許庁に出願しなければならない。例文帳に追加

An application in writing shall be filed with the German Patent and Trade Mark Office in respect of any invention for which protection as a utility model is sought (Sec. 1(1) Utility Model Law).  - 特許庁

照明負荷3は、ランプと、ランプを調光点灯する調光点灯部2とを備えている。例文帳に追加

An illumination load 3 includes a lamp 1 and an adjustable lighting portion 2 for adjustably lighting the lamp 1. - 特許庁

基材は、生体表面に貼付可能な平面状の部材である。例文帳に追加

A substrate 1 is a planar member which can be pasted onto the surface of a living body. - 特許庁

留め付けユニットは留め付け金具5と不陸調整板6とを有する。例文帳に追加

The clamp unit 1 includes a clamp metal fitting 5 and an unevenness adjustment board 6. - 特許庁

(2)本条第(1)項のいかなる規定も、期間の延長を求める申請を処理する前に登録官に当事者らの聴聞を求めるものではない。例文帳に追加

(2) Nothing in sub-section (1) shall be deemed to require the Registrar to hear the parties before disposing of an application for extension of time.  - 特許庁

総督は,機関の委員のうち1名を機関の議長に,かつ,1名を機関の副議長に指名しなければならない。例文帳に追加

The Governor in Council shall designate one of the members of the Board to be Chairperson of the Board and one of the members to be Vice-chairperson of the Board.  - 特許庁

1日めの朝に行ったことはほとんど調査に寄与しなかった。例文帳に追加

Our proceedings of that first morning did little to advance the investigation.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

果樹に散布される成長調整のための化学物質で、1度に作物全部が収穫可能になる例文帳に追加

a chemical sprayed on fruit trees to regulate their growth so the entire crop can be harvested at one time  - 日本語WordNet

なお、以上の町数は、「銀座町一、二、三、四丁目」などの各「丁目」を1町とカウントしている。例文帳に追加

However, the above numbers of towns were based on counting each 'chome' as one town such as '1-chome, 2-chome, 3-chome, 4-chome Ginza-cho' and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

)SiC種結晶2は、複数個の副成長面からなる主成長面を備えている。例文帳に追加

(1) The SiC seed crystal 12 has a main growth plane composed of a plurality of sub-growth planes. - 特許庁

温度調節庫内5には予め3個のホルダー1が有り、温度調節庫5内には4個のホルダー1が滞留される。例文帳に追加

In the temperature-adjusting chamber 5, three holders 1 are placed beforehand, and 4 holders are held in the temperature- adjusting chamber 5. - 特許庁

被調理物を収容する調理室2と、被調理物の加熱のために前記調理室2内に蒸気を供給する給蒸手段3とを備える調理装置において、加熱調理後に冷却風を発生し被調理物に当てる冷却手段29を備えたことを特徴とする。例文帳に追加

A cooking apparatus which has a cooking chamber 2 where a cooked object 1 is housed and a steam supply means 3 for supplying steam into the cooking chamber 2 for heating cooked object 1 is provided with a cooling means 29 which generates a cooling air after the thermal cooking to be applied onto the cooked object 1. - 特許庁

(1)(b)に基づく特別許可の申請は,聴聞期日でなされない場合には書面でするものとする。例文帳に追加

An application for special leave under Subsection (1) (b) shall, unless it is made at the hearing, be in writing. - 特許庁

付け外し容易なピン()に滑り止め(3)の付いた受け枠(2)を付けることを特徴とする。例文帳に追加

This portable pen holder is constituted of a pin (1) which is easily fastened and removed and a receiving frame (2) with an anti-slip device (3) attached to the pin (1). - 特許庁

長官が(1)に基づいてされた請求を認めるときは,長官は,特許登録簿の記入をそれに応じて変更させなければならない。例文帳に追加

If the Controller allows a request made under sub-rule (1), he shall cause the entries in the register to be altered accordingly.  - 特許庁

そのため両ローラ本体間の間隙Gの間隙長はその軸長方向に沿ってほぼ同じとなる。例文帳に追加

Therefore, the gap length G between the two roller bodies 1 becomes approximately identical in their axial direction. - 特許庁

(3) 局長は,名義人に対して最初に聴聞を受ける合理的機会を与えることなしに,(1)に基づく宣言を行ってはならない。例文帳に追加

(3) The Commissioner must not make a declaration under subsection (1) without first giving the nominated person a reasonable opportunity to be heard.  - 特許庁

(1)に言及されていないハンガリー特許庁の命令は,(1)にいう決定の再審理請求においてのみ争うことができる。例文帳に追加

Any order of the Hungarian Patent Office not referred to in paragraph (1) may only be contested in a request for review of the decisions referred to in paragraph (1).  - 特許庁

長官は,(1)に基づく延長の請求が当該の行為を行い又は当該の手続を取るための所定の期限又は期間の満了から1月を超えた後に行われた場合は,(1)に基づく延長を許可してはならない。例文帳に追加

The Controller shall not grant an extension under paragraph (1) if the request therefor is made more than one month after the expiry of the prescribed time or period for doing the act or taking the proceeding in question. - 特許庁

宋(王朝)代に10斗が1石、5斗が1斛と定められ、以降、中国において石と斛は別の単位となった(zh斛)。例文帳に追加

In the age of the Sung Dynasty, 10 to was set to be 1 koku (), and 5 to was set to be 1 koku (), and ever since the koku () and koku () are different unit in China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鋳型内部の底面に穴2を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

Holes 2 are provided at a bottom surface in the casting mold 1. - 特許庁

勘定帳(かんじょうちょう)とは、米や大豆、金・銀などの収支決算を行うために作成した会計帳簿の1つ。例文帳に追加

Kanjosho is a kind of account book prepared for settlement of balances on rice, soy beans, gold, silver and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

補聴器の音響特性を決定する音響パラメータ7は、補聴器の集積回路3に内蔵された不揮発性メモリに記憶されており、それら複数の音響パラメータ7は補聴器調整装置5によって調整される。例文帳に追加

A plurality of acoustic parameters 7 determining acoustic characteristics of a hearing aid 1 are stored in a non-volatile memory incorporated in an integrated circuit 3 of the hearing aid 1 and adjusted by a hearing aid adjustment device 5. - 特許庁

空調装置(100)及び調湿装置(10)の運転制御を行う空調システム(1)において、空調装置(100)及び調湿装置(10)を効率的に制御して、室内の空気調和を速やかに行うようにする。例文帳に追加

To quickly condition air inside a room by efficiently controlling an air conditioner (100) and a humidity conditioner (10) in an air conditioning system (1) which controls operation of the air conditioner (100) and the humidity conditioner (10). - 特許庁

本発明に係る超電導コイル7は、離形材付き高温超電導線材を用いたものである。例文帳に追加

The superconducting coil 7 is formed by using the high-temperature superconducting wire 1 with mold lubricant. - 特許庁

この係止駒5の回転により、ガラスパネルの面方向の調節を行なえる。例文帳に追加

With the rotation of the locking wood piece 5, the faces of the glass panels 1, 1 can be adjusted in direction. - 特許庁

周長方向糸(1) は密に製織されていると共に、その周長方向糸(1) はベルトの表面視および裏面視で紡錘形をしており、かつその周長方向糸(1) の紡錘形の膨らみ部(a) がつおいた隣々接の周長方向糸(1) の紡錘形の膨らみ部(a) との間で実質的に接触している。例文帳に追加

The string 1 is closely woven also formed fusiformly in the surface and back views of the belt, and the fusiform swollen part (a) of the string 1 is actually contacted with the fusiform swollen part (a) of the string 1 adjoining every two intervals between. - 特許庁

低熱伝導管2A内には、超電導導体1を超電導状態に維持するために冷却する導体用冷媒11が充填され、断熱管15内には、超電導導体1の電気絶縁を行う絶縁用冷媒12が充填される。例文帳に追加

The inside of the low heat conduction tube 2A is filled with the conductor cooling medium 11 cooling the superconductor 1 for keeping it in a superconduction status, while the inside of the heat insulation tube 15 is filled with an insulation cooling medium 12 performing electric insulation for the superconductor 1. - 特許庁

メガネケース()の内部(2)に、備長炭シート(3)を設けた、備長炭シート入りメガネケース。例文帳に追加

An eyeglass case 1 is provided in its interior 2 with a sheet 3 made of Binchotan charcoal. - 特許庁

(2) (1)は,長官と通信する代理人が願書に指名されている場合は,適用しない。例文帳に追加

(2) Subsection (1) does not apply if the agent communicating with the Commissioner has been named in the application.  - 特許庁

例文

(1)に定める期間については,必要とされる延長の申請が(所定の手数料を添えて)請求書に記載された延長期間内に長官に提出された場合に,3月を超えない期間,長官がこれを延長することができる。例文帳に追加

The time period prescribed in paragraph (1) may be extended by the Controller by not more than three months if an application for the extension required (accompanied by the prescribed fee) is submitted to the Controller at any time within the extended period specified in the request. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS