1016万例文収録!

「ほうりがく」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ほうりがくの意味・解説 > ほうりがくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ほうりがくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1038



例文

また、出身者の何人かは関西大学(関西法律学校)の創立に関与している。例文帳に追加

Some of the graduates were participated in founding Kansai University (Kansai Horitsu Gakko).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

目賀田種太郎や相馬永胤と同じくアメリカに留学し、ハーバードで法律を学んた。例文帳に追加

He went to the US to study law at Harvard., like Tanetaro MEGATA and Nagatane SOMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本法律学校(日本大学の前身)初代校長就任(1893年(明治26年)辞任)。例文帳に追加

He became the first head of Nihon Law School (currently Nihon University) (and resigned in 1893).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ホイートンはアメリカ合衆国国際法学草創期を代表する法律家・外交官である。例文帳に追加

Wheaton was a jurist and diplomat who represents pioneer era of international jurisprudence in the United States of America.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中空フッ化マグネシウム粒子の製造方法、該粒子を用いた反射防止膜、及び光学素子例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING HOLLOW MAGNESIUM FLUORIDE PARTICLE, ANTIREFLECTION FILM USING THE SAME, AND OPTICAL ELEMENT - 特許庁


例文

三次元配線及びその製造方法、力学量センサ及びその製造方法例文帳に追加

THREE-DIMENSIONAL WIRING AND ITS MANUFACTURING METHOD, AND DYNAMIC QUANTITY SENSOR AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁

視聴終了後に情報料分を決済DB(決済手段)17から、プリペイド残高を減額する。例文帳に追加

After viewing ends, an information charge is subtracted from prepaid balance in a settlement DB (settlement means) 17. - 特許庁

情報量を減少させることなく、記録または再生のための光学系の構成を簡単にする。例文帳に追加

To simplify the constitution of an optical system for recording or reproducing without decreasing the amount of information. - 特許庁

光学エレメントから堆積を除去する方法、リソグラフィ装置、およびデバイスを製造する方法例文帳に追加

METHOD FOR REMOVING DEPOSITION FROM OPTICAL ELEMENT, LITHOGRAPHIC APPARATUS, AND METHOD FOR MANUFACTURING DEVICE - 特許庁

例文

音楽等が持っている特有の特徴を検出して新規な情報量として提供する。例文帳に追加

To detect a specific characteristics which music, etc., processes and to provide it as new information. - 特許庁

例文

従来に比べて少ない情報量で従来と同様のきれいな楽譜を表示する。例文帳に追加

To display a beautiful musical score the same as before with a less information amount than before. - 特許庁

本発明では、相互情報量が使用されて、音または文字を表すトークンがクラスタ化される。例文帳に追加

Mutual information amount is used to cluster tokens representing sounds or characters. - 特許庁

(1)化学物質の審査及び製造等の規制に関する法律の解釈・運用について例文帳に追加

(1) Concerning the Interpretation and Administration of CSCL concerning the Evaluation of Chemical Substances and Regulation of Their Manufacture, etc.  - 経済産業省

原子力基本法は、1955年に公布された、我が国の原子力利用に係る基本となる法律である。例文帳に追加

The Atomic Energy Basic Act promulgated in 1955 serves as the basis of utilization of nuclear energy in Japan. - 経済産業省

(六) 化学物質の審査及び製造等の規制に関する法律(昭和四十八年法律第百十七号)第二条第二項に規定する第一種特定化学物質((一)に掲げるものを除く。)例文帳に追加

(vi) Class 1 specified chemical substances prescribed in Article 2, paragraph (2) of the Act on the Evaluation of Chemical Substances and Regulation of Their Manufacturing (Act No. 117 of 1973) (excluding those listed in (i) above)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1898年財団法人皇典講究所として認可、國學院を財団法人國學院として分離、日本法律学校を財団法人日本法律学校として分離例文帳に追加

1898: The institute was authorized as the incorporated foundation Koten Kokyujo, and Kokugakuin and Nihon Law School were separated as the incorporated foundation Kokugakuin and the incorporated foundation Nihon Law School respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外国少額短期保険主要株主又は外国少額短期保険持株会社に対する法律の適用関係例文帳に追加

Application of this Act to Major Shareholder of Foreign Small Amount and Short Term Insurance Provider or Foreign Small Amount and Short Term Insurance Holding Company  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 民事執行法(昭和五十四年法律第四号)第百三十一条第三号に規定する額に二分の三を乗じた額の金銭例文帳に追加

(i) An amount of money prescribed in Article 131(iii) of the Civil Execution Act (Act No. 4 of 1979), multiplied by two-thirds  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 この法律において「第一種特定化学物質」とは、次の各号のいずれかに該当する化学物質で政令で定めるものをいう。例文帳に追加

(2) The term "Class I Specified Chemical Substance" as used in this Act means a chemical substance that falls under either of the following items and is specified by a Cabinet Order:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ヲ 臨床工学技士 臨床工学技士法(昭和六十二年法律第六十号)第三十七条第一項に規定する業例文帳に追加

l) Clinical engineer: practices prescribed by Article 37, paragraph (1) of the Clinical Engineers Act (Act No. 60 of 1987  - 日本法令外国語訳データベースシステム

方便品第2の後半から学無学人記品第9までで、法理や譬喩、因縁を通して広く三乗を開いて解き明かした。例文帳に追加

Sanjo was established with a wide range through doctrine, hiyu (analogy), or fate from the latter half of Hobenbon chapter two through gakumugakuninkihon chapter nine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また毎年7月下旬に行われる法隆寺夏季大学の参加者には特別伽藍見学として公開されている。例文帳に追加

In addition, in late July in each year, they are opened to the participants of Summer University program at Horyu-ji Temple, as a special visit to the Horyu-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、能楽を演じたり教えたりして現金を受け取る行為は、能楽協会会員以外であっても法律上は可能である。例文帳に追加

Legally, those who are not a member of the Nohgaku Performers' Association are not inhibited to receive cash for performing or teaching Nohgaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前年、フランスへ留学した7名中客死した2名を除く5名を加えた25名に対し、後に「法律学士」の称号が与えられた。例文帳に追加

Later on, the title of 'Bachelor of Art in law' was given to each of 25 students that included these 20 students and five of the seven students who went to France as foreign students in the previous year (two of them died abroad).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二期生は1884年(明治17年)7月卒業したが、入学生104名中、卒業生は37名(法律学士33名、成業4名)である。例文帳に追加

The second generation students graduated in July 1884, however the number of graduates was 37 (33 bachelors of law and four students just finished the courses) of the 104 students who had entered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隆麿は明治18年に学習院中学科生となり、20年法律選科に入り、のち五年級にまですすむ。例文帳に追加

Takamaro became a middle school student at Gakushuin in 1885, and entered Horitsu senka (the law faculty) in 1887 and later reached the fifth grade.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本法律学校(日本大学の前身)初代校長、また専修大学(当時の専修学校)創立に携わった大いなる協力者。例文帳に追加

He was the first head of Nihon Law School (currently Nihon University) and greatly contributed to the foundation of Senshu University (Senshu School at that time).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ハーバード大学法学部で法律を学び、帰国後、専修学校の立案・運営に深く参画した。例文帳に追加

He learned law at Harvard Law School, and he got deeply involved in founding and running Senshu School after returning to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

27歳の時、師定朝が法隆寺の学問寺としての伝統の復興のため設立した勧学院の講義を担当する。例文帳に追加

When Join was twenty-seven years old, he took charge of lectures in Kangakuin established by Jocho, his master, to revive the tradition of the Horyu-ji Temple as a temple of learning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1876年大学南校を経て、司法省明法寮を第一期生として卒業、その後フランス・パリに留学例文帳に追加

After studying at Daigaku Nanko (the predecessor of the University of Tokyo), he graduated from Meihoryo (Institute for Legal Studies) of Ministry of Justice as a member of the inaugural class in 1876 and then studied in Paris, France.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸隠神社については、タヂカラオが放り投げた岩戸の扉が信濃国戸隠山に落ちたという伝説がある。例文帳に追加

A legend connected to Togakushi-jinja Shrine goes that the rock of the cave thrown by Tajikarao fell on Mt. Togakushi, Shiga Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがてそれは当時新たにつくられ始めた洋学(欧米学問)を教授する学校の法律用教科書として採用されるようになっていった(田2001)。例文帳に追加

Before long, it started to be adopted as a text book for jurisprudence in newly established schools where Western studies (Western and American knowledge) was taught ( 2001).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち、特殊技能従事者ビザ(H‑1B)は、建築、工学、数学、物理学、医学・衛生、教育、経営学、会計、法律等に係る特殊技能を要する職業に一時的に従事する海外人材のためのものである。例文帳に追加

Among these, the visa for special skilled workers (H-1B) is for overseas human resources who will be temporarily engaged in a job requiring specialty skills in architecture, engineering, mathematics, physics, medicine and healthcare, education, business administration, accounting, law, etc. - 経済産業省

第七条 第五条の規定により理化学研究所の業務が行われる場合には、独立行政法人理化学研究所法(平成十四年法律第百六十号)第二十四条第一号中「この法律」とあるのは、「この法律又は特定先端大型研究施設の共用の促進に関する法律」とする。例文帳に追加

Article 7 When the business of RIKEN are performed pursuant to the provision of Article 5, the term "this Act" in Article 24, item (i) of the Incorporated Administrative Agency Rikagaku Kenkyusho Act (Act No. 160 of 2002) shall be deemed to be replaced with "this Act or the Act on the Promotion of Public Utilization of the Specific Advanced Large Research Facilities".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条 この法律において「排他的経済水域等」とは、我が国の排他的経済水域、領海及び内水(内水面を除く。)並びに大陸棚(排他的経済水域及び大陸棚に関する法律(平成八年法律第七十四号)第二条に規定する大陸棚をいう。)をいう。例文帳に追加

Article 2 (1) In this Act, "the Exclusive Economic Zone, etc." shall mean the exclusive economic zone, territorial seas, inland waters for water supply and agricultural water (excluding inland waters for fisheries), and the continental shelf (referring to the continental shelf provided in Article 2 of Act on the Exclusive Economic Zone and the Continental Shelf (Act No. 74 of 1996)) of Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明に係る情報記録媒体はユーザデータ領域とプリペード情報領域と課金情報領域からなり、一回のみ追記可能でユーザからアクセスできない領域にプリペード金額情報を含むプリペード情報領域を備えていることを特徴とする。例文帳に追加

This information recording medium comprises a user data area, a prepaid information area and an accounting information area, and is characterized by being equipped with the prepaid information area including prepaid money information in a write-once area incapable of being accessed by a user. - 特許庁

7 第五項の規定による納付金の額は、法人税法(昭和四十年法律第三十四号)の規定による所得及び地方税法(昭和二十五年法律第二百二十六号)の規定による事業税に係る所得の金額の計算上、損金の額に算入する。例文帳に追加

(7) The amount of the payment to the national treasury pursuant to paragraph 5 shall be treated as losses when accounting the amount of income prescribed by the Corporation Tax Act (Act No. 34 of 1965) and the amount of income pertaining to the business tax prescribed by the Local Tax Act (Act No. 226 of 1950).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四に、国際通貨基金への加盟国の出資総額が増額されることに伴い、我が国が出資を行い得るよう所要の措置を定める「国際通貨基金及び国際復興開発銀行への加盟に伴う措置に関する法律の一部を改正する法律案」でございます。例文帳に追加

The fourth bill is the Bill for Partial Amendment of the Act on Measures Associated with Membership of the International Monetary Fund and the International Bank for Reconstruction and Development, which aims to enable Japan to increase its contributions to the International Monetary Fund in line with the Fund’s step to increase quotas assigned to its members.  - 金融庁

イ 国立大学法人法(平成十五年法律第百十二号)第二条第一項に規定する国立大学法人の設置する学校 当該国立大学法人の学長例文帳に追加

(a) A school founded by an incorporated national university prescribed in Article 2, paragraph (1) of the Incorporated National Universities Act (Act No.102 of 2003): the president of the incorporated national university.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日本で初めて弁護士会と大学が締結した協定で、この協定に基づいて法学部の学生が夏季実習で弁護士事務所で法律の実体験をするほか、龍谷大学で弁護士が生の講義を行っている。例文帳に追加

This is the first agreement in Japan concluded between the bar association and university, and based on it, Faculty of Law students can experience business in law firms as summer interns, and lawyers give live lectures in Ryukoku University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二 学校教育法による大学若しくは高等専門学校、旧大学令による大学、旧高等学校令による高等学校高等科若しくは旧専門学校令による専門学校において三年以上法律学に属する科目の教授若しくは准教授の職にあつた者又は法律学に属する科目に関する研究により博士の学位を授与された者例文帳に追加

(ii) A person who has or had held the post of professor or associate professor of a subject in the category of jurisprudence for three or more years at a university or college of technology under the School Education Act, a university under the former University Ordinance, the senior course of a high school under the former High School Ordinance, or a vocational training school under the former Vocational Training School Ordinance, or a person who has been conferred with a doctoral degree based on research on a subject in the category of jurisprudence  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 この政令は、化学物質の審査及び製造等の規制に関する法律の一部を改正する法律(以下「改正法」という。)の施行の日(平成十六年四月一日)から施行する。例文帳に追加

(1) This Cabinet Order shall come into effect as from the date of enforcement of the Act on the Partial Revision of the Act on the Evaluation of Chemical Substances and Regulation of Their Manufacture, etc. (hereinafter referred to as the "Revising Act") (April 1, 2004).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一条 この省令において使用する用語は、化学物質の審査及び製造等の規制に関する法律(昭和四十八年法律第百十七号。以下「法」という。)において使用する用語の例による。例文帳に追加

Article 1 The terms used in this Ministerial Ordinance shall have the same meaning as those used in the Act on the Evaluation of Chemical Substances and Regulation of Their Manufacture, etc. (Act No. 117 of 1973, hereinafter referred to as the "Act").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 この法律の施行前に販売業者が行つた商品の送付についての第十八条の規定の適用については、同条第一項中「その商品の送付があつた日」とあるのは、「この法律の施行の日」とする。例文帳に追加

(5) With regard to the application of the provision of Article 18 to the sending of goods by a seller prior to the enforcement of this Act, "the date of sending the goods" in Article 18 (1) shall be deemed to be "the effective date of this Act."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1934年(昭和9年)には文部省に法隆寺国宝保存事業部が設置され、法隆寺伽藍のいわゆる「昭和大修理」が国の主導で進められることとなった。例文帳に追加

In 1934, Horyuji kokuho hozonjigyobu (National treasure in Horyu-ji Temple Preservation Division) was established in the Ministry of Education and Japanese government led 'Showa Daishuri' (major repair in the Showa period) project of the buildings of the Horyu-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歴史的な伎楽面は、奈良の法隆寺(現在は東京国立博物館法隆寺宝物館に収蔵)、東大寺、正倉院、春日大社などに飛鳥時代および奈良時代の遺品が残っている。例文帳に追加

Historical gigaku-men masks made during the Asuka period and the Nara period are kept at Horyu-ji Temple (today housed at The Gallery of Horyu-ji Temple Treasures at The Tokyo National Museum) in Nara, Todai-ji Temple, Shoso-in, Kasuga-taisha Shrine, and other places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち305名(法律科:225名、政治科:80名)を第一期生として受け入れたが、入学から三年後、実際に卒業できたのは57名(法律科:47名、政治科:10名)のみであった。例文帳に追加

Of those applicants, 305 (Department of Law 225, Department of Politics 80) were accepted to enter the school as the first students, but after three years from entering the school there were just 57 graduates (Department of Law 47, Department of Politics 10).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

独立機関「工業所有権登録庁」を設立する法律(1975年5月2日法律No.17/1975)第11条(4)にいう手数料の正当事由及び金額は,識別性のある標識に関して,本法の付録に規定の通りとする。例文帳に追加

The justification and rates for the fees to which Article 11(4) of Law 17/1975 of May 2, 1975, on the Establishment of the Independent BodyIndustrial Property Registryrefers shall, in relation to distinctive signs, be those provided for in the Annex to this Law. - 特許庁

本法施行の時点で裁判に継続中の標章紛争は,法的拘束力を有する判決が下されるまで,引き続き1997年法律第14号によって改正された標章に関する1992年法律第19号に基づいて処理される。例文帳に追加

All disputes on marks that are still being processed in the Court by the time this Law becomes effective shall be processed based on Law no. 19 of 1992 as amended by Law no. 14 of 1997 regarding Marks, until it is granted a decision that is legally binding.  - 特許庁

例文

情報利用者に対して予想情報をネットワークを介して配信し、情報利用者からその予想情報の当たり具合を示す結果および評価を示す金額を集計する。例文帳に追加

The forecast information is distributed to information users through a network and results showing actual degree of accuracy of the forecast information and amounts showing evaluation are totalized from the information users. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS