1016万例文収録!

「ほうりがく」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ほうりがくの意味・解説 > ほうりがくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ほうりがくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1038



例文

レーダ信号処理装置がクラッタを抑圧し目標検出するときに、誤警報率を低く一定に抑えつつ、信号処理負荷を低減し規模を抑制する。例文帳に追加

To reduce a signal processing load to suppress scale while suppressing an erroneous alarm rate low and constant when a radar signal processor suppresses a clutter to detect a target. - 特許庁

車室内外へ同時かつ個別に発する警報音の何れもが運転者に聞こえない期間を長くし、この期間中に運転者が入手可能な情報量を増やし得る警報音発生装置を提供する。例文帳に追加

To provide an alarm sound emitting apparatus extending the period when neither of alarm sounds simultaneously and individually emitted to inside and outside a cabin is audible to a driver and increasing the amount of information which the operator can obtain within the period. - 特許庁

インターネット音楽セッションにおいて、非MIDI楽器の演奏音を、その特徴を失わず、なおかつ遅れが少ないように、転送する情報量を減らして送信する。例文帳に追加

To transmit the performance sound of a non-MIDI musical instrument, by reducing the amount of information to be transferred so that the features of the performance sound will not be lost, and moreover, the delays in the performance sound will be small. - 特許庁

光学式の入力装置及び入力プログラムを記録した記録媒体であって、処理すべき情報量を少なくすることによって応答を早くするとともに、製作コストを低減する。例文帳に追加

To quicken respond and to reduce manufacturing cost by reducing the quantity of information to be processed in an optical input device and a recording medium in which an input program is recorded. - 特許庁

例文

子供が組み立て玩具を組み立てる際に、組立パーツを放り出しても各パーツが散らからず、紛失を防ぐことが可能であり、かつコンパクトに折り畳んで携帯および収納が容易な玩具組立用トレイの提供。例文帳に追加

To provide a toy assembly tray which can prevent respective parts from scattering or being lost even when a child assembles an assembly tool, is folded compact, can be easily carried, and stored. - 特許庁


例文

管ライニング材1に含浸された硬化性樹脂を硬化させるとき、更生すべき管路の上流で堰き止められた下水45が、管ライニング材内の排水ホース27を介して更生すべき管路の下流に放流される。例文帳に追加

When the curable resin infiltrated in the pipe lining material 1 is cured, the sewage 45 dammed up on the upstream side of the pipeline to be regenerated is discharged to the downstream part of the pipeline to be regenerated through the drain hose 27 in the pipe lining material. - 特許庁

ステップS95において、高レベル特徴量抽出式学習部は、ステップS94の処理結果として得られた高レベル特徴量の評価値として、情報量基準AICまたはBICを演算する。例文帳に追加

In a step S95, the high-level characteristic amount extraction type learning part calculates an information amount criterion AIC (Akaike Information Criterion) or BIC (Bayesian Information Criterion) as an evaluation value of a high-level characteristic amount obtained as a processing result of the step S94. - 特許庁

S104でぺージ読み取り回数が2回であれば、S105で1回目のぺージ読み放り終了後、読み取り開始位置Ps1から読み取り開始ができる近辺まで、光学系を戻す。例文帳に追加

An optical system is returned to around a position in S105 after the end of the 1st page reading is finished, to start the reading at the start position Ps1 when the number of times of page reading is set to be twice. - 特許庁

低解像度画像などの少ない情報量から、より高精細な画像を再現し表示することのできる電気光学装置およびその駆動方法を提供する。例文帳に追加

To provide an electro-optical device and its drive method reproducing/ displaying a higher definitive image from a less information amount of a low resolution image, etc. - 特許庁

例文

非表示領域が小さい場合でも、十分な情報量を有する履歴情報識別部を設けることができる電気光学パネル、このパネルの製造方法、表示装置、電子機器を提供すること。例文帳に追加

To provide an electrooptic panel which can be provided with a history information identification part having a sufficient amount of information even when a non-display area is small, a manufacturing method for the panel, a display, and electronic equipment. - 特許庁

例文

燐成分と有機化合物を含有する化学めっき廃液を簡便に電解処理して廃液中の不純物量を放流可能なレベルまで低減させられる電解処理装置及び方法を提供する。例文帳に追加

To provide an electrolytic treatment apparatus constituted so as to simply electrolyze a waste chemical plating liquid containing a phosphorus component and an organic compound to reduce the amount of impurities in the waste chemical plating liquid to an emission control level or lower, and an electrolytic treatment method using it. - 特許庁

ポーリング・セレクティング方式では、テレメータ子局の増加に伴い、ポーリング周期が長くなり、また、監視情報量の多い局と少ない局が混在する場合、データの収集効率が下がる。例文帳に追加

To obtain a collection system for remote supervisory information in which the degree of freedom of data collection timing is high and which realizes quick response. - 特許庁

このため、図柄の移動方向を示す情報として音像の移動方向を使用することができ、楽音により遊技者に伝えられる情報量を増大することができる。例文帳に追加

This constitution can use the moving direction of the sound image as information of indicating the moving direction of the patterns so as to increase the information quantity to be transmitted to the player by the musical sound. - 特許庁

超解像媒体1は、媒体の種類を特定するための媒体識別情報が、再生装置10が有する光学系解像限界の長さ以上のプリピットによって、媒体情報領域3に記録されている。例文帳に追加

A super-resolution medium 1 has medium identification information for specifying a type of medium recorded in a medium information area 3 by use of pre-pits having a length not shorter than a length of a resolution limit of an optical system in a reproducing device 10. - 特許庁

超解像媒体1は、媒体の種類を特定するための媒体識別情報が、再生装置10が有する光学系解像限界の長さ以上のプリピットによって、媒体情報領域3に記録されている。例文帳に追加

In a super resolution medium 1, medium identification information for specifying a type of a medium is recorded in a medium information area 3 by use of pre-pits having length longer than length of a resolution limit of an optical system in a reproducing device 10. - 特許庁

超解像媒体1は、媒体の種類を特定するための媒体識別情報が、再生装置10が有する光学系解像限界の長さ以上のプリピットによって、媒体情報領域3に記録されている。例文帳に追加

A super-resolution medium 1 has a medium identification information for specifying a type of medium recorded in a medium information area 3 by use of pre-pits having a length not shorter than a length of a resolution limit of an optical system in a reproducing device 10. - 特許庁

超解像媒体1は、媒体の種類を特定するための媒体識別情報が、再生装置10が有する光学系解像限界の長さ以上のプリピットによって、媒体情報領域3に記録されている。例文帳に追加

A super-resolution medium 1 has a medium identification information for specifying a type of medium recorded in a medium information area 3 by use of pre-pits having a length not shorter than a length of a resolution limit of an optical system in the playback device 10. - 特許庁

再生状況をより人間の感覚に合わせて表示すると共に、音楽等のオーディオ情報が持っている特有の特徴を検出し新規な情報量として表示する。例文帳に追加

To display a reproducing situation in conformity to the sense of a human being, and to detect and display the unique characteristics of the audio information of music or the like as new information quantity. - 特許庁

さらに、時間、日、位置、金額などに関する項目も標準化されているため、情報利用者はそれらの項目を単独で検索キーとすることができ、所望する情報を探し易い。例文帳に追加

Moreover, as items related to time, day, position, amount of money are standardized, the information user can easily search for desired information by using the each of items as a retrieval key independently. - 特許庁

廃水の性状が変動して、廃水処理性能が変化する場合においても、放流水質基準を満たし得る水質の処理水を得ることができる生物学的廃水処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus for treating waste water biologically, from which the treated water having the water quality satisfying a dischargeable water-quality standard can be obtained even when the waste water treatment performance of this apparatus is changed since the property and state of waste water are fluctuated. - 特許庁

表示可能な情報量を増大して使い勝手を向上可能な携帯電話機、電気光学装置の実装構造、および電子機器を提供すること。例文帳に追加

To provide a portable telephone set, packaging structure of an electro-optical device, and electronic apparatus in which convenience can be improved by increasing a quantity of displayable information. - 特許庁

緊急度の高いイベントに対しては記録時間を短く、緊急度の低いイベントに対しては記録時間を長く設定することにより、一度のイベント通知で送る情報量を調節する。例文帳に追加

By setting the recording time short for the event with the high degree of emergency and setting the recording time long for the event with the low degree of emergency, an information amount to be sent in one event notification is adjusted. - 特許庁

こうして、1ヶ月間での合計情報料金が所定金額に収まるように情報配信装置10によって情報が選択され、選択された情報から生成される配信情報がユーザに配信される。例文帳に追加

Thus, the information is selected by the information distributing device 10 so that the total information charge per month can be set within a predetermined sum, and distribution information to be generated from the selected information can be distributed to a user. - 特許庁

求人企業30からの支払(矢印F8)後、電話局50は、情報利用料の回収代行手数料を差引いた差額を、広告会社10に支払う(矢印F9)。例文帳に追加

After payment by the job offering company 30 (arrow F8), the telephone office 50 pays the difference obtained by subtracting the substitutive collection charge for the information use charge to the advertisement company 10 (arrow F9). - 特許庁

異常の有無を判定するだけではなく異常の種類の分類も可能にし、しかも異常の分類を行うための学習に必要な情報量を従来構成よりも低減できる検査装置を提供する。例文帳に追加

To provide an inspection device which is capable of not only determining the presence or absence of abnormality but also classifying abnormality types and is capable of reducing an information amount required for learning for abnormality classification in comparison with conventional configurations. - 特許庁

エ 「食品循環資源の再生利用等の促進に関する法律」の制度見直しの内容についての普及啓発を図る。(継続)(予算額42百万円の内数)例文帳に追加

d. Action will be taken to improve understanding of revisions to the Law on Promoting the Use of Recycled Food Resources. (continuation)(included in \\42 million budget) - 経済産業省

また、「容器包装に係る分別収集及び再商品化の促進等に関する法律」の制度全般の定着・浸透、容器包装の排出抑制等の取組の促進等を図る。(一部変更)(予算額56百万円)例文帳に追加

In addition, action will be taken to promote the establishment and spread of the Law for the Promotion of Sorted Collection and Recycling of Containers and Packaging as a whole, and to promote measures to constrain the disposal of containers and packaging. (partial modification)(\\56 million budget) - 経済産業省

弁護士又は弁護私法人以外の者による法律事務の取扱いの原則的禁止を定めた弁護士法第72条の規定を踏まえつつ、我が国においても、今後こうした債権回収機能を有する主体の育成・強化が望まれる。例文帳に追加

It is desirable for payment collectors to become established and developed in Japan, taking into consideration the provision of article 72 of the Lawyer Law, which forbids legal practices by parties other than lawyers and legal-profession corporations. - 経済産業省

我々は,金属及び合金に関する法律及び規制の策定が透明で,健全な科学的に基づいたものでなければならず,必要以上に貿易制限的とならず,規則の結果を考慮すべきであることを確認する。例文帳に追加

We confirm that the development of legislation and regulation pertaining to metals and their alloys must be transparent, based on sound science, should be no more trade restrictive than necessary, and should take into account the consequences of such regulations. - 経済産業省

映画、演劇、音楽、スポーツ、写真又は絵画、彫刻その他の美術工芸品を鑑賞し、又は観覧する権利[別表第2-2]※[]内の数字は、特定商取引に関する法律施行令別表第1及び別表第2に定める指定商品例文帳に追加

The right to enjoy a movie, a drama, music, watch sport, or photographs or to see works of art such as pictures and sculptures.  - 経済産業省

我が国においても動産担保融資の活性化を促す観点から、2004年11月に債権譲渡の対抗要件に関する民法の特例等に関する法律が一部改正され(公布日2004年12月1日)、動産公示制度が創設された。例文帳に追加

In order to similarly encourage use of movable assetbacked lending in Japan, the Law Concerning Special Exceptions to the Civil Code Concerning Requirements for Opposition to Transfer of Receivables was partially amended in November 2004 (promulgated on December 1, 2004), and a system established for public disclosure of movable assets. - 経済産業省

化学物質を規制する法律は、化審法の他にも、毒物及び劇物取締法、労働安全衛生法、薬事法、農薬取締法、大気汚染防止法、水質汚濁防止法等が存在する。例文帳に追加

Control and management of chemical substances are subject to, in addition to the Chemical Substance Control Law, the Poisonous and Deleterious Substances ControlAct, the Industrial Safety and Health Act, the PharmaceuticalAffairsAct, theAir Pollution Control Law, and the Water Pollution ControlAct among others.  - 経済産業省

欧米金融機関の場合には、進出先の現地金融機関を買収(あるいは出資・連携)することにより、支店数も我が国の金融機関よりも多く、強い競争力と情報力を有していると指摘されている。例文帳に追加

Financial institutions in the US and Europe hold a greater number of branches than the Japanese counterparts as they acquire (or invest/partner with) local financial institutions, and reportedly boast strong competitive power and information-gathering ability. - 経済産業省

政府は「我が国における産業活動の革新等を図るための産業活力再生特別措置法等の一部を改正する法律案」を第171回通常国会に提出し、4月22日に成立した。例文帳に追加

The government submitted a bill to amend the Act on Special Measures for Industrial Revitalization, etc. for the Purpose of Promoting Innovation in Industrial Activities in Japan to the 171st session of the Diet, and the bill was enacted on April 22. - 経済産業省

リフォーム・クラブには二つのライブラリーがあり、ひとつは一般的な文学を、もうひとつは法律と政治関連の本を集めていた。必要ならそれらを使えるのだった。例文帳に追加

for at the Reform Club two libraries, one of general literature and the other of law and politics, were at his service.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

第二百七十二条の四十一 少額短期保険業者の主要株主基準値以上の数の議決権の保有者であって外国人若しくは外国法人であるもの又は少額短期保険業者を子会社とする持株会社であって外国の法令に準拠して設立されたもの(以下この条において「外国少額短期保険主要株主等」という。)に対しこの法律を適用する場合における特例及び技術的読替えその他外国少額短期保険主要株主等に対するこの法律の規定の適用に関し必要な事項は、政令で定める。例文帳に追加

Article 272-41 A Cabinet Order shall prescribe special provisions and technical changes in interpretation in applying this Act to a foreign national or foreign juridical person that holds a number of votes equaling or exceeding the Major Shareholder Threshold in a Small Amount and Short Term Insurance Provider or a Holding Company incorporated in accordance with the laws and regulations of a foreign state with subsidiary companies including a Small Amount and Short Term Insurance Provider (hereinafter referred to as "Major Shareholder of Foreign Small Amount and Short Term Insurance Provider, etc." in this Article), as well as any other matter necessary for applying the provisions of this Act to a Major Shareholder of Foreign Small Amount and Short Term Insurance Provider, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定の適用がある場合における会社法(平成十七年法律第八十七号)第四百六十一条第二項の規定の適用については、同項中「の合計額を減じて得た」とあるのは、「及び内閣府令で定める場合における民間資金等の活用による公共施設等の整備等の促進に関する法律第二十条第一項の規定により貸借対照表の資産の部に計上した金額中内閣府令で定める金額の合計額を減じて得た」とする。例文帳に追加

(2) As for application of the provision of paragraph (2) of Article 461 of the Company Code (Act No. 87 of 2005) in the case where the preceding paragraph applies, "the amount obtained by subtracting the sum of " therein shall be deemed to be replaced with "and, in the cases prescribed in the relevant Cabinet Office Ordinance, the amount obtained by subtracting the sum of the amount prescribed in the Cabinet Office Ordinance which has been appropriated in the part of asset of the balance sheet pursuant to paragraph (1) of Article 20 of the Act on Promotion of Private Finance Initiative."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

補助事業者は、前項の補助金の交付の申請をするに当たって、当該補助金に係る消費税及び地方消費税に係る仕入控除税額(補助対象経費に含まれる消費税及び地方消費税相当額のうち、消費税法(昭和63年法律第108号)の規定により仕入れに係る消費税額として控除できる部分の金額及び当該金額に地方税法(昭和25年法律第226号)の規定による地方消費税の税率を乗じて得た金額の合計額に補助率を乗じて得た金額をいう。以下「消費税等仕入控除税額」という。)を減額して交付申請しなければならない。ただし、申請時において消費税等仕入控除税額が明らかでないものについては、この限りでない。例文帳に追加

With respect to the application for the Subsidy provided for in the preceding paragraph, the Subsidized Company shall deduct from the required subsidy amount the amount of the tax deductions for taxable purchase pertaining to the consumption tax and local consumption tax concerning the Subsidy (of the amount equivalent to the consumption tax and local consumption tax which is included in the Subsidized Costs, the amount obtained by multiplying the subsidy rates to the total amount of the amount that can be deducted as consumption tax for taxable purchase in accordance with the provisions of the Consumption Tax Act (Act No.108 of 1988) and the amount obtained by multiplying the said amount by the local consumption tax rate in accordance with the provisions of the Local Tax Act (Act No.226 of 1950) (hereinafter referred to as “the Tax Deductions for Taxable Purchase for Consumption Tax etc.”); Provided, however, that this shall not apply in a case where the amount of the Tax Deductions for Taxable Purchase for Consumption Tax etc. is not known at the time of the application.  - 経済産業省

4 この法律において「特定高速電子計算機施設」とは、理化学研究所により設置される、極めて高度な演算処理を行う能力を有する電子計算機(以下「超高速電子計算機」という。)を使用して研究等を行うための施設であって、文部科学省令で定めるものをいう。例文帳に追加

(4) The term "The Specific High-speed Computer Facilities" as used in this Act shall mean the facilities for conducting the Researches, etc. utilizing computers capable of performing highly advanced arithmetic processing (hereinafter referred to as the "Ultra High-speed Computers"), established by RIKEN, which shall be specified by an Ordinance of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

24 この法律において「所属保険会社等」とは、生命保険募集人、損害保険募集人又は少額短期保険募集人が保険募集を行う保険契約の保険者となるべき保険会社(外国保険会社等を含む。)又は少額短期保険業者をいう。例文帳に追加

(24) The term "Entrusting Insurance Company, etc." as used in this Act means the Insurance Company (including foreign insurance companies, etc.) or the Small Amount and Short Term Insurance Providers, which shall be the insurer of the insurance contract solicited by Life Insurance Solicitors, Non-Life Insurance Solicitors, or Small Amount and Short Term Insurance Solicitors.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百七十六条 特定保険募集人(生命保険募集人、損害保険代理店又は少額短期保険募集人(特定少額短期保険募集人を除く。)をいう。以下同じ。)は、この法律の定めるところにより、内閣総理大臣の登録を受けなければならない。例文帳に追加

Article 276 A specified Insurance Solicitor (meaning a Life Insurance Solicitor, Non-Life Insurance Agent or Small Amount and Short Term Insurance Solicitor (other than a Specified Small Amount and Short Term Insurance Solicitor); the same shall apply hereinafter) shall be registered with the Prime Minister pursuant to the provision of this Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 国立大学法人法附則第九条第一項又は独立行政法人国立高等専門学校機構法(平成十五年法律第百十三号)附則第八条第一項の規定により国立大学法人等が承継した特許権例文帳に追加

i) Patent rights succeeded by Incorporated National University, etc. pursuant to the provisions of the Incorporated National University Act, paragraph 1 of Article 9 of Supplementary Provisions, or the provisions of paragraph 1 of Article 8 of Supplementary Provisions of the Institute of National Colleges of Technology Incorporated Administrative Agency Act (Act No. 103 of 2003  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 清算株式会社の財産につき担保権(特別の先取特権、質権、抵当権又はこの法律若しくは商法の規定による留置権に限る。)を有する債権者がその担保権の行使によって弁済を受けることができる債権の額は、前項の債権の額に算入しない。例文帳に追加

(2) The amounts of the claims in relation to which creditors who hold security interest (limited to special liens, pledges, mortgages or rights of retention provided for in the provisions of this Act or Commercial Code) with respect to the assets of a Liquidating Stock Company are entitled to payment by exercising those security interests shall not be included in the amount of the claims under the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 学校(大学に限る。)の長が無料の職業紹介事業を行う場合にあつては、当該大学に附属する病院において医師法(昭和二十三年法律第二百一号)第十六条の二第一項に規定する臨床研修を受けている者及び修了した者例文帳に追加

(i) If the head of a school (limited to universities) operates free employment placement businesses, the persons under or having completed clinical training provided by Article 16-2, paragraph 1 of the Medical Practitioners' Act (Act No. 201 of 1948) at the hospital attached to such school.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)による大学又は高等専門学校において化学に関する学科又は課程を修めて卒業した者その他その者に準ずるものとして総務省令で定める者例文帳に追加

(i) a person who has graduated from a university or college of technology under the School Education Act (Act No. 26 of 1947) by completing a major or program in chemistry or a person specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications as being equivalent to such person; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 第三十五条第二項(期限後申告等による納付)の規定により納付すべき国税 その国税の額をその国税に係る期限内申告書に記載された納付すべき税額とみなして国税に関する法律の規定を適用した場合におけるその国税を納付すべき期限例文帳に追加

(a) A national tax payable under the provisions of Article 35, paragraph (2) (Payment with Return After Due Date, etc.): the due date for payment of the national tax in the case where the provisions of the national tax laws are applied by deeming the amount of the national tax to be the payable tax amount as stated in the return form filed by the due date which pertains to the national tax;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 化学物質の審査及び製造等の規制に関する法律第三条第一項の規定による新規化学物質の製造又は輸入に係る届出を要しない場合を定める政令(昭和四十九年政令第百二号)は、廃止する。例文帳に追加

(2) The Cabinet Order to Specify Cases Not Requiring Notification of the Manufacture or Import of New Chemical Substances under paragraph (1) of Article 3 of the Act on the Evaluation of Chemical Substances and Regulation of Their Manufacture, etc. (Cabinet Order No. 102 of 1974) shall be repealed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

式部省の所管で、明経道(経書)、算道(算術)および副教科の音道(中国語の発音)、書道_(大学寮)(書き方)の四学科があり後に紀伝道(通称「文章道」、中国史・文章)と明法道(法律)が加わった。例文帳に追加

It was under the control of Shikibu-sho (the Ministry of Ceremonial), and there were two main subjects such as Myogyo-do (Keisho), Sando (arithmetic) plus two auxiliary subjects such as Ondo (pronunciation of Chinese) and calligraphy (Daigakuryo) (the way of writing); later, Kidendo (in vernacular terms, 'Monjodo (Literature)' and Myobodo (law) were added.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

イ.国債証券、地方債証券、金融債その他特別の法律により法人の発行する債券及び社債券については、公募又は売出価額。ただし、上記①のただし書に規定する場合においては、あらかじめ契約で指定する金融商品取引所における時価その他の適正な価額例文帳に追加

A. The secondary offering price for the government bonds, local government bonds, financial bonds and other bonds and corporate bonds issued by juridical persons pursuant to special laws, however, in the case applicable to the proviso of (i) above, the market value of the financial instruments exchange prescribed in the contract or any other appropriate value;  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS