1016万例文収録!

「にいな1ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にいな1ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にいな1ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20339



例文

本発明に係る半導体集積回路装置は、調節回路と、その調節回路の出力に接続されたラッチ回路3とを備える。例文帳に追加

A semiconductor integrated circuit comprises the adjusting circuit 1, and a latch circuit 3 connected to the output of the adjusting circuit 1. - 特許庁

発光層3と、発光層3からの発光波長に対して透明な透明基板2との間に(Al_yGa_1-y)_zIn_1-zP(0≦y≦1、0<z<1)からなるコンタクト層8を備えることを特徴とするAlGaInP系の半導体発光素子。例文帳に追加

The AlGaInP semiconductor light-emitting element has a light-emitting layer 3 and a contact layer 8 formed of (Al_yGa_1-y)_zIn_1-zP(0≤y≤1, 0<z<1) between a light-emitting layer 3 and a transparent substrate 2 which is transparent to a light-emitting wavelength from the light-emitting layer 3. - 特許庁

室内を複数のゾーンに区分けして空調を行う空調システム(1)において、室内に温度センサ(11,13)が設けられていない箇所も含めて適切な空調のゾーニング制御を行えるようにする。例文帳に追加

To perform proper air-conditioning zoning control, including parts which are not provided with temperature sensors 11, 13 inside a room, in an air-conditioning system 1 that performs air-conditioning, while dividing the room into a plurality of zones. - 特許庁

水搬送式の調湿装置(10a)を備えた空気調和装置(10)において、調湿装置(10a)の貯水容器(1)内の水が、長期間に亘って放置されたとしても、カビや雑菌が繁殖しないようにする。例文帳に追加

To prevent mold and germs from breeding in water inside a water storage tank (1) of a humidity conditioning device (10a) even when the water is left over a long period of time. - 特許庁

例文

LEDチップと、LEDチップの光取り出し面側に配設されLEDチップから放射される光の一部をLEDチップよりも長波長の光に変換する波長変換部2とを備える。例文帳に追加

The light emitting device includes an LED chip 1, and the wavelength conversion portion 2 disposed on a light extraction surface side of the LED chip 1 to convert part of light emitted from the LED chip 1 into light having a wavelength longer than that of the LED chip 1. - 特許庁


例文

膨張弁収納室5と空調ケース内を仕切る隔壁部8に水抜き孔6が穿設され、空調ケースの側壁部9内側に、水抜き孔6を通して膨張弁収納室5から空調ケース内に入った水を、流下させるための水抜き溝7が形成される。例文帳に追加

A water draining hole 6 is bored in a partition 18 partitioning the expansion valve housing chamber 5 and the air-conditioning case 1, and a water draining groove 7 for flowing down the water having entered from the expansion valve housing chamber 5 into the air-conditioning case 1 through the water draining hole 6 is formed inside of a sidewall portion 9 of the air-conditioning case 1. - 特許庁

メイン遠隔監視装置3aは、空気調和装置に関する情報の処理を行うことにより空気調和装置の遠隔監視を行う。例文帳に追加

The main remote monitoring device 3a performs the remote monitoring of an air conditioner 1 by processing information on the air conditioner 1. - 特許庁

成長用基板上に配置した無機粒子2が、3−5族窒化物半導体層の成長時においてマスクとして作用し、成長用基板の表面Aにおいて無機粒子2の無いところが成長領域Bとなる。例文帳に追加

Wherein the inorganic particles 2 disposed on the substrate 1 for growing act as a mask at a growing time of a 3-5 group nitride semiconductor layer and areas where the inorganic particles 2 do not exist on the surface 1A of the substrate 1 for growing become growing areas 1B. - 特許庁

濾布の幅方向に張力を付与するための横張力付与ロール2を設置してなることを特徴とするスラリー脱水機である。例文帳に追加

In the slurry dehydrator, a horizontal tension applying roll 2 for applying tension to the width direction of the filter cloth 1 is installed. - 特許庁

例文

(1)(a)に基づくライセンスの条件を定めるに当たり,長官は可能な限り次の事項を考慮しなければならない。例文帳に追加

In settling the terms of a licence under paragraph (1)(a), the Commissioner shall be guided as far as possible by the following considerations:  - 特許庁

例文

を備え被調理物を収容する調理室2と、被調理物の加熱のために前記調理室2内へ蒸気を供給する給蒸手段3とを備える調理装置において、調理中に前記扉を開くことなく被調理物へ水または調味液7を散布する散布手段8を備えたことを特徴とする。例文帳に追加

In the cooking apparatus which has a cooking chamber 2 with a door 11 where a cooked object 1 is housed and a steam supply means 3 which supplies steam into the cooking chamber 2 for heating the cooked object 1, a spray means 8 is so arranged as to spray water or a seasoning liquid 7 onto the cooked object 1 without opening the door 11 during the cooking. - 特許庁

温度が一定以上の場合には、浮き本体1内の空気の体積が膨張し、管2に入っていた水が押し出されるので、水面に浮く。例文帳に追加

When the temperature is at a fixed value or higher, the volume of air in the float body 1 is expanded to expel the water in the tube 2 while causing the float body 1 to float on the surface of water. - 特許庁

プリンタや、その利用形態、維持費について調査をし、1 ページ (1 フィート、1 メートルなど)当たりにかかるコストを調べておいてください。例文帳に追加

You have examined your printers, usage patterns, and maintenance fees and have come up with a per-page (or per-foot, per-meter, or per-whatever) cost.  - FreeBSD

本発明の複合酸化物は、アルミナ、セリア及びジルコニアの重量比率が4:〜0.5:であることを特徴とする。例文帳に追加

The composite oxide is characterized by having a weight ratio of alumina, ceria and zirconia of 4:1:1 to 0.5:1:1. - 特許庁

第八十九条 第八十六条第一項の市町村の選挙管理委員会は、政令の定めるところにより、申請に基づいて、毎年九月一日現在で選挙人の選挙資格を調査し、海区漁業調整委員会選挙人名簿を調製しなければならない。例文帳に追加

Article 89 (1) The Board of Elections of each municipality of paragraph (1), Article 86 shall investigate the qualifications of electors as of September 1, every year, based on the application filed as prescribed in a Cabinet Order and prepare a pollbook for the Sea-area Fisheries Adjustment Commission.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この固定により調査中に地盤調査機が浮き上がるのを防止し、地盤調査機での測定のためのロッド6貫入を強固に行うようにして、地盤調査を安定して行うようにした。例文帳に追加

The ground investigating apparatus 1 is prevented from floating during investigation by the fixing, and penetration of a rod 6 for measurement by the ground investigating apparatus 1 is firmly carried out, so that ground investigation is stably performed. - 特許庁

光送信装置は、アーム2a,2bにサブ変調器M2,M3がそれぞれ形成されたメイン変調器Mを有する変調部20を備える。例文帳に追加

The optical transmitter 1 includes a modulation unit 20 including a main modulator M1 with sub modulators M2, M3 formed in arms 21a, 21b, respectively. - 特許庁

第七十三条 内閣総理大臣(第一号の事項については、人事院)及び関係庁の長は、職員の勤務能率の発揮及び増進のために、左の事項について計画を樹立し、これが実施に努めなければならない。例文帳に追加

Article 73 (1) For the purpose of developing and improving the work efficiency of officials, the Prime Minister (the National Personnel Authority, in the case of item 1) and the head of the relevant agency shall formulate programs and exercise diligence in administering them in the areas of:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

調湿内装パネルの裏面2と内装下地材8との間には空隙を設ける。例文帳に追加

The gap is provided between the rear face 12 of the humidity conditioning interior panel 1 and the interior base material 8. - 特許庁

3 第一項の調書には、留置物の品目を記載した目録を添付しなければならない。例文帳に追加

(3) A list of the retained objects shall be attached to the record under paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) 法律第81条(4)の規定に定める発明者は,有効な発明者証の特許への変更を謄本2通をもって庁に請求する。例文帳に追加

(1) The inventor defined by provisions of Section 81(4) of the Law shall file his request for transformation of a valid inventor's certificate into a patent with the Office in two copies. - 特許庁

カバー部に、その内面が補聴器本体3に当たらないように丸みを設ける。例文帳に追加

The inner face of the cover section 1 is formed to have a round so that the inner face is not in contact with the hearing aid main body 3. - 特許庁

複数の調湿内装パネルの裏面2に取付金具2を設け、各調湿内装パネルの溝部3が上下方向に向く姿勢で、上下左右に隣接した状態で複数の調湿内装パネルを固定する。例文帳に追加

Fittings 2 are installed in the rear face 12 of the plurality of humidity conditioning interior panels 1, and the plurality of humidity conditioning interior panels 1 are fixed in such a position that the groove portions 13 of each humidity conditioning interior panel 1 point in a vertical direction and in such a state that the humidity conditioning interior panels 1 are adjacent each other on the left, right, top and bottom. - 特許庁

東山区内では、五条から南に向かって、本町一丁目から本町二十二丁目までナンバリングされた町通りが道路の両側に形成されている。例文帳に追加

In the Higashiyama Ward towns having names with numbers from 1 to 22--1 chome, Honmachi to 22 chome Honmachi--are arranged on both sides of the Fushimi-kaido Road starting from Gojo to the south.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1回目については、9月の上旬に開催するよう最終的な日程の調整をしているところです。例文帳に追加

We are now making final scheduling adjustments so as to hold the first meeting in early September.  - 金融庁

蝶番の第羽根0には、その表面2bに、第嵌合凹部7が形成される。例文帳に追加

A first blade 10 of a hinge 1 has a first fitting recess part 17 on its surface 12b. - 特許庁

慶長小判の質量は京目一両を基に複雑なやり取りの上決められた。例文帳に追加

The weight of Keicho Koban (the Japanese gold coin of oval shape minted in the Keicho era [1596 to 1615]) was determined based on 1 ryo of Kyome by taking complicated factors into consideration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後藤伍長は目覚めたとき、昨夜自分と共に寝た者が1人もいなかった。例文帳に追加

Corporal Goto woke up to find there was no one who had slept along with him left.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、整腸作用を有する細菌の体内活性を維持し、整腸作用を増強させるために、当該細菌と食物繊維を共存させることが公知であるから、整腸作用を有する YY菌 1×106~1×108個を、同じく整腸作用を有する食物繊維 1~30gと組み合わせて 1つの整腸剤とすることは当業者が容易になし得たことである。例文帳に追加

Furthermore it is publicly known to make the bacterium and the dietary fiber co-exist, in order to maintain the activity of the bacterium having the intestine regulating function and to fortify the intestine regulating function, it would have been easily arrived at by a person skilled in the art to formulate medicine for intestinal disorder by combining 1 x 106 to 1 x 108 cells of the YY bacteria having the intestine regulating function with 1 to 30g of the dietary fiber also having the intestine regulating function.  - 特許庁

律令制下においては、各牧には、牧の責任者の牧長(ぼくちょう)1名、文書事務にあたる牧帳(まきちょう)1名がおかれ、ウマウシ100頭ごとに牧子(ぼくし)二名で飼育にあたり、国司が牧長以下らを指揮・監督していた。例文帳に追加

Under the ritsuryo system, one bokucho, who was responsible for maki, and one makicho, who was in charge of clerical work, were assigned to each farm, two bokushi per one hundred horses/cows were appointed to take care of them, and bokucho and his subordinates were subject to instruction and supervision of Kokushi (provincial governor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正8年1月29日、西久保は大日本武徳会の副会長と武術専門学校長になり、名称変更を主張。例文帳に追加

On January 29, 1919, Nishikubo assumed the posts of vice-president of Dai Nippon Butoku Kai and the principal of Bujutsu Senmon Gakko, and insisted on changing the name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

裁判長の命令により,調書作成者を出廷させない場合は,裁判官の1人が調書を作成する。例文帳に追加

If, by order of the presiding judge, no minute-writer is called in, one of the judges shall record the minutes.  - 特許庁

調味液塊2は、自重により、一部が麺塊内に陥没した状態となっている。例文帳に追加

The clod of the seasoning liquid 2 is in a state partially caved in the noodle clod 1 by its own weight. - 特許庁

議長は,技術職常勤構成員1名及び法律職常勤構成員1名を担当官に指定しなければならない。例文帳に追加

The chairman shall appoint as rapporteurs one technically qualified permanent member, and one legally qualified permanent member.  - 特許庁

GaN基板0は、波長が380nmの光および波長が500nmの光に関する吸収係数が7cm^-1以上であり、少なくとも波長が500nm以上780nm以下の光に関する吸収係数が7cm^-1未満であり、比抵抗が0.02Ωcm以下である。例文帳に追加

The GaN substrate 10 has an absorption coefficient not lower than 7 cm^-1 for light having a wavelength of 380 nm and light having a wavelength of 1,500 nm, an absorption coefficient lower than 7 cm^-1 for at least light having a wavelength not shorter than 500 nm and not longer than 780 nm, and specific resistance not higher than 0.02 Ω×cm. - 特許庁

第四十六条 公判調書には、裁判所書記官が署名押印し、裁判長が認印しなければならない。例文帳に追加

Article 46 (1) The court clerk shall affix his/her signature and seal to the trial record, and the presiding judge shall affix his/her seal of approval thereto.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

タオル()に、面ファスナー(2a)、(2b)と面ファスナー(3a)、(3b)を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

In this towel with a hook-and-loop fastener, the towel 1 is provided with hook-and-loop fasteners 2a, 2b, 3a, 3b. - 特許庁

3 経済産業局長は、第一項の決定をしようとするときは、あらかじめ公害等調整委員会の承認を得なければならない。例文帳に追加

(3) The Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry shall, when he/she makes the decision prescribed in the provision of paragraph (1) above, receive approval from the Environmental Dispute Coordination Committee in advance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) 特許庁は,審査において,発明が第8条に規定した特許性の基準を遵守しているか否かを検証しなければならない。例文帳に追加

(1) During an examination, the Patent Office shall verify the compliance of an invention with the criteria of patentability provided by § 8 of this Act.  - 特許庁

そして、超音波アレイセンサの一部に、超音波アレイセンサの背面スペース30と導通する導通孔32が設けられる。例文帳に追加

A conduction hole 32 to be conducted to a back space 30 of the ultrasonic array sensor 1 is provided in a part of the ultrasonic array sensor 1. - 特許庁

小孔の直径を適宜の小径にすることにより小孔からの水はその表面張力によって内部に侵入しない。例文帳に追加

The diameter of the small hole 1 is appropriately made small, resulting in preventing water from the small hole 1 from entering its inside because of its surface tension force. - 特許庁

(1)に基づいて長官に先行技術を提出する者は,その先行技術の関連性について説明をしなければならない。例文帳に追加

A person who files prior art with the Commissioner under subsection (1) shall explain the pertinency of the prior art.  - 特許庁

3.に基づく要件が満たされていないことが国家特許庁により判明した場合は,1.又は2.にいう請求はなかったものとみなす。例文帳に追加

If the State Patent Bureau finds that the requirements under paragraph 3 of this Article have not been fulfilled, the request referred to in paragraphs 1 or 2 of this Article shall be considered not to have been made. ? - 特許庁

この調質汚泥Cを、予め加熱しておいた汚泥焼却炉20の炉本体内に投入する。例文帳に追加

The refined sludge C is supplied into the furnace body 1 of the previously heated sludge incinerator 20. - 特許庁

補正前の請求項1、2 に係る発明には特別な技術的特徴が無く、補正前の特別な技術的特徴を変更する補正請求項3 に係る発明に特別な技術的特徴が発見された。例文帳に追加

The inventions claimed in claims 1 and 2 before the amendment do not have an special technical feature, and a special technical feature was found in the invention claimed in claim 3 before the amendment.  - 特許庁

ストラップ20が膨張部27を所定面7側に押しつけ、エアバッグが安定して展開する。例文帳に追加

The strap 20 presses the expansion part 27 against a predetermined surface 7 side, and an air bag 1 is stably inflated. - 特許庁

変形自在な透明パイプを形成し、該透明パイプの内孔2に色物あるいは光沢物5を装入したことを特徴とする。例文帳に追加

The pipe accessory comprises a deformable transparent pipe 1 and colored or bright articles 5 mounted in an inner hole 2 of the transparent pipe 1. - 特許庁

第二十五条の十二 意見の聴取を行つた意見聴取担当入国審査官は、意見の聴取の各期日ごとに、次に掲げる事項を記載した意見の聴取調書を作成し、これに署名押印しなければならない。例文帳に追加

Article 25-12 (1) For each hearing date, the immigration inspector in charge of the hearing who is conducting the hearing shall prepare a record of the hearing stating the following matters and shall affix his/her signature and seal thereto:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

上型の垂直面6を下型2の水平面7より下方に延長する。例文帳に追加

The vertical surface 6 of the upper mold 1 is extended downward from the horizontal surface 7 of the lower mold 2. - 特許庁

例文

3 任命権者は、第一項の調査を終了したときは、遅滞なく、審査会に対し、当該調査の結果を報告しなければならない。例文帳に追加

(3) If the appointer concludes the investigation of paragraph 1, the appointer shall report the results of the investigation to the Board without delay.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS