1016万例文収録!

「みつかわち」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みつかわちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みつかわちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13449



例文

根っこにしっかりとしがみつき、50センチと離れていないところに顔をつきあわせて、目を大きく見開き、おたがいに睨み合っている。例文帳に追加

clutching tight to the roots, their heads not a foot apart, their eyes wide open, each glaring fixedly at the other.  - JACK LONDON『影と光』

見よ,わたしはあなた方に蛇やサソリを踏みつける権威,また敵のすべての力を支配する権威を与えた。あなた方を害するものは何もない。例文帳に追加

Behold, I give you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy. Nothing will in any way hurt you.  - 電網聖書『ルカによる福音書 10:19』

そして、共通秘密鍵生成装置3内で生成した始動側秘密鍵及びレスポンダから受信した応答側公開鍵を用いて応答側共通秘密鍵を生成すると共に、内部で生成した応答側秘密鍵及びイニシエータから受信した始動側公開鍵を用いて始動側共通秘密鍵を生成する。例文帳に追加

The device 3 generates a responder side common secret key using the initiator side secret key generated in the device 3 and the responder side public key received from the responder, and generates an initiator side common secret key using the responder side secret key generated in the inside and the initiator side public key received from the initiator. - 特許庁

コリオリ質量流量計200は、測定された密度値を、上側のしきい値密度値及び下側のしきい値密度値のうちの少なくとも一つと比較する。例文帳に追加

The Coriolis mass flowmeter 200 compares the measured density value with at least one of an upper threshold density value and a lower threshold density value. - 特許庁

例文

私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。例文帳に追加

We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. - Tatoeba例文


例文

本発明に係る樹脂組成物は、低密度ポリエチレンと、該低密度ポリエチレンよりも密度が低く、かつ、無水マレイン酸を所定割合でグラフト共重合させた超低密度ポリエチレンとを混合してなるものである。例文帳に追加

The resin composition is obtained by mixing a low-density polyethylene with an ultralow-density polyethylene having a lower density than that of the low-density polyethylene and prepared by carrying out graft copolymerization of maleic anhydride in a prescribed proportion. - 特許庁

私は時間を見つけては友達やガールフレンドと遊んでいました。例文帳に追加

I found the time to hang out with my girlfriend and friends.  - Weblio Email例文集

私はその見積もりを確認したら、注文書を発行します。例文帳に追加

When I confirm that quote, I will issue an order form.  - Weblio Email例文集

控えめ[内輪]に見積もっても 2 千万ドルの損失をこうむった.例文帳に追加

They suffered losses conservatively estimated at $20 million.  - 研究社 新英和中辞典

例文

少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。例文帳に追加

The boy decided to observe and record bees in detail. - Tatoeba例文

例文

少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。例文帳に追加

The boy decided to observe and record honeybees in detail. - Tatoeba例文

少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。例文帳に追加

The boy decided to observe and record bees in detail.  - Tanaka Corpus

少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。例文帳に追加

The boy decided to observe and record honeybees in detail.  - Tanaka Corpus

近代では、島原藩士であった市川信光(虎四郎)範士が有名。例文帳に追加

In the modern period, Nobumitsu ICHIKAWA (also known as Torashiro), a statesman of the Shimabara clan, was famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1962年(昭和37年)、歌舞伎座の『喜撰』で八代目坂東三津五郎を襲名。例文帳に追加

In 1962, he succeeded to the professional name of Mitsugoro BANDO the 8th, in "Kisen" at the Kabuki-za Theater.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加えて、八代目三津五郎は美食家としても有名であった。例文帳に追加

In addition, Mitsugoro the 8th was also well-known as a gastronome.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

越前丹生松平家…徳川光貞の三男・松平頼職を分封例文帳に追加

The Echizen Nibu Matsudaira family: Mitsusada TOKUGAWA gave bunpo to his third son, Yorimoto MATSUDAIRA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はじめ越前国の豪族・萩原伊予守国満の養子となる。例文帳に追加

He was adopted into Kunimaro Iyonokami HAGIWARA, a Gozoku of Echizen-no-Kuni.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は塩川長満の娘・鈴というのが一般的な説である。例文帳に追加

It is the common theory that his mother was Suzu, the daughter of Nagamitsu SHIOKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清和源氏源義光流武田氏(甲斐源氏)の一族。例文帳に追加

They were part of the Takeda clan (Kai genji), which belonged to the Yoshimitsu MINAMOTO's branch, a Seiwa Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

19日、進退窮まった忠光は遂に天誅組の解散を命じた。例文帳に追加

Finally Tadamitsu, who was at a loss, commanded the dissolution of Tenchu-gumi on October 31.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

変換コネクタ用プラスチック割りスリーブおよび精密スリーブ例文帳に追加

PLASTIC SLIT SLEEVE AND PRECISE SLEEVE FOR CONVERSION CONNECTOR - 特許庁

広範囲に亘って欠陥密度が小さい半導体素子用基板を得る。例文帳に追加

To obtain a substrate for semiconductor element having small defect density extending over a wide area. - 特許庁

屋外用バリアフリーサッシ(垂下片内外側)の高水密装置例文帳に追加

HIGHLY WATERTIGHT DEVICE OF OUTDOOR BARRIER FREE SASH (INSIDE AND OUTSIDE OF HANGING PIECE) - 特許庁

アルミ合金1外側を精密加工して所定の精度に仕上げた。例文帳に追加

The outside of an aluminum alloy 1 is precisely processed and finished so as to have a designated precision. - 特許庁

これら熱交換器H4,H3,H2,H1の伝熱面密度(伝熱面積/体積)は排気通路33の上流側の熱交換器H4が最も低密度であり、下流側の熱交換器H1が最も高密度である。例文帳に追加

As regards the heating surface density (heating surface area/volume) of the heat exchangers H4, H3, H2 and H1, the heat exchangers H4 on the upstream side of the exhaust passages 33 have the lowest density, while the heat exchanger H1 on the downstream side has the highest density. - 特許庁

遅延評価は,非厳密関数を実現するために使われる評価戦略の1つであると呼ぶことができる.例文帳に追加

Lazy evaluation can be called one evaluation strategy used to implement non-strict functions.  - コンピューター用語辞典

そのことを樋口兼光から聞いた義仲が首を付近の池にて洗わせた。例文帳に追加

After having heard that Sanemori had dyed his hair from Kanemitsu HIGUCHI, Yoshinaka had him wash the head in question in a nearby pond.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしその後になって、もう一人の叔父源義光の犯行であったことがわかった。例文帳に追加

However, it was later discovered that the other uncle, MINAMOTO no Yoshimitsu was the one behind the assassination.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じく、陸奥の石川高信の石川氏も清和源氏義光流(甲斐源氏)南部氏族。例文帳に追加

Like them, the Ishikawa clan of Mutsu Province including Takanobu ISHIKAWA belonged to another clan, the Nanbu clan of the Yoshimitsu line (Kai-Genji [the Minamoto clan of Kai Province) of Seiwa-Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか斎藤道三(道三)、明智光秀らにも偏諱を与えたのではないかと言われている。例文帳に追加

In addition, he is said to have given henki to Dosan SAITO and Mitsuhide AKECHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三葉環の鉄刀は、福岡市の若八幡宮古墳(4世紀)から出土している。例文帳に追加

An iron sword with a three-leaf ring was excavated from the Waka Hachimangu Kofun Tumulus (fourth century) in Fukuoka City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1970年(昭和45)~1973年(昭和48)の発掘調査では宮殿跡は見つからなかった.例文帳に追加

During the research and excavation between 1970 and 1973, remains of Oharida no Miya Palace was not found.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「厳格な共産主義を基盤に構築された社会が見つかるだろうね」とわたし。例文帳に追加

`To discover a society,' said I, `erected on a strictly communistic basis.'  - H. G. Wells『タイムマシン』

前記内障子4の突合せ部である合掌框5d間の室内側に合掌框5d間を封止する合掌框縦気密材28を設け、合掌框5d間の下部に合掌框縦気密材28と横気密材27を接続する合掌框下部気密材29を設ける。例文帳に追加

The butt seam frame lower part air tight material 29 connecting the butt seam frame vertical air tight material 28 and the lateral air tight material 27 is provided in the lower part between the butt seam frames 5d. - 特許庁

各賦形編組部Y1〜Y7における組糸4の密度が、賦形過程における各賦形部Z1〜Z7の組糸4の密度変化を補償する密度に設定される。例文帳に追加

Density of the braid 4 at respective shaping braiding parts Y1 to Y7 is set to density compensating density change of the braid 4 of respective shaping parts Z1 to Z7 in a shaping process. - 特許庁

あわせて、「営業秘密管理指針」を用い、全国各地で営業秘密管理に関する説明会や専門家による無料相談会を開催し、営業秘密管理の重要性について周知・普及するための活動を行った。例文帳に追加

Alongside these measures, information sessions to explain management of trade secrets and free consultations given by experts were held around the country using the “Guidelines for the Management of Trade Secretsin order to raise awareness of the importance of management of trade secrets.  - 経済産業省

ロア側部材2とアッパ側部材3とからなるフットレスト1で、前側縦壁32を前壁部22の切欠部22aに嵌合させ前後の係合手段の係合にてアッパ側部材3をロア側部材2に組みつける。例文帳に追加

The footrest 1 comprises a lower side member 2 and an upper side member 3, a front side longitudinal wall 32 is fitted to a cutout part 22a of a front wall part 22, and the upper side member 3 is assembled to the lower side member 2 by the engagement of front and rear engagement means. - 特許庁

第1の割合パラメータA(x,y)は、格納済み画素S(x,y)の割合及び重み付き値W(x,y)の相補的割合から重み付き画素M(x,y)を生成するために使用される。例文帳に追加

The first proportional parameter A(x, y) is used to generate a weighted pixel M(x, y) from a proportion of the stored pixel S(x, y) and a complementary proportion of the weighted value W(x, y). - 特許庁

緊密な関係のある人や組織の間で,情報の交換がただちに行われること例文帳に追加

an act of an information exchange taking place between closely connected people or organizations  - EDR日英対訳辞書

「河内本」という呼び名は光行・親行がともに河内守を歴任していることに由来する。例文帳に追加

The name 'Kawachibon' was derived from the fact that both Mitsuyuki and Chikayuki had experiences as Kawachi no kami (the governor of Kawachi Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漁師は開けるなと言われた紙包みを開いたが、中には髢が一束入っているのみ。例文帳に追加

The fisherman opened the paper parcel, which he was not supposed to open, but inside there was only a bundle of kamoji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「姫宗和」と呼ばれ京の公家たちに愛され、江戸の徳川家光に招かれたこともある。例文帳に追加

His style was called 'Hime Sowa' and loved by the court nobles in Kyoto, and he was even invited by Iemitsu TOKUGAWA in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「弟新羅三郎義光並に嫡子河内判官義忠軍を率て金澤を攻らる。」例文帳に追加

His younger brother, Shinra-SaburoYoshimitsu, and his legitimate child, Yoshitada, who was Kawachi hangan (judge, magistrate), led the army and attacked Kanazawa.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のち実子の徳川綱方、徳川綱條が光圀の養子となり、水戸藩家督は綱條が継ぐ。例文帳に追加

His own sons, Tsunakata TOKUGAWA and Tsunaeda TOKUGAWA were later adopted to Mitsukuni and Tsunaeda succeeded to the Mito Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雌側コネクタハウジング4のロックアーム6後側からは、検知体10が組み付けられる。例文帳に追加

From a rear side of a lock arm 6 of female side connector housing 4, a detecting body 10 is assembled. - 特許庁

内側支持片32と外側支持片33間に、回動型のオイルダンパー8が組み付けられる。例文帳に追加

The turning type oil damper 8 is assembled between the inner support piece 32 and the outer support piece 33. - 特許庁

サブコネクタ10は、分割コネクタ1の前方から後方へ向かって、すなわち相手側コネクタ50と嵌合される面側から、嵌合方向とは逆向きの方向を組み付け方向として組み付けられる。例文帳に追加

The sub-connector 10 is mounted from the front side of this connector 1 toward the rear side thereof, that is, from the side of a surface fitted to a mating connector 50 in a direction opposite to the fitting direction as the mounting direction. - 特許庁

フィルター12は、入口4側から出口5側へ向かって、粗密度フィルター12a、中密度フィルター12b、細密度フィルター12cの3層に形成する。例文帳に追加

The filter 12 is configured into three layers of, from the entrance 4 side to the exit 5 side, a low density filter 12a, a middle density filter 12b and a high density filter 12c. - 特許庁

例文

樫にしっかりと絡みついた蔦みたいな格好の若い女を連れたソーピーは、打ちひしがれた気分で警官のそばを通りすぎた。例文帳に追加

With the young woman playing the clinging ivy to his oak Soapy walked past the policeman overcome with gloom.  - O Henry『警官と賛美歌』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE COP AND THE ANTHEM”

邦題:『警官と賛美歌』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived.
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS