例文 (999件) |
みつかわちの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13449件
藤原冬嗣の長女で母は内侍司藤原美都子。例文帳に追加
She was the oldest daughter of FUJIWARA no Fuyutsugu, and her mother was an official of Naishi no tsukasa (female palace attendants), FUJIWARA no Mitsuko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
密に寺社に命じて義時調伏の加持祈祷が行われた。例文帳に追加
He secretly commanded temples and shrines to begin incantations and prayers to curse Yoshitoki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
内側コア部3iは、連結コア部3oよりも飽和磁束密度が高い。例文帳に追加
The inner core part 3i has higher saturated magnetic flux density than the connecting core part 3o. - 特許庁
内側コア部21は、連結コア部22よりも飽和磁束密度が高い。例文帳に追加
The inner core part 21 has higher saturated magnetic flux than the connecting core part 22. - 特許庁
内側コア部3iは、連結コア部3oよりも飽和磁束密度が高い。例文帳に追加
The inner core part 3i has a higher saturated magnetic flux density compared to the connecting core part 3o. - 特許庁
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。例文帳に追加
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. - Tatoeba例文
19 世紀に一握りの勇敢な探検家たちがアフリカの密林に分け入った.例文帳に追加
In the nineteenth century, a few daring explorers penetrated the jungles of Africa. - 研究社 新和英中辞典
その後、嫡男満貞と袂を分かち北朝(日本)に帰順。例文帳に追加
Later, he broke away from his legitimate son Mitsusada and submitted to the Northen Dynasty (Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし頼光はこれをも見抜き、頼光の命を受けた渡辺綱が弓矢で牛を射抜いた。例文帳に追加
However, Yorimitsu discovered Kidomaru's plan and he ordered WATANABE no Tsuna to shoot an arrow into the ox. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
組み付けに際しては、ハブディスク17をタービンハブ8に回転係合させつつ組み付けるだけでよい。例文帳に追加
The hub disc 17 can be assembled only by rotary engagement of the hub disc 17 with the turbine hub 8. - 特許庁
前記主底部水密部材12aと主側部水密部材13aの交換時には、これら主底部水密部材12aと主側部水密部材13aの下流側に、副底部水密部材12bと副側部水密部材13bを下流側から設置した状態で行う。例文帳に追加
Since watertightness is kept by the auxiliary watertight members, a water stream is not generated even if the main watertight members are removed, and underwater replacement work of the main watertight members can be performed without being attended with danger. - 特許庁
あなたの助けがなかったら,私たちは駅を見つけられなかっただろう例文帳に追加
If it hadn't been for your help, we never would have found the station. - Eゲイト英和辞典
敵の情報を得るために国家に雇われた、または競合他社の企業秘密を得るために会社に雇われた秘密諜報部員例文帳に追加
a secret agent hired by a state to obtain information about its enemies or by a business to obtain industrial secrets from competitors - 日本語WordNet
二階堂行光(にかいどうゆきみつ、長寛2年(1164年)-承久元年(1219年)9月)は鎌倉時代初期の幕府実務官僚。例文帳に追加
Yukimitsu NIKAIDO (1164 - September 1219) was a governmental official responsible for practical works at the beginning of the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
水密性及び皮剥ぎ性が両立した水密絶縁電線を達成できる水密絶縁電線用水密材料及び該水密材料を用いた水密絶縁電線を提供する。例文帳に追加
To provide a watertight material for a watertight insulated wire capable of achieving a watertight insulated wire capable of balancing watertightness with strippability; and to provide a watertight insulated wire using the watertight material. - 特許庁
機密文書を印刷する際にパスワードを付加することにより、機密文書を文書蓄積する側の意思を問わず、機密文書の再印刷を容易に行なえないようにすることができる機密文書管理システムを提供すること。例文帳に追加
To provide a confidential document management system for making it difficult to reprint a confidential document regardless of the intention of a confidential document storage side by adding a password to the document when printing the confidential document. - 特許庁
人件費の安い中華人民共和国では政府の禁止令にもかかわらず密造が後を絶たない。例文帳に追加
The illicit manufacture of soy-sauce in People's Republic of China never ceased despite the prohibition by the government. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
祐光の父沼田光兼(宗兼?)は永禄年間に熊川城を築城した。例文帳に追加
His father Mitsukane (Munekane?) NUMATA constructed Komogai-jo Castle during the Eiroku era. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
可撓回路とガス密チャンバとの一体化の能率をたかめる例文帳に追加
To enhance the efficiency of integration of a flexible circuit and a gas-tight chamber. - 特許庁
内障子側の横気密ラインと縦気密ラインとを連続させることができ、気密性の向上が図れる開口部装置を提供する。例文帳に追加
To provide an opening device which can enhance airtightness by enabling horizontal and vertical airtight lines on an inner-sash side to continue into each other. - 特許庁
1980年,しゃちほこ屋根瓦の破片がこの遺跡で見つかった。例文帳に追加
In 1980, a piece of a shachihoko roof tile was found at the site. - 浜島書店 Catch a Wave
源頼光に仕え、渡辺綱を筆頭とする頼光四天王の一人とされる。例文帳に追加
He served MINAMOTO no Yorimitsu and was deemed a member of Yorimitsu shitenno (the four loyal retainers of Yorimitsu) headed by WATANABE no Tsuna. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源頼光に仕え、渡辺綱を筆頭とする頼光四天王の一人と称される。例文帳に追加
He served MINAMOTO no Yorimitsu and he is deemed as a member of Yorimitsu shitenno (the four loyal retainers of Yorimitsu) headed by WATANABE no Tsuna. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
川崎経由中央綜合病院・乙吉・浦瀬・上見附車庫・見附駅前行例文帳に追加
Buses bound for Nagaoka Chuo General Hospital/Otoyoshi/Urase/Kami-Mitsuke Shako Depot/Mitsuke Station - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
気密筒10の内側壁中央に、1本の第1放電トリガ線50を気密筒10の内側壁を横断してループ状に形成する。例文帳に追加
In the middle of an inner wall of an airtight cylinder 10, one first discharge trigger wire 50 is formed into a loop crossing the inner wall of the airtight cylinder 10. - 特許庁
藤原光頼(ふじわらのみつより、天治元年(1124年)-承安(日本)3年1月5日(旧暦)(1173年2月18日))は平安時代後期の公卿。例文帳に追加
FUJIWARA no Mitsuyori (1124- February 25, 1173) was a Kugyo (top court official) who lived during the latter part of the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原光能(ふじわらのみつよし、長承元年(1132年)-寿永2年2月28日(旧暦)(1183年3月23日)は、平安時代末期の貴族。例文帳に追加
FUJIWARA no Mitsuyoshi (1132 - March 30, 1183) was a nobleman during the end of the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原正光(ふじわらのまさみつ、天暦11年(957年)-長和3年2月29日(旧暦)(1013年4月1日))は、平安時代中期の公卿。例文帳に追加
FUJIWARA no Masamitsu (956-April 7, 1013) was a court noble in the mid-Heian Period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ステップ部5の外側端5aからノズル出口7側にかけて、その内面が外側に膨らみつつ拡径している。例文帳に追加
From the outer end 5a of the step 5 to the nozzle outlet 7, a diameter increases while the inside surface swells outward. - 特許庁
このため明智光秀は、細川幽斎の娘を義定に娶わせることで和議を結んだ。例文帳に追加
Thus, Mitsuhide AKECHI compromised with him by having Yoshisada marry the daughter of Yusai HOSOKAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電話本体20は、通話デバイス50に割り込み通話要求通知を実行させることが可能である。例文帳に追加
A telephone body 20 can make a speech communication device 50 perform interrupt call request notification. - 特許庁
断熱性壁材4は枠組みの内側に嵌合され、両側が気密材5に当接する。例文帳に追加
The heat-insulating wall material 4 is fitted to the inside of the framework, and both sides are abutted against the airtight materials 5. - 特許庁
しかし,神はかつて,み使いたちのだれにこう言われたでしょうか。例文帳に追加
But which of the angels has he told at any time, “Sit at my right hand, until I make your enemies the footstool of your feet?” - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 1:13』
それともあなたは,わたしがわたしの父に求めて,今すぐに十二軍団以上のみ使いたちを遣わしていただくことができないとでも思うのか。例文帳に追加
Or do you think that I couldn’t ask my Father, and he would even now send me more than twelve legions of angels? - 電網聖書『マタイによる福音書 26:53』
バンド層9は、高モジュラス部10Hの内側に配されかつバンドコード12の配列密度が小さい低密度部11Lと、低モジュラス部10Lの内側に配されかつバンドコード12の配列密度が低密度部11Lよりも大きい高密度部11Hとを含む。例文帳に追加
The band layer 9 includes a low density part 11L arranged inside the high modulus part 10H and small in arrangement density of the band cord 12, and a high density part 11H arranged inside the low modulus part 10L and larger in the arrangement density of the band cord 12 than the low density part 11L. - 特許庁
地表あるいは周辺からの振動及び外乱が粗動ステージや精密ステージに伝わることを防止し、ワークピースを精密に位置決めする。例文帳に追加
To prevent the transmission of vibration and disturbance from the earth surface or surroundings to rough motion stage and precision state and accurately position a work piece. - 特許庁
ギャツビーは、デイジーとぼくとが言葉を交わしている間、影に控えて緊張と不安のないまざった面持ちでぼくらをかわるがわる見つめた。例文帳に追加
Gatsby got himself into a shadow and, while Daisy and I talked, looked conscientiously from one to the other of us with tense, unhappy eyes. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。例文帳に追加
I estimate that the work will cost more than $10,000. - Tatoeba例文
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。例文帳に追加
I estimate that the work will cost more than $10,000. - Tanaka Corpus
俊徳街道・十三街道(十三越)・河内神立村~大道村例文帳に追加
Shuntoku-kaido Road, Jusan-kaido Road (Jusangoe) and Koudachi-mura (Kawachi Province) - Daido-mura Village - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、前記第一アルミ押出し形材1の内側組付け部片4bと該内側組付け部片4bの外面側に重合した、前記第二アルミ押出し形材2の前記内側組付け部片6bを螺子9で互いに止着する。例文帳に追加
The internal assembling section piece 4b of the first aluminum extruded profile 1 and the internal assembling section piece 6b of the second aluminum extruded profile 2 superposed on the external surface side of the internal assembling section piece 4b are fixed mutually by a screw 9. - 特許庁
また、同調査により収入になる仕事をしなかった者の就業希望者をみると、適当な仕事がみつからなかったとした者の割合が各年齢階層で高い割合となっており、適当な仕事がみつからなかった者の中では条件にこだわらないが仕事がないとしている者の割合が各年齢階層で高くなっている。例文帳に追加
This will require reaching anational consensus on social security, education, public security, industrial competitiveness, as well asregional measures. - 厚生労働省
頼光が瘧(マラリア)を患って床についていたところ、身長7尺(約2.1メートル)の怪僧が現れ、縄を放って頼光を絡めとろうとした。例文帳に追加
When Yorimitsu was bed-ridden with "okori" (an intermittent [malarial] fever), an evil monk of about 2.1 meters tall emerged and tried to catch and bind Yorimitsu with ropes; - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
又このドア下枠4を、洗い場パン1の延長部1bに重ね合わせて水密状に設ける。例文帳に追加
The door sill 4 is provided in a watertight state such that it overlies the extension 1b of the pan 1. - 特許庁
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |